Выбрать главу

— Не могу. Мы равны. Вот если бы сойтись в рукопашную…

Слабый ветерок и начинающийся прилив загоняли воду внутрь залива, и судно продвигалось медленно. Яуднгейр выглянул и зычно крикнул на всю бухту:

— Поворачивайте обратно или я взорву вашу шхуну. А лучше сразу вешайтесь.

Снизу ответил издевательский хохот. Тёмный похоже специально его усилил, пытаясь заставить противника понервничать. Гном на это равнодушно пожал плечами:

— Сами напросились.

Взял один из шаров. Играючи, хотя Ислуин сам видел, как вчера их с трудом тащили взрослые мужчины. Примотал к выступу на шаре верёвку, второй конец которой был привязан к намертво вбитому в скалу крюку. Выглянул. И кинул шар вниз. Пару секунд спустя следом полетел импровизированный факел — несколько таких лежали и тлели в небольшом костерке под защитой скалы.

Взрыв грохнул так, что его ощутили даже на скале. Ислуин и остальные выглянули вниз. По «Золотой ленте» словно прошёлся огненный ветер. Паруса горели, верхушки мачт снесло.

— Шнур коротковат, — сам себе сказал Яуднгейр и кинул следующий шар, затем факел.

Опять грохнуло. Когда Ислуин ещё раз посмотрел вниз, «Лента» с проломленной кормой и разбитым рулём потеряла управление, ударилась левым бортом о риф и, кренясь, начала уходить под воду. Оба прятавшихся на корабле пирата попытались добраться до «Чайки». Одному воткнули в спину две стрелы, и, оставляя кровавый след, он затих, пошёл на дно. Второй сумел вскарабкаться на борт идущей следом «Чайки», и очередная стрела ударила в защиту тёмного, вспыхнула. Ислуин же, пользуясь неразберихой, кинул в зомби искру стихии Жизни. Нежить мгновенно расплылась и стала распадаться, в тканях мёртвого тела ускоренно начались процессы разложения. Гребцы тут же ударили вёслами и припустились вперёд, в океан.

Яуднгейр довольно кивнул:

— Хорошо. Они знают остров. С обратной стороны есть место, где можно причалить в прилив. А погода тихая. Шлюпку там не поднимешь, разобьёт в отлив… Ну и демоны с ней. Всё равно мы держим их за горло.

Посмотрев на магистра, с любопытством глядевшего на шары и ждавшего объяснений, гном сказал:

— Самый обычный водород и кислород. Недавнее изобретение. Тут долинка есть. Там если прожаривать кофе, вкус у него очень необычный. Идёт такое втрое дороже. Но дров никаких, приходится на себе таскать из долины. Вот и привёз я в этот раз горелку. Топить собирались водородом из баллонов. Он под жутким давлением, и чтобы не разорвало или не взорвался гремучий газ, стенки с магическим усилением и блокировкой. А питающий амулет на выпуске. Дальше просто. Верёвка ломает крепёж амулета…

Остальное Ислуин понял и так. Давление рвало баллон на части, а факел поджигал облако гремучего газа.

Позиция на скале имела недостаток: там не было ни воды, ни пищи. Взятый с собой запас был невелик, «Чайка» же после попытки прорыва бросила якорь на редкость неудачно. С нынешней стоянки горная дорога в одном месте просматривалась снизу. Тёмные эльфы видели в темноте словно кошка, стоит попробовать пройти — и ловкача играючи собьют из арбалета. Поэтому когда на следующий день усиленный магией голос озвучил предложение начать переговоры, защитники острова согласились немедленно.

Парламентёр поднимался удобной дорогой со стороны моря, поэтому всего через час уже был на скале. Он был высок ростом, строен и хорошо сложен. Хотя и покрытая глубоким загаром, светлая кожа выдавала в нём уроженца какого-то Северного королевства людей. Широкий лоб, крепкий подбородок, тяжелые челюсти и выдающиеся скулы. Глаза смотрели властно и проницательно, выйдя на площадку, пират огляделся — сколько защитников, как им удалось пробить защиту тёмного… В глазах мелькнул огонёк недовольства. Шары спрятали заранее. А четверо лучников и два гнома в кольчугах и с секирами обрекали на провал любую попытку атаковать снизу по суше.

— Я пришел предложить условия, — дерзко сказал он.

И тут Ислуин, который до этого скрывался в тени скалы, сделал шаг вперёд. На освещённую солнцем часть. Пират замер на полуслове. Даже сквозь загар видно было, как он весь побелел.

— Т-ты!..

— Не ждали? — оскалился Ислуин.

Пират невольно сделал шаг назад.

— Джучи!

— Надо же, — усмехнулся магистр. — Даже запомнил моё прозвище. — И пояснил для остальных. — Так меня прозвали ханжары из Великой степи. На языке живущих там людей это означает «незваный гость». Ну что, Райди? Вспомнил, что я и в самом деле имею привычку заглядывать, когда меня не ждут?