Амия задрожала. Посреди когорты мертвецов появилась Витра.
Витра, которая до этого мгновения была нечувствительна к невидимым проявлениям магии, закричала от страха. Она только что вошла в грот, населенный ужасающего вида изваяниями дайкини, образовавших адский круг, перед которыми, безмолвные, погруженные в состояние созерцания, стояли колдунья и Амия. Витра бросилась было к девчонке с намерением проломить ей голову. Но не успела она и шагу ступить, как ее, словно воду через трубку, вынесло в иной мир.
И снова ударила молния.
Со всех сторон Витру окружили мертвецы и демоны.
— Ее они видят, — пробормотала Три–Глаза.
Они видели ее, но нападать не спешили. Одна из дакини, покрытая кровью, восседала на мангусте с кривыми клыками. Она выехала из строя, но, хотя ее лицо источало ярость, нежеланную гостью не тронула. Наоборот, она отстранилась, как и остальные воины преисподней.
Вокруг Витры, выронившей свой посох, образовался широкий круг.
— Помогите мне! — взмолилась она, протягивая руки к Три–Глаза и Амии. — Я не могу идти. Помогите мне уйти отсюда, вы ведь можете!
И тогда содрогнулась земля… В воздухе возник черный вихрь, постепенно обретая очертания женской фигуры. Это
была богиня Кали. За считанные мгновения она достигла огромных размеров, и порождения зла стали в ужасе разбегаться. Кали посмотрела на трясущуюся от страха Витру, потом приблизила к ней палец и отодвинула ногтем в сторону.
— Тебе нечего делать в этом мире. Время твоей жизни еще не истекло. Тебе предстоит страдать. Скоро я приду за твоей душой. Уже скоро…
Витра исчезла. Кали обратила свой пылающий взор на Три–Глаза и Амию, и этого оказалось достаточно, чтобы их сознание закрылось.
Три–Глаза и Амия очнулись в пещере — ошеломленные, дрожащие. У их Ног лежала Витра. Колдунья и девочка невольно обнялись, услышав крик. Но этот голос принадлежал не Кали. Это кричал Пайод, который нашел свою супругу недвижимой. С ним пришли обе служанки. Пайод подбежал к Витре, приподнял ее. Она еще дышала.
— Помогите мне отнести ее в деревню, — попросил он.
Три–Глаза никак не отозвалась на его просьбу.
— Помоги моему брату, — попросила Амия, беря в свои руки руку колдуньи.
И Три–Глаза согласилась.
Глава 20
Покой ночи нарушал только стрекот кузнечиков да чей–то шепот. Город еще не уснул. Да и сможет ли он уснуть? Фанатики–мусульмане молились на пороге Мекка Масджид — древнейшей мечети Хайдарабада. Кирпичи для ее главного свода были доставлены из самой Мекки.
Саджилис вслушалась в слова молитв. На лице ее читалось презрение. Как и все индуисты, она с молоком матери впитала ненависть к исламу. Ее предки в свое время сражались с персидскими завоевателями. Придет день, и ее потомки прогонят их из страны. А пока приспешники Магомета нарушали покой этой дивной, расшитой звездными нитями ночи.
— Пусть замолкнут! — крикнула она, обращаясь к изваянию богини Дурги.
Это был приказ. Так совпало, что как раз в этот момент голоса молящихся смолкли, но Саджилис была уверена, что
это произошло по воле богини. Она тотчас же пала ниц перед статуей божественной воительницы с разгневанным лицом.
— Я построю тебе храм на холме возле Муси. Крышу и шпили прикажу покрыть золотом, и они вознесутся над минаретами Мекка Масджид!
Самонадеянны и дерзки были ее слова: знаменитая хайдарабадская мечеть была одним из высочайших сооружений мира. В дни праздника ее посещали до десяти тысяч верующих. Но Саджилис верила в то, что обещала. Она готова была потратить миллионы рупий, лишь бы умилостивить Дургу. Принцесса долго молилась своей покровительнице. Когда же * сердце ее исполнилось благодати, она обернулась к служанкам, которые, стоя в тени, ожидали ее указаний.
— Пора, — сказала им принцесса. — Подготовьте меня.
Женщины отлично знали свое дело. Единственное, что от
них требовалось, — это всячески заботиться о красоте своей повелительницы. Все они прошли специальное обучение в течение нескольких лет. Словно ночные мотыльки, окружили они принцессу. Их ловкие руки, вооруженные гребня–j ми и кисточками, причесывали и красили ее. Действо было
| похоже на танец — они передвигались с места на место, гра-
I циозные, улыбчивые, прекрасно осознающие непрочность
J своего положения во дворце. Старание прислужниц удвои-
5 лось, когда вошла Таника, Веревка. Они боялись этой стару-
! хи, наперсницы принцессы. Таника стала заботиться о Сад-
! жилис, как только та родилась. Она была ее советчицей и,
I не задумываясь, приняла бы ради нее смерть. Ей было пять-
десят лет, но она никогда не была замужем, зато хорошо из-| учила человеческую природу и с легкостью гасила конфлик-
| ты в гареме.
Одетая в белое, с волосами, собранными в украшенную серебряными кольцами косу, она вошла в пятно света, льющегося от установленных на треножниках масляных ламп. Лицо ее было серьезным.
— Ну же, улыбнись, — попросила Саджилис. — Я ведь не для костра прихорашиваюсь!
Таника не оценила ее шутку.
— Твоя решимость меня не радует, — сказала она с сильным бенгальским акцентом.
Этот акцент становился еще заметнее, когда Таника сердилась.
— Я люблю его, — прошептала Саджилис.
— Он не твоего ранга! Он не индиец!
— Мой отец сделает его принцем. А брахманы очистят.
— Как могут наши священники очистить человека, который воспитан в традициях чужой религии? Он христианин…
Лицо Таники исказилось от отвращения. Ненависть читалась в ее черных, как гагат, глазах. Шесть лет назад англичане, то есть христиане, такие же, как и Мишель Казенов, вырезали всю ее семью. Ее отец, братья, дяди, двоюродные братья и все женщины рода были членами секты тхагов, которых европейцы нещадно уничтожали. Таника подумала об обожаемой тхагами богине Кали и ее темной силе, которой она вскормила принцессу. Недаром дворец был полон изображениями Дурги, воплощений Кали…
— Я знаю, о чем ты думаешь, и сочувствую твоему горю. За твоих родственников отомстят, я поклялась в этом Дурге–Кали в день, когда у меня впервые пошли крови, — сказала Саджилис с волнением в голосе. Однако следующие ее слова прозвучали уверенно: — Не путай друзей с врагами, Таника. Ты ведь знаешь, что господин Мишель ненавидит англичан так же сильно, как и ты.
— А еще я знаю, что он любит другую женщину!
— Не говори о ней!
— Неужели ты решила вступить в соперничество с Хирал, Блистательной?
— Да! Я отниму у нее сердце Мишеля! И ты мне в этом поможешь.
— Помогу тебе?
— Разбуди мое желание! Это единственное, что мне сейчас нужно!
Таника вздохнула. Противоречить было бесполезно. Последнее слово всегда оставалось за принцессой. И она в который раз выполнила просьбу своей упрямой воспитанницы — речи ее полились распаляющим кровь потоком:
— Ласковой рукой он прикоснется к твоим сомкнутым бедрам. Ты захочешь оттолкнуть его руку. И тогда он тебе скажет: «Что в этом плохого?» Услышав это, ты расслабишься и поддашься. Он станет ласкать тебя…
Дхама дремал в маленькой комнате, смежной с комнатой Мишеля. Он настоял на том, чтобы его разместили в этом крошечном помещении, откуда было видно, кто входит в комнату его друга. Он сидел в позе лотоса, положив на бедра саблю. Смутное ощущение надвигавшейся опасности не оставляло его. Демоны были поблизости, он это чувствовал. И это ощущение было для него мучительным. Он был достойным сыном своих суеверных предков. В те времена, когда он был послушником, сведущие в магии монахи внушили ему страх перед демонами. Если бы он не решил порвать с монастырской жизнью, возможно, научился бы даже управлять ими. Демонов в буддизме было предостаточно, и некоторых, ощеривших в жутких гримасах клыки, ему доводилось видеть. Но индуистские асуры, ракшасы и пишачи были куда страшнее!
В этот час раздумий и сомнений Дхама, пожалуй, сожалел о том, что не пребывает теперь в крохотной келье в высокогорном гималайском храме… Ради чего, скажите на милость, сидит он сейчас на этом вышитом ковре в облачении воина? Чего ждет от жизни? У него нет ни жены, ни детей. Зато есть друг. Ради дружбы с Мишелем он здесь, из–за этой дружбы никогда не вернется в Тибет. Дхама знал, что Мишель уважает и любит его, поэтому был готов ради друга пожертвовать жизнью.