Выбрать главу

— Мистер Паллисер, — шагнув навстречу, тепло произнес незнакомец. — Я так рад, что вы прилетели.

Его английский язык был хорош, хотя чувствовался швейцарский или австрийский акцент. Риго, выпятив грудь, застыл в стороне, словно участник парада в ожидании торжественного марша.

Паллисер пожал руку хозяину замка и поблагодарил его за приглашение. Пальцы мсье Линца были холодными и влажными, и, несмотря на радушный взгляд темных глаз, Филипу вдруг стало не по себе. А когда мсье Линц несколько затянул рукопожатие, ему показалось, будто его оценивают.

— Что я могу предложить вам после долгого путешествия?

— Может, выпить что-нибудь? — ответил Паллисер, все еще приходя в себя после экстремального полета на вертолете. — Я не отказался бы от виски.

Он уже понял, что этот замок просто кладезь бесценных старинных произведений искусства.

— А еще буду чрезвычайно признателен, если вы покажете мне ваш прекрасный дворец. Боюсь, что до вашей записки я никогда не слышал о нем.

— Лишь несколько человек бывали здесь, — произнес мсье Линц и хлопнул в ладоши.

Слуга возник, будто из воздуха, и, получив приказ, незамедлительно отправился его исполнять.

— Мне нравится уединение.

Заложив левую руку за спину — Филипу показалось, что она немного дрожала, — Линц важно зашагал по коридору. Так началась экскурсия по замку.

— Прежде всего, я должен сказать, что это здание возведено в двенадцатом веке. Его построил нормандский рыцарь, который немало награбил на Святой земле.

Паллисер мысленно поздравил себя с новым перспективным клиентом.

— Многие из реликвий, привезенных им во Францию, по-прежнему находятся здесь, — продолжил Линц, похлопав рукой по тусклому гобелену, украшавшему стену.

Он провел Филипа в просторный зал, где вдоль стен выстроились рыцарские доспехи и подставки со средневековым оружием. Это была фантастическая коллекция, достойная королевского арсенала лондонского Тауэра: мечи и щиты, луки и стрелы, боевые топоры, пики и копья сверкали металлом в предзакатном свете, вливавшемся в створные окна.

— Можно лишь догадываться, какие ужасы видели эти предметы, — сказал Линц, проводя рукой по тупому краю палаша.

«„Видели ужасы“! — с усмешкой подумал Филип. — Они сами несли смерть!»

Запыхавшийся слуга приблизился к нему с бокалом виски на серебряном подносе. Прежде чем сделать глоток, Паллисер опустил свой кейс на стол.

— Вы можете оставить его здесь, — предложил мсье Линц. — Мне так много нужно показать вам, коллега.

Ознакомительный тур по замку действительно оказался долгим. Они побывали на башенных площадках, где некогда стояли пушки, затем прошли множество гостиных.

— Не сомневаюсь, что вы слышали о королевском указе шестнадцатого века, — рассказывал Линц, — который предписывал владельцам крепостных замков уменьшить высоту защитных стен, а также снести многоярусные башни. Король боялся, что во время мятежей некоторые замки Франции смогут выдержать штурм его армии.

— Но, как я вижу, ваш замок не подвергался реконструкции, — заметил Филип. — Почему?

— Даже в ту пору ни один король не осмеливался конфликтовать с замком Пердю. Можно сказать, это место имело своеобразную репутацию.

— Какую именно?

— Здесь практиковали чернокнижие и запретные науки, — с явным удовлетворением ответил Линц. — И это всегда служило замку надежной защитой.

С верхней площадки башни открывался вид на дубовую рощу. Дальше виднелась быстрая Луара, протекавшая у подножия утеса. Солнце уже опустилось за горизонт, и температура понизилась градусов на десять. Несмотря на виски, согревавшее желудок, Паллисера в костюме с Сэвил-Роу пробирал холод.

— Давайте спустимся в столовую. У меня чудесный повар.

Филипу не терпелось перейти к делам, но он знал, что с богатыми клиентами не следует торопиться. Кроме того, он действительно наслаждался экскурсией по замку, рассматривая тысячи редкостей. Здесь в каждом углу висели картины маслом в позолоченных рамах; карнизы украшали мраморные бюсты; полы покрывали потертые, но неимоверно ценные персидские ковры. Каким бы эксцентричным ни казался хозяин, он обладал огромным состоянием и изысканным вкусом. Если кто и знал, где находилась «Медуза» — затерявшееся в веках серебряное зеркало, — то этим человеком мог быть именно Линц.

Они прошли в трапезный зал. Филипа усадили в середине длинного стола. Линц сел в торце. Эмиль Риго устроился напротив почетного гостя. Другой конец оставался пустым, пока хозяин что-то не шепнул слуге. Через пару минут в трапезную вошла красивая блондинка лет тридцати.