Король Англии, о котором идет речь, — это Эдуард I (1273-1307), в то время еще наследный принц, который участвовал во втором крестовом походе Людовика IX и после смерти короля под Тунисом отправился со своими людьми в Акру, где пробыл почти два года. Покидая Акру в конце 1272 г., он способствовал заключению всеобщего перемирия на десять лет с султаном Бейбарсом.[89] Гильом де Боже был избран магистром ордена Храма 13 мая 1273 года. Тогда он был в Италии и достиг Святой земли только в 1275 году.
Из этого высказывания Моле был сделан следующий вывод: Жак де Моле приехал в Святую землю в период между 1273 г. (избрание Боже) — самое раннее и 1282 г. (конец перемирия) — самое позднее.[90] Заманчиво предположить, что он добрался до Святой земли вместе с Боже после Второго Лионского собора 1274 г., на котором последний присутствовал. Со времен Гуго де Пейена в 1129 г. каждый великий магистр после пребывания на Западе возвращался в Святую землю со средствами, подкреплениями и людьми в большом количестве. Однако напомним, что в другом месте Моле писал — мол, в этом Втором Лионском соборе вместе с Боже принимал участие Людовик Святой; если бы он ехал вместе с великим магистром, было бы странно, что тот не преподал ему хоть каких-то основ истории Франции! И вообще удивительно, что, живя на Западе в доме Храма, он ничего не знал ни о втором крестовом походе короля, ни о его смерти в Тунисе в 1270 году.
Кроме того, кое-что в этом тексте интерпретируют, на мой взгляд, ошибочно. Может ли термин «монастырь» (соnvent), дважды использованный Моле, означать узкую группу советников великого магистра, как думает Барбара Фрале, написавшая, что Моле принадлежал к монастырю Боже? Если это слово понимать в таком смысле, молодой рыцарь Жак де Моле превращается в приближенного Боже, советника, члена его свиты, его дружины (mainie), или familiа.[91] В ордене Госпиталя святого Иоанна Иерусалимского слово «монастырь» действительно имело такой смысл — «узкий совет», но не в ордене Храма (или пока не в ордене Храма). В уставе слово «монастырь» никогда не употребляется в таком смысле. Оно означает совокупность боевых братьев ордена, рыцарей и боевых сержантов: «Здесь начинаются retrais братьев-рыцарей и братьев-сержантов монастыря» — написано в начале статутов, посвященных одежде и вооружению боевых братьев.[92] Хроника Тирского Тамплиера гласит: «В сей год случилось, что Храм, и монастырь Акры, и Сафеда, и Шато-Пелерен, и Бофора…»,[93] т.е. речь идет о боевом составе. И Моле в своем показании использует это слово никак не иначе: выражение «рыцари, кои не принадлежали к их монастырю» означает тех, кто не входил в состав ордена Храма. Церковных рыцарей (рыцарей военно-монашеских орденов) по-прежнему отличали от мирских, согласно терминологии святого Бернара.[94]
Жак де Моле, когда он прибыл на Восток, был молодым рыцарем, жаждущим совершать прекрасные подвиги. Ничто не позволяет утверждать, что он был близок к Боже, мы скорее видим в нем обыкновенного молодого рыцаря. Текст его показания не сообщает ничего, кроме того, что Моле прибыл в Святую землю молодым, что он находился там, когда великим магистром был Боже, и что он, в частности, застал время перемирия. Он вполне мог приехать и до того, как Боже стал великим магистром, и в качестве даты его приезда можно предложить 1271 или 1270 год.
А почему бы и не раньше? Жак де Моле вступил в орден в 1265 г., в один из худших периодов, какой пережили латинские государства — в период многократных нападений мамелюков, продолжавшихся до самого перемирия, которое заключил принц Эдуард. Орден нуждался в людях и, должно быть, не позволял своим молодым рыцарям долго «прохлаждаться» в западноевропейских командорствах!
89
91
94