Выбрать главу

 - А мне потом дадут их немножко потискать?

 - Ага! - воскликнула Люси, - Вот кто будет сегодня опекать мелких!   

 - ОК. Буду, – подтвердила Пума и повернулась к Чубби, - Это был такой маленький шпионский подарок. А сейчас будет такой большой африканский. Нас попросили привезти тебе бумажку, потому что сам подарок привезти не получается. Рон…?

 - Готово, - отозвался экс-коммандос, и протянул Чубби предмет, похожий на тонкую книжку в яркой обложке с изображением леопарда в длинном прыжке.  

 Через несколько секунд, берег огласил такой залп отборного армейского мата, что с фруктовых деревьев взлетели испуганные птицы. Дети, правда, не проснулись - это неопровержимо свидетельствовало о том, что подобные звуки в их младенческом понимании представляли собой довольно частое и безвредное явление природы.

 - Что случилось, любовь моя? – мягко спросил Микеле, подойдя к Чубби и положив ладонь ей на спину.

 - Посмотри, - жалобно буркнула она.

 - Хорошо… - сказал он, - … Так… Читаю: «Мы, Адэ Нгакве, и Чоро Ндунти, не как президенты своих стран, а как частные лица и граждане, в порядке своей огромной благодарности за все то, что вы, уважаемая Чубби Хок, сделали для народов Транс-Экваториальной Африки…».

 - Это херня, - перебила Чубби, читай то, что по существу.

 - Как скажешь, - согласился он, и прочел: «…Мы передаем вам этот подарок в виде земельного участка площадью две квадратных морских мили (или 684.5 гектаров), в экологически чистом месте на берегу Мадагаскарского пролива, в Окононе-дистрикт, Республика Ло-Замбези. Мы всегда рады видеть вас и вашу прекрасную семью…».

 - Дальше не важно, - перебила она, - Скажи: что, joder conio, с этим делать?

 - Но, любимая, - возразил Микеле, - я не могу дать тебе разумных рекомендаций, не ознакомившись с описанием участка, и не посмотрев подробную карту местности.

 - При чем тут описание участка?!

 - При том, родная моя, что необходимо составить план культивации…

 - Подожди! Ты предполагаешь там что-то делать?

 - Разумеется, - подтвердил он, - Это почти семьсот гектаров земли. Ничего на них не делать, это просто варварство.

 Рон поднял вверх левую ладонь, чтобы привлечь внимание.

 - Микеле, я смотрел бумаги, и знаю этот пункт. Он расположен в общей дельте трех мелких рукавов Замбези. С юго-запада – Баррара, он пошире. С запада – Сунгеге. С северо-запада – Окононе. Они поуже. Сам пункт является островом, отделенным от континента северной протокой шириной полтораста метров. До тактически-важного населенного пункта Куелимане-Таун, расположенного в 11 милях к норд-вест-норд,  можно добраться по Окононе-Ривер, или форсировать протоку, и далее 5 миль через болото средней проходимости, до Окононе-Вилла, а затем по грунтовой дороге. 

 - Загребись местечко, - констатировала Люси, - а где там Мадагаскарский пролив?

 - Он в секторе около восьми румбов, от юга до востока.

 - Рон, а этот остров необитаем, или как? – поинтересовалась Флер.

 - Докладываю: остров обитаем. Имеется одна деревня, 14 дворов, в середине южного берега, и три постоянных источника чистой воды типа «ручей». На северо-востоке оборудован временный морской и воздушный терминал для легкой боевой техники.

 - Чего-чего? – удивилась Люси.

 - Когда была война, мы там сделали базу для атаки на Куелимане, - пояснила Пума. 

 - Для фланговой атаки, - уточнил Рон, - Фронтальная была через дельту Риа-Диоси.

 - А что стало с жителями деревни? – спросил Микеле.

 Экс-коммандос нейтрально пожал плечами.

 - Живут. Мы им оставили радио-сервер с солнечной батареей и 6 штук woki-toki. Ты можешь позвонить их олдермену часов через пять, когда там будет утро.

 - Позвонить их олдермену? – переспросил агроинженер, - Гм… А в каких мы с ним отношениях? Я имею в виду, если этот остров принадлежит Чубби…

 - …То фермеры арендуют у нее свои участки, - договорил Рон, - До войны они были рабами одного кекса. Наши негры расстреляли кекса, остров оформили, а фермерам сказали: «Живите спокойно, с вашей арендой потом разберемся». Вот, разобрались.

 - Ситуация… - буркнула Чубби.

 - Там офигенно красивый берег океана, - сообщила Пума.

 - Мама, а можно мы с Хагеном туда слетаем? – встряла Люси.

 - Детка, мы поговорим об этом позже, когда папа позвонит олдермену деревни.

 Пума похлопала Чубби по плечу и вручила ей ярко-лимонный пластиковый кэйс.

 - Это подарок от нас! Он маленький, но полезный!

 - Маленький, но полезный, - эхом повторила экс-майор, положила кейс на циновку, медленно открыла и… - De puta madre! Вот это вещь!

 - Это наша перспективная модель, - сообщил Рон, - Новый тип ружья для подводной охоты на крупную рыбу. Если хочешь, завтра утром я с тобой нырну за инструктора.

 - Так… - Чубби взвесила в руках футуристическое ружье, облизнулась, - Завтра на обед будет свежая рыба в неограниченном количестве, поэтому гости не разъезжаются. Кто попробует смыться, тот будет привязан за ногу к пальме.

 - Классная идея, мама! – одобрила Флер, - А как на счет подарка от семьи?

 - Я готова! - сказала Чубби, убирая ружье обратно в кейс.

 - ОК. Тогда возьми бинокль и смотри в сторону дома… Ежик, запускай эту штуку.

 Оскэ кивнул и приступил к целенаправленным манипуляциям со своим мобайлом. Подарок вылетел из мансардного окна дома на противоположной стороне пролива и, лениво взмахивая крыльями, набрал высоту, а затем заскользил в воздухе в сторону Алофи. Теперь крылья были почти неподвижны, как у планирующего альбатроса…

 - Дрон-орнитоптер? – спросила Чубби.

 - Ага, - Флер кивнула, - Пока летит, объясняю. Это тест-планер, переделанный в авиа-тележку. Ты отправляешь его в лавку, там в него грузят покупки, и она летит домой!

 - А как управлять этой штукой? - спросила Чубби, глядя в бинокль на приближающийся дрон, похожий на огромного блестящего пузатого шмеля.

 - С обычного woki-toki, – сообщил Оскэ, - Рисуешь ему на карте маршрут, и все. В полете можно вообще не управлять, но если хочешь, то легко: стрелками на woki-toki.

 Шмель завис в воздухе и приземлился рядом с сервировочным столиком. В воздухе закружились бумажные салфетки, сдутые взмахами крыльев. Чубби наклонилась и постучала пальцем по пластиковой спинке летающего робота.

 - Ребята! Я чувствую себя маленькой девочкой, которой внезапно подарили самую огромную мягкую игрушку. Считайте, что я на ближайший час впала в детство.  

 - Тебе это идет, - авторитетно сообщил Рон.

 - А откуда у вас тут баджао? – поинтересовалась Пума, обозревая море с помощью освободившегося бинокля.

 - Баджао? – переспросила Флер, - вот уж понятия не имею. Вообще-то их ближайшее кочевье на Большом Фиджи. Конечно, ничто им не мешает доплыть сюда…

 - По ходу, они как раз и решили доплыть сюда, - сказала африканка.

 Десятиметровый тримаран под цветным парусом, некоторое время маневрировал в проливе, меняя галсы, и в итоге успешно подрулил к причалу на Алофи. Экипаж -жизнерадостная молодая парочка - как водится у баджао, попросила у хозяев берега питьевой воды и «чего-нибудь, если не жалко». Но имелся и нетипичный элемент ситуации: эти баджао, вообще-то кочевали в море Коро – 200-мильной внутренней

 акватории Большого Фиджи, а сюда пришли: «с кое-каким поручением от одного человека». Дойти под парусом от Фиджи до Футуна и Алофи можно (при хорошем  боковом ветре) меньше, чем за сутки. Тримаран, на котором они пришли, являлся типичным продуктом постиндастриала. Дизайн был, в основном, такой же, как у традиционных лодок баджао, но материалы: парус – полиэфирная ткань, поплавки – ударопрочный пенопласт, каркас и мачта – фибергласс. Отсюда и скорость…

 Парочка устроилась за праздничным столом (точнее, на циновке). Люси притащила очередную порцию какао и сэндвичей. Микеле достал бутылку яблочного самогона… Хаген и Оскэ принесли канистру с питьевой водой, ящик новозеландских армейских консервов и мешок свежих фруктов.

 Разговор о всякой всячине шел на смеси lifra и pidgin-en, а в какой-то момент, Рагнар требовательно запищал, и Флер, взяв его на руки, между делом, начала кормление. Девушка - баджао весело подмигнула ей и сообщила: