Выбрать главу

- Гаррет, ты окончательно опустился и отупел. Ответ подсказывает сама ситуация, в которой они оказались. Если их выгонят с улицы Богов, заставят покинуть Квартал Грез, если они утратят последнего приверженца, то неминуемо исчезнут.

- Ой! - Дин прикоснулся к моей ране мокрой тряпицей. - Ты хочешь сказать, что, если бы никто не верил в моих новых знакомых, я не обзавелся бы дыркой в голове? - Вот именно. - Кто вас заштопал, мистер Гаррет? - поинтересовался Дин.

- Меня? - Я недоуменно поморщился и вновь повернулся к Покойнику: - Но они существуют совершенно самостоятельно! Кто мог вообразить то, что случилось со мной? - У вас тут три... шесть... девять швов, - сказал Дин. Похоже, вы потеряли много крови. - Понятно, почему мне так плохо. Я думал, у меня сотрясение мозга. - Может быть, может быть.

- Если о них периодически вспоминают, им этого достаточно. Они воплощаются вместе со своими божественными атрибутами. - Осторожнее! - рявкнул я на Дина. - Больно же, черт возьми! Наверно, мне дали болеутоляющее, а теперь... Аааа! - Какой вы неженка, мистер Гаррет.

- Ты что, рану смазываешь или золото ищешь? Шутник, твоя теория абсурдна.

- Боги - существа абсурдные, Гаррет. И потом, это не теория, а гипотеза. Теорию подтверждают фактами. - Я просто хочу убедиться, нет ли инфекции, - проворчал Дин. Пропустив его слова мимо ушей, я произнес: - Ты педант и зануда.

- Словом "теория" злоупотребляют все кому не лень, в особенности те, кто якобы общается с божествами. Осторожнее, Дин. Если швы разойдутся, его мозг может вытечь. Гаррет, у тебя есть какие-нибудь соображения? Как ты собираешься выкручиваться? Вот так. Не мы, а я.

- Соображения? Кажется, пора уносить ноги. - По тому, что Покойник отвлекся от собственных забот, я догадался, что он серьезно обеспокоен. Судя по всему, он не сомневался, что я попал под горячую руку настоящим богам, а не шайке мошенников. - Честно говоря, я в полной растерянности. Поэтому и пришел за советом. В конце концов должен же ты платить за квартиру. Покойник утверждал, что мы с ним равноправные партнеры, но большую часть времени он старался сделать так, чтобы его не трогали и ни во что не вмешивали.

- Сдается мне, надо подождать, посмотреть, как будут разворачиваться события.

- Верно. Чтобы выпутаться, потребуются строжайшая самодисциплина и объединенные усилия всех заинтересованных личностей.

- Хватит ныть. Терпеть не могу, когда ты ноешь. Тебе все равно пора было просыпаться. Кстати сказать, в прошлый раз мог бы пробудиться и пораньше. Избавил бы меня от кучи хлопот. - Он разобрался в последнем случае - "деле Мэгги Дженн" - еще до того, как я изложил ему половину фактов. И это несмотря на то, что благополучно продрых все то время, пока я носился по городу!

ГЛАВА 13 Честное слово, еще немного - и я накинулся бы на самодовольного Покойника с кулаками. - Сидите спокойно, - прицыкнул на меня Дин. - У вас тут гной. Если сейчас не вычистить, начнет нарывать. Я представил себе свою собственную симпатичную физиономию, перекошенную гримасой от шрама на макушке, и замер, хотя было чертовски больно. - Пока вас не было, заходила мисс Тейт, - продолжал Дин. Она...

- Наверно, следила за домом, - пробурчал я. Явилась не запылилась. Пожалуй, не следовало с ней расставаться. По-моему, она ждет, пока я сделаю первый шаг к примирению. Во всяком случае, мне нравится так думать. - Слухами земля полнится, мистер Гаррет. - Неужели? А толк от этого есть?

- Может быть. - Еще не известно, кто из нас двоих упрямей, я или Дин. Он твердо вознамерился окрутить меня с Тинни Тейт либо с Майей Стамп. Обе - миловидные девицы, настоящие душки, которым для полного счастья не хватает лишь Прекрасного Принца.

- Мисс Тейт была очаровательна и остроумна как обычно, - сообщил Покойник, - а чтобы описать ее спутницу, мисс Вейдер, нужно изобрести новые определения. Тем не менее с их просьбой мы разберемся потом.

- Аликс Вейдер? - Судя по всему, девчушки взяли Покойника в оборот. До сих пор он ни о ком из женщин не отзывался сколько-нибудь лестно, ибо не видел смысла в их существовании. Полагаю, именно поэтому он постоянно норовил расстроить мои интрижки. По его мнению, женщины в большинстве своем меня попросту не заслуживали. Да, свиньи сегодня летают стаями. Но у Дина, как выяснилось, имелась своя точка зрения.

- Если не ошибаюсь, мисс Тейт представила ее как Аликс. - Он шевельнул рукой, и. меня пронзила боль, в мгновение ока проникшая от макушки к пальцам ног. - Дин, ты в моем черном списке. Рано или поздно я с тобой расквитаюсь. Папаша Вейдер платил мне жалованье как начальнику охраны пивоварни. Мои обязанности заключались в том, чтобы появляться в неожиданные моменты и заставать врасплох потенциальных воришек. Когда-то, давным-давно, я спас Вейдера от грабителей. Он отблагодарил меня этой должностью и время от времени предлагал перейти на постоянную работу. Я отказывался, но мягко: кто знает, что сулит грядущее? Бывают времена, когда постоянная работа становится великим благом, даже если тебе приходится терпеть над собой начальника. Аликс была дочкой папаши Вейдера, младшей среди его отпрысков. Я довольно долго ее не видел. В шестнадцать лет она была симпатичной, но слишком уж застенчивой девочкой, поэтому я так удивился, узнав, что она приходила вместе с Тинни. Папаша Вейдер был не из тех, кто позволяет юным девицам шляться по улицам; к тому же деньки настали неспокойные.

- Ее привела мисс Тейт. У семейства Вейдеров неприятности, что-то связанное с "Зовом" и прочими радикалистскими группировками. Мы займемся этим позже. Главное сейчас - боги. Ах, Гаррет! Ты же всегда был в лучшем случае агностиком, если не атеистом. И все же ухитрился угодить в лапы вымирающим богам. - Можно подумать, это я их разыскивал. И я вовсе не агностик. Мне просто все равно. Мой принцип таков: оставь богов в покое - и они к тебе не полезут. - Еще один поверженный во прах, - пробормотал Дин. - Чего? - Где он этого набрался? - Очередная из ваших юношеских фантазий. Дин - человек религиозный. Я никогда на него не наседал, но сам не в состоянии понять слепой приверженности моего домоправителя некоему монотеистическому культу, когда вокруг тысячи других богов, которые вдобавок иногда снисходят до общения со смертными. Что ж, человеческая способность к избирательной слепоте поистине безгранична. Для меня религия начинает представлять проблему, только когда число богов превышает количество верующих. И сейчас передо мной, похоже, как раз такой случай.

- Ты как будто и впрямь заинтересовался, - заметил я, обращаясь к Покойнику. - Если бы у меня было время, я бы заподозрил неладное.

- Ты прав, время поджимает. Нас ожидают долгие часы размышлений и строжайшей самодисциплины. Для начала наведайся в Королевскую библиотеку и выпроси у своей знакомой все имеющиеся там книги по культам шайров и годоротов. - Хм... Это будет трудновато. - Помирись с ней.

- Да не в том дело! Мы с Линдой Ли в прекрасных отношениях. Я нашел несколько редких книг, которые она проворонила.

- Окажи мне ту же услугу. Дин! Отбрось свои предрассудки и отправляйся к мистеру Дотсу...

- Ничего не выйдет, - вмешался я. - Морли задрал нос. Он не станет якшаться с типами из своего прошлого.

- Тебе обязательно перебивать? - Покойник принялся методично обшаривать укромные уголки моего сознания. Это означало, что либо он серьезно озабочен, либо я его достал. Обычно он уважает право личности на тайну мыслей. Признаться, поведение Покойника меня встревожило. Я начал думать, что он что-то скрывает. - Кто из твоих знакомых умеет читать?

- Плеймет, - озадаченно отозвался я. - Но не слишком хорошо. Морли. Брешущий Пес. Торнада... - Кто? - изумленно переспросил Покойник.

- А ты не знал? Она быстро учится. Надеется однажды посчитаться с тобой. Наша Торнада - ходячий сюрприз. - Не годится. Постарайся привести сюда свою подружку из библиотеки. - Зачем? - С ума сойти! Покойник просит привести в дом женщину!

- Кому-то придется прочесть мне те книги, которые ты раздобудешь. Я мог бы и сам, но на это уйдет чересчур много времени и сил. Да, представляю, как незрячий мертвец переворачивает страницы! Хотя, если бы деваться было некуда, он вполне бы справился самостоятельно. - Понял.

- После того как договоришься с Линдой Ли, отправляйся в Квартал Грез. Осмотри интересующие нас храмы. Будь осторожен. Зря времени не трать, но торопиться тоже не стоит. И не забывай о собственной безопасности. - Что? Может, мне лучше поискать ключ?

- Успеется. Нам необходима информация. Как только она у нас появится, я смогу проанализировать ситуацию. Боги могущественны, зато я гораздо умнее.