Выбрать главу

— Мой мальчик все равно был мертв! — пронзительно закричала женщина с краю толпы.

— Да, он был мертв, Арма, — отозвался мужчина, оглядываясь и указывая на нее своей поврежденной рукой. — Но вы должны были похоронить его, чего вы никогда бы не сделали, потому что он лежал в той расщелине, до которой не могли добраться даже канюки. И ты была благодарна, как и следовало ожидать.

— И она сама была хорошей матерью, — продолжила женщина, которая теперь держала девочку и мальчика, которые качались на руке Темпл. — Это так.

— Правда, точно… — стали хором поддакивать жители деревни. Это было так, как, если бы ветерок обрел голос.

— В этом и была вся беда, что неудивительно, — снова подключился  Брекон. — Она колдовала над бородавками у двух своих мальчиков в прошлом месяце, когда все вокруг пошло наперекосяк. Вы понимаете, что я имею в виду?

Его последняя попытка взять ситуацию под контроль имела то преимущество, что вернула дискуссию к ее истинной теме. За прошедшие годы Илна усвоила, что подталкивание бессвязных ораторов не ускоряет получение информации, но бывали времена — и это был один из них, — когда она охотно подвесила бы какого-нибудь дурака за ноги, если бы думала, что это поможет ему перейти к сути.

— Да, — сказала она вслух. — Я слышала, что это называется «Изменение», но не думаю, что название имеет значение. Это происходило повсюду.

— Ну, так случилось, что я тогда пошел повидать Бистону, — продолжал Брекон.

— Верно, старик! — сказал довольно молодой мужчина. — За любовным заклинанием, не так ли?

— Захлопни свою пасть, Трилин! — возмутилась Грайя. — Если только ты не хочешь, чтобы вся деревня узнала то, что я знаю о тебе и твоей сестре. Ты слышишь?

На самом деле никто не произнес ни слова, хотя Илна услышала несколько смешков.

— Продолжай, Брекон, — сказала Грайя. — Расскажи леди свою историю.

— Видите ли, Бистона жила как раз по другую сторону холма, — снова заговорил Брекон, неопределенно указывая на долину. — Не то чтобы ей не были рады в деревне, но ей нравилось немного уединения. Я только начинал спускаться по тропинке, когда все это случилось. Я думал, что моя голова разорвется на части, клянусь, так оно и было!

— Мы все помним это Изменение, — отозвалась Илна. — Продолжайте свой рассказ, пожалуйста.

— Ну, — сказал Брекон, — вокруг того места, где была Бистона, с обеих сторон сгустился туман. Я услышал, как один из мальчиков что-то крикнул, но я ничего не подумал об этом из-за того, что происходило со мной. Но затем там появились два демона! И они съели мальчиков, они разорвали их обоих на куски и съели прямо там. Он скорчил гримасу, будто проглотил что-то кислое. — Ну, я думаю, они так и сделали, но я развернулся и побежал обратно, чтобы предупредить людей, понимаете.

— Ты бежал, чтобы спасти свою шкуру, Брекон, — сказал мужчина с отсутствующими пальцами. — Это то, что ты сделал.

— Ну, а ты бы разве не сделал этого? — повысив голос, потребовал Брекон. Он посмотрел на лица собравшихся соседей. — Есть ли среди вас кто-нибудь, кто не убежал бы, увидев двух демонов?

Никто не произнес ни слова. Илна даже заметила несколько кивков в знак согласия.

— Ну, я подумал, что они прикончат и Бистону, — продолжил Брекон. — И я действительно призвал людей выйти с копьями, хотя и не думал, что мы сможем что-то сделать. Они были большими, как дома, каждый, и их было двое. Но потом она спустилась с холма, держа их рядом с собой, будто они были щенками.

— Как будто они были ее мальчиками, — сказала женщина, которая раньше молчала. — Селлер с одной стороны и Баллун с другой, каждый держал ее за руку. Только у них не было рук.

— Опишите, пожалуйста, демонов, — попросила Илна. Она не была уверена, что означало «большие, как дома», но к этому она еще вернется.

— Это змеи на ногах, — сказал какой-то мужчина.

— И еще у них есть крылья, Чиллин, — сказал Брекон, — только они не летают. Он нахмурился. — Наверное, не могут. Крылья недостаточно велики.

— Тела слишком толстые для любой змеи, Брекон! — раздраженно возразил другой старейшина. — Они размером с лошадь и не намного длиннее — я имею в виду тело, и у них есть хвост и шея.

— Минутку, добрые люди! — сказал Темпл. Илна подозревала, что легкие в его большой груди могли бы реветь гораздо громче, но он определенно был услышан сквозь нарастающий гул голосов. В ошеломленной тишине он продолжил: — Брекон, демоны двуногие, с клювами, как у орла?

— Что? — спросил старик, просто так, чтобы дать своему разуму время осмыслить вопрос. Его глаза на мгновение сощурились; затем он продолжил: — Ну да, это они. И они голубые, гладкие, блестящие и голубоватые.

— О, на самом деле не голубые, а серые! — возразила какая-то женщина.

— Один из них голубой! — не сдавался Брекон. — Другой, ладно, можно сказать, что он серый, но...

— Тишина! — выкрикнула Илна. Ее голос был больше похож на удар хлыста, чем на громовой голос Темпла, но ей было приятно отметить, что жители деревни притихли. Это было хорошо, и хорошо для них тоже; ее пальцы уже начали завязывать узор, который можно было бы использовать, если бы одного слова было недостаточно.

— Темпл, — сказала она в тишине. — Ты узнаешь этих демонов?

— Это крылатые драконы, Илна, — ответил он, кивнув. — Существа из далекого прошлого Коэрли. Они не демоны, просто опасные хищники; хотя на самом деле Коэрли помнят их как демонов.

Илна никогда особо не интересовалась миром природы: всевозможные существа, прыгающие и щебечущие в живых изгородях, были для нее «маленькими серыми птичками» и представляли не больше интереса, чем комья земли. Однако изображения, даже высеченные на камне, были совсем другим делом.

— Основание статуи, где мы нашли тебя, — сказала она. — На нем были именно такие монстры?

Темпл кивнул с довольным видом,  соглашаясь. — Верно, — ответил он. — Демоны атакуют небесного бога Хьюилла. Но на самом деле это крылатые драконы. Если они взрослые, то, вероятно, длиной в три двойных шага и высотой в бедрах на величину моей поднятой руки.

— Они делают то, что им говорит Бистона, — тихо сказал Брекон, глядя на свои руки. Старик был вне всякого позерства. Казалось, он погрузился в прошлое, слабо цепляясь за мысли, проплывавшие мимо него. — Она направилась вместе с ними к святилищу. Там жрецом Оракула Божьей Матери был Редмин. Двое парней, которые помогали ему, я думаю, перелезли через заднюю стену и побежали. Во всяком случае, они не вернулись. Редмин стоял в воротах и сказал Бистоне, что она не может войти в священное место, потому что она нечистая.

— Я никогда не верил в мужество Редмина, — сказал какой-то мужчина.

Грайя фыркнула. — Я предполагаю, что он был в стельку пьян, — сказала она, — я видела, каким он обычно бывал.

— Несмотря ни на что, — пробормотал Брекон, — демоны убили его, разорвали на куски и съели. Это было похоже на двух терьеров, охотящихся на полевку.  И с тех пор они живут в святилище месяц и даже больше.

— Илна нахмурилась. — Что они едят? — спросила она. Если они на самом деле не демоны, то им нужно есть.

— Они охотятся по ночам, — ответил Брекон. — Не на людей, я думаю, благодаря Бистоне, нет, пока мы останемся на этой стороне долины. Но мы больше не можем держать коз, а люди, которые раньше приходили к оракулу, ну, все эти деньги пропали, можете сами догадаться.

— Она позволила нам вынести нужные вещи из наших домов в первый же день, — подключился мужчина с отсутствующими пальцами. — Если кто-нибудь сейчас поднимется туда, демоны выйдут наружу. Они не будут преследовать тебя, если ты побежишь, и никто не пытался это сделать. — Божья Мать знает, как я убежал, — пробормотал молодой парень, чьи ноги были почти такими же длинными, как у Карпоса. — Я, должно быть, сошел с ума, когда подумал вернуться за дурацким браслетом! Он пристально посмотрел на девушку рядом с ним. Ее лицо заострилось; на мгновение показалось, что она собирается что-то сказать, но она заметила устремленный на нее взгляд Илны и промолчала.