— Не уж–то не найти работы по душе? — искренне удивился Ярослав. — У нас огромное хозяйство.
— Там без меня хватает командиров. Дела поместья сейчас в руках жены Станислава. Она всем заправляет. Из мужчин в доме лишь младшие Хвербекусы и то до полудня пропадают на полях. Как стали Вы уходить в учебные плавания, дом опустел.
— И ты…
— Решила не тянуть кота за хвост. Перед отплытием спряталась на корабле, тем более среди тюков с пенькой схорониться не составляет труда.
— Как погляжу, ты с собой прихватила много вещей? — спросил Ярослав, указывая на тюки, до сих пор лежащие в каюте. — Как пронесла?
— Ходила дважды.
— А охрана?
— Пускать меня на корабль никто не запрещал, пронесла под видом твоих и спрятала среди тюков.
— Следовало бы наказать охрану, да не за что… Хоть сам себя наказывай…
— Я с вами поплыву?
— Нет, не проси, — твёрдо отрезал Ярослав.
— Я хочу со всеми!
— Хорошо, что тебя быстро обнаружили, и можно вернуться. Один–два дня ничего не решают.
Анна, ничего не говоря, отвернулась.
До сих пор молчаливая Юля встряла в разговор.
— Правильно решил. Только тебя нам здесь не хватало. Море не для слабонервных.
Анна метнула в сторону подруги острый взгляд.
— Наверное, поэтому ты в последнее время столько ешь, нервы успокаиваешь. Смотри — лопнешь.
— Я? — искренне удивилась Юля, вскинув брови. — Ем?
— Ты!
— А что, нельзя?
— Располнеешь, некрасивая станешь.
— Что…о?
— Ярослав тебя разлюбит…
Видя, что девушки готовы поцапаться, он постарался остановить начинающую заводиться Анну, положив свою ладонь на её руку.
— Ничего, — заметил он весело, — на реях жирок сойдёт. Глядишь, к концу пути станет намного стройнее.
Глава 6
Утром застали на рейде неизвестный корабль. Возможно при постановке на якоря, в темноте не заметили. Впрочем, чужаки точно также проспали Палладу. Когда рассвело, они увидели что на рейде не одни, опустили весла и замахали руками, всем своим видом давая понять о желании подойти ближе. Ярослав, глядя на приближающийся с виду обычный корабль, спросил Ибирина.
— Стоит ли подпускать? Не лучше поднять якоря и уйти в море?
В ответ Ибирин пожал плечами:
— Я не вижу вооружённых людей, похоже обычный купец.
— Чего же ему от нас надо?
— Затеять торговлю или сообщить что–то важное.
Пока корабль маневрировал на вёслах, Ярослав рассмотрел судно: с виду типичное беспалубное, по размеру близкое к «Палладе» или чуть меньше. Его нос высоко загнут кверху, сзади две кормы с таким же высоким подъёмом и перекладиной на высоте пояса человека. Между ними медленно поворачиваются кормовые рулевые весла. Груз от непогоды закрыт кожаными дублёными тентами.
Ярослав насчитал на борту незнакомца восемь матросов и скомандовал:
— Ибирин, оставь на палубе восемь своих людей, остальным спуститься в трюм и не показываться. В трюме всем вооружиться и быть готовыми к бою.
Лишние спустились вниз, а под палубой началось неожиданное оживление, возня и приготовления. Течение помогло чужаку приблизиться, и с расстояния в пятнадцать метров, человек с его борта прокричал:
— Я Хадид–торговец, — старался обратить на себя внимание один, по виду обычный бородатый матрос.
Судя по замызганной одежде, грязному, видавшему виды хитону и всклокоченной бороде, дела у торговца далеко не лучшие. Осмотрев корабль, на котором негде спрятаться, да и худосочная фигура кормчего не вызывала сомнений, Ярослав разрешил пришвартоваться.
Когда корабли с лёгким стуком сошлись, а матросы бросили и закрепили швартовы, Хадид, ступив на палубу «Паллады», учтиво поклонился Ярославу, без всяких сомнений найдя хозяина корабля, тем более что в этот момент он не был в полном вооружении, а лишь подпоясан мечём.
— Оуна наватаро уважаемый, — сложив руки в приветственном жесте, молвил торговец.
Не успел Ярослав сложить руки в ответном жесте, как Ибирин возмутился фамильярности гостя:
— Как ты смеешь так обращаться к знатному воину. Разве не видишь, перед тобой великий Дхоу индлингов!
Хадид испугался, мелко закланялся.