Выбрать главу

Новая белая звезда была недостаточно яркой, чтобы разглядеть ее при дневном свете, но все знали, что она имела в виду. — В некоторых случаях наши посыльные приходили с сообщениями из населенных пунктов, подвергшихся нападению, как в случае с депешами из Эрдина. Курьер потянулся к сабетажу, но Лайана со вспышкой раздражения отмахнулась от нее. Это было для нее не более привычно, чем макияж. — Однако до сих пор не поступало сообщений о нападениях в местах, которые мы не предупреждали. Мы можем надеяться, что так будет продолжаться и дальше, но его высочество...

Она замолчала и посмотрела на Гаррика. Было глупо называть Гаррика «его высочеством», в то время как он стоял, держа свою руку на ее плече.

— Хорошо, — сказал Гаррик. — Шарина, ты займешься этим, пока меня не будет, но, возможно, больше ничего не сможешь сделать. И все же я подумал, что должен сказать тебе это сам, прежде чем отправлюсь в путь.

— Да, — ответила Шарина каким-то странным голосом. — Полагаю, мне придется делегировать свои обычные обязанности. Интересно, что будет с канализацией Валлеса?

— Я могу направить тебе двух надежных чиновников, — сказала Лайана, приблизив голову к голове Шарины. — Они могут встретиться с заявителями и уточнить запросы, хотя тебе все равно придется принимать решения.

— Да, я была бы признательна за это, — ответила Шарина тем же тихим шепотом. Она снова посмотрела на Гаррика и сказала нормальным голосом: — Ты говоришь, что мы предупредили города; но что, если Последние появятся где-то в другом месте? Повсюду есть пруды и заводи, их много в таких местах, которые никто, кроме пастухов или охотников, никогда не видел.

— Мы делаем то, что сказала нам Теноктрис, — ответил Гаррик, пожимая плечами. Однако он выглядел обеспокоенным.

— Ах, Гаррик? — подал голос Кэшел. Ему было неудобно вмешиваться в разговоры других людей, но на этот раз он знал кое-что, чего не знали другие — из беседы с Теноктрис в повозке. — Да, Теноктрис сказала мне, что это не просто пруды, это водоемы в местах, где много энергии. А, точнее, волшебной силы. И эти места всегда притягивают людей, или же люди притягивают эту силу. Как бы то ни было, если вы предупредите города, то получите  места, куда, скорее всего, и придут Последние.

— Леди Теноктрис очень мудра, — сказал Шин своим приятным голосом. — Если вы будете следовать ее инструкциям, то выиграете достаточно времени, чтобы ваш представитель добрался до пещеры Желтого Короля. Хотя она знает, и вы должны понять, что это всего лишь временная мера. Если потребуется, Последние отправятся к северному побережью вашего континента с ледника, куда они прибудут. Они уже в пути, и они не остановятся, пока Желтый Король не поможет вам остановить их.

— Сэр? — обратился к нему Кэшел. — Я надеюсь, что у вас с Гарриком будет безопасное путешествие; мы будем рады любой помощи, которую вы сможете оказать нам с Желтым Королем. Но мы уже справились с другими проблемами без его помощи, и я думаю, мы сделаем все возможное, чтобы справиться и с  Последними.

Он стукнул посохом по кирпичам сильнее, чем намеревался. Струя голубого волшебного света вырвалась из верхнего наконечника, и казалось, что облака танцуют.

Гаррик рассмеялся и прижал к себе Кэшела.  — Будь осторожен, Кэшел, — сказал он.

— И ты тоже, Гаррик, — ответил Кэшел, снова почувствовав смущение. — Мы все будем рады видеть тебя возвращающимся домой.

Гаррик крепко, но быстро поцеловал Лайану, затем вставил левую ногу в стремя. Лошадь заржала. Она, возможно, попыталась бы рвануться вперед, если бы Кэшел не увидел выражение ее злобных карих глаз и не схватился за уздечку. Он удерживал и быков; держать лошадь было совсем не сложно.

Гаррик повел своего скакуна через дворцовые ворота, а клин Кровавых Орлов расчищал ему путь. Толпа снаружи разразилась громкими аплодисментами. Кэшел обнял Шарину левой рукой, просто прижимая ее к себе. Когда Шин неторопливо подошел к лошади, он повернулся и уставился на Кэшела. Его смеющийся язык свесился набок, а потом он тоже уехал.

***

Илна нахмурилась: все люди, работавшие на ячменных полях, в долине внизу, были вооружены. Из деревни значительных размеров, приютившейся под святилищем на западном склоне, не поднимался дым от очагов. Жители деревни перебрались в лагерь из хижин, сделанных из шкур, одеял и кустарника, на другой стороне долины.

— Почему это, госпожа? — спросил Карпос. Он опустился на колени рядом, в то время как его напарник стоял на некотором расстоянии со своей пулей в перевязи.

Илне не нравилось, когда ее подталкивали, но она не позволила раздражению коснуться ее губ. Она ясно дала понять охотникам, что все основные решения будет принимать сама, и что они могут уйти, если возражают. Поэтому она не могла пожаловаться, если они хотели, чтобы она продолжала свою работу.

— Мы пойдем в деревню, — ответила она. — В ту, новую. Карпос, оставь свой лук натянутым, но не накладывай стрелу на тетиву. Она на мгновение задумалась, затем добавила: — А я пойду впереди. Я не такая угрожающая, как вы все.

Темпл усмехнулся. Когда Илна пристально посмотрела на него, он ответил: — Люди видят то, что они ожидают увидеть, Илна. Но часто это означает, что они видят очень мало.

Илна шмыгнула носом и двинулась в путь, выбирая маршрут среди обнажений пород. Склон был довольно удобным, но не было никакой тропинки к новому лагерю. Тропинка, выровненная террасами и вырубками, вела к святилищу и первоначальной деревне. Пока она шла, ее пальцы выводили сложные узоры. В основном она держала их — и ту часть своего разума, которая больше всего не любила камень, — занятыми, но созданные ею скелетные ткани были оружием, если оно ей понадобится.

Она подумала о замечании Темпла и поморщилась. Она ни для кого не представляла угрозы, пока они вели себя должным образом. Большинство людей, в большинстве случаев вели себя неправильно. Если они стали для нее проблемой, значит, Темпл был прав в том, что сказал. Илна снова поморщилась, будучи уверенной, что если обернется, то увидит улыбающегося здоровяка. Она не обернулась.

Люди на полях заметили их, но по большей части продолжали свою работу. Что бы ни заставило их держать при себе копья и длинные ножи, это был не страх перед четырьмя незнакомцами, прибывшими в их долину. Двое мужчин, которые подрезали оливковые деревья, начали подниматься по склону; они доберутся до новой деревни немного раньше группы Илны.

— Здравствуйте, друзья! — крикнул Темпл громким голосом. На этот раз Илна все-таки взглянула на него. Он махнул рукой мужчинам, которые спешили с поля. Через мгновение один из них помахал в ответ.

— Ты знаешь эту деревню? — спросила Илна. Выращиваемые культуры и манера одеваться людей были такими же, как в общине, где они нашли Темпла.

— Не эту конкретно, Илна, — ответил Темпл. — Хотя однажды я видел много таких же.

Она коротко кивнула, понимая. Времена Изменения были дико сумбурными, но люди в деревне разводили овец и выращивали те, же культуры так, же давно, как рассказывалось в книгах, которые читали Гаррик и Шарина. Вероятно, то же самое было и здесь.

Илна преодолела худшую часть разбитой скалы. Оставшаяся часть пути до хижин была достаточно ясной, чтобы она, пока шла, могла видеть святилище на другом конце долины. Оно было круглым и, хотя и небольшим, тем не менее, более впечатляющим, чем она здесь ожидала. Большинство деревень обходились священной рощей или деревянной статуей под соломенной крышей.

В деревушке Барка не было даже этого, хотя пастухи приносили подношения лицу Дузи, нацарапанному на валуне на вершине холма на Южном Пастбище.

Это святилище и алтарь перед ним были выложены из обработанного камня, хотя стена высотой по грудь вокруг священной ограды была сложена неровными рядами из плитняка.

Дома в заброшенной деревне тоже были построены из плитняка с замазанными глиной щелями; крыши были покрыты соломой. Дом священника внутри ограды был таким же, как и остальные, хотя и больше некоторых. Илне показалось, что она заметила движение за одним из маленьких окошек, но оно было слишком далеко, чтобы быть уверенной.