8
Полковник плюхнулся на стул, покачал головой, вздохнул и вымолвил:
— Ужасное событие, Риддл. Леди Шевени-Гор держится замечательно… замечательно. Великая женщина! Полна мужества!
Неторопливо возвратившись к своему стулу, Пуаро спросил:
— Вы ведь, по-моему, знаете ее очень много лет?
— Да, еще бы. Я присутствовал на ее первом балу. Помню бутон розы в ее волосах. И белое воздушное платье… Никто не мог с ней сравниться! — В голосе полковника слышался восторг.
Пуаро протянул ему карандаш:
— По-моему, это ваш?
— А? Что? Да, спасибо. Я брал его с собой, когда мы днем играли в бридж. Просто потрясающе — я трижды взял по сто очков за онёры в пиках. Такого со мной не бывало никогда.
— Если я вас правильно понял, вы играли в бридж перед чаем? — спросил Пуаро. — В каком расположении духа был сэр Жерваз, когда спустился к чаю?
— Как всегда. Я и представить себе не мог, что он замышляет покончить с собой. Сейчас, когда я думаю об этом, мне кажется, он был возбужден чуть больше обычного.
— Когда вы видели его в последний раз?
— Как раз тогда! За чаем. И больше не видел беднягу живым.
— А после чая вы точно не заходили в кабинет?
— Нет, больше его не видел.
— Когда вы спустились к ужину?
— После первого гонга.
— Вы спустились вместе с леди Шевени-Гор?
— Нет, мы… э-э… встретились в холле. Кажется, она заходила в гостиную, проверяла, как расставили цветы, или что-то еще.
Майор Риддл как бы невзначай ввернул:
— Надеюсь, полковник, вы не будете возражать, если я задам вам вопрос личного характера. Были ли между вами и сэром Жервазом какие-либо разногласия в том, что касалось компании «Парагон Синтетик Раббер»?
Лицо полковника Бьюри вмиг сделалось пунцовым. Он ответил, путаясь в словах:
— Никоим образом. Никоим образом. Старик Жерваз был безрассудным человеком. Не забывайте об этом. Он привык к тому, что у него на руках одни козыри. Он, казалось, не понимал, что сейчас весь мир переживает кризис. Курсы акций и прибыли все время колеблются.
— Так некоторые разногласия между вами были?
— Никаких разногласий. Просто чертовское безрассудство Жерваза!
— Он обвинял вас в том, что понес убытки?
— Жерваз был ненормальным! Ванда знала это. Но она умела с ним ладить. Я был рад, когда она брала все в свои руки.
Пуаро вздохнул, и, взглянув на него, майор Риддл переменил тему:
— Полковник, вы ведь старинный друг семьи. Знали вы о том, как сэр Жерваз распорядился своим состоянием?
— Ну, я думаю, большая часть должна перейти к Руфи. Я это понял из тех слов, что несколько раз обронил сэр Жерваз.
— Вам не кажется это несправедливым по отношению к Хьюго Тренту?
— Жерваз не любил Хьюго. Терпеть его не мог.
— Но ведь у него было очень сильное чувство семьи. А мисс Шевени-Гор, в конце концов, — всего лишь приемная дочь.
Полковник Бьюри помолчал, пробурчал что-то, запинаясь, и наконец произнес:
— Знаете, по-моему, будет лучше, если я вам кое-что расскажу. Но по большому секрету, сами понимаете.
— Конечно, конечно.
— Руфь — незаконнорожденная, но из Шевени-Горов. Дочь брата Жерваза, Энтони, погибшего на войне. У него была связь с какой-то машинисткой. Когда он погиб, эта девица написала Ванде письмо. Ванда встретилась с ней, та как раз ждала ребенка. Ванда обсудила все с Жервазом; незадолго до этого врачи сказали, что детей у нее не будет. В результате, когда родилась девочка, они взяли ее к себе и оформили это юридически. Мать отказалась от своих прав. Они воспитали Руфь как родную дочь, и она в самом деле их дочь, достаточно взглянуть на нее, чтобы понять, что она — Шевени-Гор!
— Да-а, — протянул Пуаро, — понятно. Теперь позиция сэра Жерваза ясна. Но если он не любил мистера Хьюго Трента, почему же он так страстно желал устроить его брак с мадемуазель Руфью?
— Чтобы упрочить положение семьи. Он любил порядок во всем.
— Но ведь он не любил мистера Трента и не доверял ему?
Полковник Бьюри фыркнул:
— Вы не поняли старика Жерваза. Он не считал окружающих за людей. Он устраивал браки так, словно жених и невеста принадлежат к королевским фамилиям! Он считал, что Руфь и Хьюго непременно должны пожениться, и Хьюго возьмет фамилию Шевени-Гор. А что думают об этом Руфь и Хьюго — не имеет значения.
— Мадемуазель Руфь одобряла этот план?