Выбрать главу

— Так и перевести, вашбродие?

Я посмотрел на переводчика максимально грозно. Тот забормотал что-то на заграничном.

Стоявшие поодаль солдаты вскинули оружие, но офицер остановил их знаком руки. Он встал на ноги и недобро на меня поглядел. Краем глаза я заметил движение на крышах. Это явно были не интеры. Балаклавы, ржавые автоматы — судя по всему друзья Макса и Свирели. Я насчитал минимум десяток. Заметили движение и интеры, солдаты нервно переговаривались, вжимаясь в свои укрытия. Весы начинали медленно клониться в нашу сторону.

— Го-господин офицер представляет здесь законные интересы сил Альянса, эта земля и всё на ней является собственностью банка Континенталь. Кто-то из этих мерзавцев выкрал документы, удостоверяющие право банка на владение землей. Мы просто возвращаем украденное.

— Погоди-ка, — остановил я его, — То есть, правильно ли я тебя понимаю: банк владеет этой землей, но никаких документов у него нет.

— Это так, — подтвердил переводчик.

Мне было пора остановиться, но я слишком вжился в роль.

— А как тебе такое? — выпалил я, — Это земля моя. Я хозяин этого района.

— Вы можете это доказать? — фыркнул офицер по-заграничному.

— Даю слово дворянина, — ответил я, — У меня были документы, но, к сожалению, они сгорели. Пожары здесь часто случаются.

— Господин офицер считает, что это очень смешно, — ответил ординарец, — Но у него есть дела. Если позволите, мы продолжим. А вас он бы попросил удалиться. Не-не-немедленно.

— Это вам я предлагаю уйти туда, откуда явились, — сказал я ординарцу.

Парнишка совсем потерялся.

— А иначе что? — офицер положил руку на пистолет в кобуре.

— А иначе я всех вас убью, — ответил я как можно более безразлично, — Ну или не всех, а остальных покалечу.

Я демонстративно срезал ствол винтовки в руках стоявшего рядом солдата. Тот не двинулся с места, но заметно побледнел.

Казалось, что офицер вот-вот закипит, точно чайник. Лицо его побагровело, но спустя миг вновь начало обретать нормальный цвет.

— Хорошо, — сказал он, — Господин офицер уведёт своих людей… Но, должен предупредить вас, что будут последствия. Они ещё вернутся.

— Буду ждать.

Офицер повернулся и жестами показал что-то солдатам. Те начали строиться.

И тогда я перегнул палку.

— Да, и еще одно, офицер…

Он повернулся ко мне и я ударил, вновь свалив его с ног. Когда он попытался подняться, я не дал ему, придавив его ногой и оставив стоять на четвереньках.

— Я хочу, чтобы вы попросили прощения у этих чудесных людей за то, что побеспокоили их своим появлением. И сделайте это выразительно.

— Вашбродие, — взмолился ординарец, — Режьте меня, если хотите, но переводить такое я не буду.

— Можешь объяснить ему помягче, — разрешил я.

Ординарец перевел. Офицер долго молчал и наконец сказал что-то на своём, обращаясь к солдатам. Защелкали затворы, кто-то вновь ринулся бежать, в последний момент решив сменить позицию. Ординарец отступил на шаг и сел на землю, прикрывая голову руками.

— Господин офицер велел всех убить.

Видя, что солдаты раздумывают, интурист прокричал приказ снова.

Воздух взорвался очередями со всех сторон. Стреляли с крыш, из окон домов, из подворотен, из-за гор с мусором и низких заборчиков. Меня в тот момент волновали лишь сбившиеся в углу жители района, бывшие хорошей мишенью. К счастью большую часть интеров они сейчас не интересовали.

Вонзил кинжал во всё еще стоявшего на коленях офицера я рванулся в сторону автоматчиков возле стены. Серебрянным блюдцем портала и кинжалом я проложил себе дорогу через отряд врагов в оцеплении. После чего продолжил за бетонной оградой, и возле домов. В стороны разлетались куски оружия и части тел.

Всё было кончено довольно быстро, но без потерь со стороны жителей квартала не обошлось. Я успокаивал себя мыслью о том, что всё могло бы сложиться куда хуже, не вмешайся я. Но верилось в это с трудом. Больше всего я чувствовал себя виноватым за свою детскую выходку с офицером.

Несколько интеров, включая ординарца, сдались. Их мы разоружили и отпустили восвояси.

Местные еще провожали их улюлюканьем и свистом, когда ко мне подошел Макс. Рука его была наскоро перевязана, парень прихрамывал.

— А вы не такой уж и скверный человек, ваше благородие, — прохрипел он.

— Ты даже не представляешь, насколько заблуждаешься, — ответил я, — Как Свирель?

— Жить будет, — ответил он, — Вам бы лучше убраться отсюда.

Я посмотрел на него и он поднял палец вверх, указывая на всё еще паривших в воздухе дронов.

— Шавки скоро приедут, будут вопросы задавать, — он криво улыбнулся, — Не думаю, что вам захочется отвечать на них.

— Ты прав, — сказал я, — Может еще увидимся.

Мы обменялись идентификаторами в мессенджере на телефоне и я ушел, не прощаясь с остальными разбойниками.

В центр я вернулся той же окольной тропой, которой попал на окраины. Светало, когда я наконец добрался до дома Ставра. Умирая от усталости я дополз до кровати и лишь засыпая обнаружил у себя пару пулевых отверстий в боку. Подложил рубашку, чтобы не запачкать кровью постель — к утру раны затянутся — и немедленно уснул.

Проснувшись я обнаружил, что время было уже послеполуденное и немедля отправился обедать.

— А вы любитель поздних прогулок, Олег Петрович, — заметил Ставр и вздохнул, ловко орудуя вилкой и ножом.

Домашний повар моего друга оказался не намного хуже Мишеля. Однако же мы не преминули вспомнить добрым словом его грибной соус.

— В молодости я был таким же как вы, — продолжил Ставр, — Постоянно не хватало дня, чтобы все дела закончить. И ночей часто тоже было мало.

Мы немного помолчали.

— Какие планы у вас на сегодня, голубчик? — спросил он.

— Да вот, — я хлопнул себя по карману, — Вчера познакомился с интересными людьми. Думаю, они могут мне помочь попасть в Императорский Архив.

— Кто-то из Лиги? — с живым интересом спросил Ставр, — Не Гвидон случайно?

— Не думаю, что они из магов, — ответил я, — Скорее… свободные исследователи.

— Интересно, — ответил Ставр.

После обеда мы прошли в гостиную. Оказалось, там меня уже ждали. Седовласый старик в толстых очках и полосатом костюме и рубашке с бабочкой встал с места и протянул мне руку.

— Знакомьтесь, — торжественно произнес Ставр, — Это Ануфрий Месопотамович Шалеркин, мой друг и гениальный доктор.

— Возможно не гениальный, однако достаточно опытный, — ответил тот с легкой улыбкой, — Пройдемте в комнату для осмотра, если не возражаете. У меня уже всё готово.

Я не скрывая удивления, уставился на Ставра.

— Пришла пора разобраться в причинах вашей болезни. Не думайте, что мне безразлична продолжительность вашей жизни, Олег Петрович, — ответил тот, — Я решил, что Ануфрий Месопотамович сможет вам что-нибудь посоветовать.

Почему бы и нет, подумал я. Другой мир — другой подход к медицине. Была бы у меня дверь Лизы — я бы, наверное, мог обойти все её триста миров и посоветоваться с каждым из врачей в них. Возможно не стоило мне уходить от неё так поспешно?

Я проверил телефон, но новых сообщений от неё не было.

Осмотр занял чуть больше часа. Всё выглядело вполне традиционно — доктор послушал мне легкие стетоскопом, поставил градусник, посчитал пульс, измерил давление. Несколько необычных процедур, парочка незнакомых мне инструментов — но ничего экзотического. Собрав кровь в крошечный сосуд, он вылил её в тигель и поставил на горелку.

— Ну что ж, Олег Петрович, — проговорил доктор, садясь напротив, — Новости у меня не утешительные. Вам и правда осталось не так много времени.

Я вздохнул и отчего-то расслабился. В глубине души я знал, что ничего не поменялось. В некотором смысле даже чувствовал. И всё же я высказался.

— Знаете, Ануфрий Месопотамович, — сказал я, — За последние дни в моём организме произошли кое-какие… изменения. Вот я и подумал, не может ли это каким-то образом… я не знаю…