Выбрать главу

- Простите, - громко сказала я, - мне нужно уходить.

Я попрощалась со всеми, и побежала к выходу.

- Какая невежда, - бормотали дедушки с бабушками, - некоторые родители просто не знают, как воспитывать детей.

Я обернулась, и подмигнула всем, затем споткнулась на ступеньке, поднялась и пошла к выходу из ресторана. Маттео побежал за мной.

- Джесс, что случилось?

- Мне нужно домой, за машиной. Извинись за меня перед всеми.

- Я тебя отвезу!

- У меня нет времени, вот автобус!

Я заскочила в автобус, а из окошка видела недоверчивый взгляд Маттео.

}Когда я приехала в больницу, то сразу же поспешила в палату к Андреа, почти ругаясь с медсестрой, никак не хотевшей меня пропускать. Я увидела его в одноместной палате, одного, решавшего кроссворды. К локтю ему присоединили капельницу, на Андреа была белая больничная рубашка. Казалось, с ним все хорошо, он просто очень устал, едва дышал. А когда он меня заметил, то улыбнулся.}

- 16 по вертикали, герой Звездных войн…- сказал он, будто бы ничего не случилось. Я подбежала к нему, обняла и вздохнула с облегчением. У меня блестели глаза от наступающих слез.

- Попробуйте Люка Скайуокера… Господи, с Вами все хорошо?

Андреа кивнул.

- У меня просто закружилась голова, упал сахар в крови, со всеми может произойти. Я тут уже два дня и меня не выпускают. Ага, именно Скайуокера мне и не хватало.

Я вздохнула с облегчением. Его лицо еще больше похудело, но тело казалось таким же крепким, а его глаза по-прежнему были глазами того парня, по которому я до сих пор сходила с ума.

- Знаете, Вы спасли меня сегодня от ужасного вечера.

- Тот парнишка?

- Хуже, вся семейка!

- Вот почему ты так одета! Но совсем не нужно было так ко мне срываться, неужели тебе сказали, что я при смерти?

- наоборот, я не хотела там оставаться.

Я рассказала Андреа, как все было, и мы вместе посмеялись. Я искоса посмотрела на наручное зеркальце – теперь там отражался Андреа в молодости. У него были растрепанные черные волосы, длиннее, чем я их помнила, четко очерченные губы, загорелое лицо и позеленевшие глаза. Я была уверена, что в тот момент Андреа стоял перед зеркалом, которое пыталась собрать Беатриче. Я сравнила Андреа прошлого с Андреа сегодняшним. Он по-прежнему оставался моим любимым старшим братцем.

- Мне сказали, что хотят еще кучу всего проверить. Можешь приходить ко мне, когда хочешь. А теперь иди развлекайся.

- Подождите. Мне сказали, что Вы спрашивали обо мне. Почему?

Изображение в моих часах исчезло. Андреа привстал, хотел протянуть руку, чтобы погладить меня по лицу, но капельница мешала ему двигать рукой.

- Джессика, думаю, я знаю, почему ты так часто ко мне приходила.

Это невозможно, я стала лихорадочно подыскивать аргументы, чтобы сменить тему: в голове полная пустота.Я вздохнула, и старалась сделать безразличное лицо, чтобы не показать свое волнение.

- Я просто хочу сказать, может, мы где-то уже виделись раньше. Когда ты была маленькой…может, вспомнишь…

Ну конечно! Наверняка он подумал, что мы уже виделись, когда я была маленькой, и именно поэтому я так к нему привязалась. Я улыбнулась, пытаясь скрыть только что прошедший страх.

- Я подумаю, наверняка вспомню.

Я попрощалась, и сказала, что вернусь как можно скорее. У палаты Андреа сидел мужчина: я быстро взглянула на него и пошла дальше. Но через несколько шагов остановилась. Что это за странное чувство дежа вю, преследующее меня? Этому мужчине было около 80, я притворилась, что потеряла что-то, а он поудобнее устроился на кресле и послал мне улыбку, и кажется, улыбались даже его усы. У него было знакомое лицо, только я все никак не могла понять, где же его видела. Пока я пыталась понять, кто же он, внезапно незнакомец позвал меня по имени.

- Джессика?

Я протерла глаза и застыла в изумлении.

- Как Вы сказали, простите?

- Ты все правильно поняла. Ты же Джессика, правильно?

Он просто не мог знать, как меня зовут. Я еще раз посмотрела в его глубокие темные глаза, обрамленные густыми, как у олененка, ресницами, на его хитрую улыбку под седыми усами… и осмелилась.

- Ма… Марко?

Он кивнул.

- Ну вот мы и встретились, сестренка.

14.11.2013.

Праздник в городке

Прошло уже две недели с тех пор, как Алекс оставил меня. Американцы уехали, немцы отступили, Сопротивление победило. Вечером планировался большой праздник у костра с выпивкой для всех. Немцы оставили кучу ящиков красного вина, вывезенного из Франции, партизаны сохранили бутылки для праздника. Я тоже решила пойти – я собиралась развлекаться и не думать об Алексе.

- Я могу взять у тебя эту цепочку, поносить? – попросила я Марию.

Мы все еще жили в палатках, в лагере, который вот-вот собирались расформировать.

Мария надела цепочку мне на шею.

- Мне идет это платье?

Я надела одно из немногих платьев, которое забрала из дома и которое мне удалось сохранить. И у меня все еще не было случая надеть его.

- Ты прекрасно выглядишь!

Мне даже удалось накраситься – я вытащила из своей огромной сумки старую косметику, которую Джессика когда-то стащила у моей мамы.

К сожалению, под шелковое платье персикового цвета у меня не было обуви – я надела старые гимнастические тапочки белого цвета. Я знала, что по-дурацки выгляжу, но это был мой лучший наряд.

Перед выходом Мария остановила меня.

- Беа, пожалуйста, не думай о своем солдате хотя бы сегодня, развлекись!

- Может, будут американцы! Видела, какие клевые?

Мы шли по грязным тропкам, Мария, казалось, не разделяла моего энтузиазма.

- Клевые? Беа, ты как-то странно разговариваешь. Эти глупые американцы не кажутся мне такими уж красавцами.

16.11.2013

- Как нет? Разве тебе не нравится, когда они восхищаются тобой, когда галантно подставляют локоть, чтобы ты не споткнулась на ступеньках?

-Ты заходила в бар с кем-то из них?

- Вчера, когда навещала родителей.

Мария не стала отвечать мне: мы смотрели по сторонам – внезапно оказавшись в темном лесу, а масляная лампа, которую я держала в руках, была нашим единственным источником света.

- Разве твой брат не мог нас проводить?

- Ты что, боишься? Посмотри, мы уже почти пришли.

Место праздника находилось совсем рядом с городком – издалека можно было увидеть свет костра и услышать пение толпы.

В будущем я слышала несколько коммунистических песен,но этим вечером я не узнала ни одной. Андреа объяснил мне, что Сопротивление – это не только коммунистический феномен, а американцы были кем угодно, только не коммунистами. Мы прошли через танцующую толпу – на зеленой полянке уже были накрыты столы для ужина. Тем вечером для всех была еда – многое привезли американцы, и каждая семья из городка сочла своим долгом принести что-то. Я оглядывалась вокруг с улыбкой. Конечно, сегодняшнему празднику далеко до роскошных вечеринок по случаю восемнадцатилетия, но я была все равно рада – есть музыка, еда и люди. Андреа выбежал мне навстречу.

- Беа, ты прекрасна!

Я поблагодарила его. Андреа впервые надел немятую белую рубашку, Джессике он наверняка бы очень понравился.

- А Марко пришел? – спросила я без особой надежды.

- Нет, я думал, что с окончанием войны объявится и он, но я ничего о нем не слышал. Мы целую неделю его искали, как и след простыл. Я волнуюсь, Беа. Посмотри, вот и все наши. – Андреа указал на ближайший столик.

Мария уже скрылась в толпе. Джулия, Эцио и Омбретта встретили меня с распростерытми объятиями, тогда я так и не встретила их в городке, а без сотового очень сложно назначить встречу.

- Как вы? Я просто счастлива, что вы все живы!

Мы ели запеченные на костре зефиринки, пили вино, оставшееся от немцев. Иногда я смешивалась с толпой – надеясь познакомиться с симпатичым американцем, но так и не увидела никого, кто мог бы мне понравиться. И потом, все они были слишком старыми для меня, и никто из них не сможет заменить Алекса. Неутешительно, но я отметила, что все американцы отличались от немцев: менее выдающаяся челюсть, нечетко очерченные скулы, даже цвет кожи, и тот – другой. Они даже разговаривали по-другому, с их смешным произношением казалось, что все, что они говорят, это шутка, над которой обязательно нужно смеяться. Один из американцев помахал мне рукой, но я сделала вид, что ничего не заметила.