Оставленное Мэри-Джо в понедельник сообщение о том, что Арлисс не должна привозить детей домой, встревожило и Арлисс, и Симпсонов. Сначала миссис Келли собиралась исполнить просьбу дочери. Но вечером в воскресенье она была уже вне себя от тревоги и беспокойства. В понедельник Арлисс пыталась дозвониться до Мэри-Джо, но не застала ее ни дома, ни на работе.
Арлисс решила, что с нее хватит. Симпсоны с готовностью согласились оставить у себя внуков еще на пару дней, а Арлисс села в машину и поехала в Ту-Оукс.
Это путешествие было настоящим адом. Она покинула дом Симпсонов в такой спешке, что забыла часы и свои любимые сережки. По дороге у Арлисс полетел привод системы охлаждения, а потом она встала на шоссе посреди Техаса в нескольких милях от ближайшего городка. Снова потерянное время.
Теперь было уже за полночь, и Арлисс понимала, что испугает дочь, ворвавшись к ней в дом в такое время, но ничего не могла с собой поделать. Не надо было Мэри-Джо оставлять на автоответчике такое непонятное сообщение. Арлисс хотелось знать, что происходит, причем немедленно. Она не стала даже заезжать домой и звонить ей по телефону.
Когда около пятнадцати минут первого Арлисс припарковала машину у дома дочери, в окнах было темно. Достав собственный ключ, она вошла через главный вход.
Обыскав весь первый этаж, а затем спальни наверху, Боб Йейтс так и не нашел ни дискеты, ни распечатки. Спускаясь вниз, он вдруг ясно услышал, что кто-то вошел через парадную дверь.
Черт бы побрал эту сучку! Ведь еще нет и половины первого!
Боба охватила паника. Сейчас Мэри-Джо увидит его! В тюрьме не надо будет бояться старого приятеля, впутавшего его в эту сделку с часами, но от варваров, которым он должен деньги, не спрячешься и там. Он не может попасться! Ни в коем случае!
Когда женщина появилась в прихожей, он уже был готов к действиям. Подняв повыше фонарь, Боб обрушил его на ее голову. Раздался глухой треск. Боб от всей души надеялся, что треснул череп этой дуры, а не его фонарь. Женщина рухнула на пол к ногам Боба.
Ухмыльнувшись, Боб отодвинул ее, чтобы закрыть дверь. Надеяться больше было не на что. Он обыскал каждый дюйм, но не нашел того, что было ему так необходимо. Если дискета и была в доме, запрятали ее весьма тщательно.
Но Боб понял вдруг, что вовсе не обязательно отыскивать дискету и распечатку. Достаточно уничтожить все это.
Он вдруг радостно рассмеялся. Ну конечно. Все так просто. Уничтожить. Он засмеялся еще громче. Слишком шикарная возможность, чтобы упустить ее.
Мэри-Джо сама виновата. Если бы она не велела детям зайти к ней на работу после школы, парень не оставил бы в магазине рюкзак. И Мэри-Джо была бы дома, когда загорелся магазин. Тогда инвентарная опись и дискета сгорели бы, как и должны были сгореть. Но у нее хватило глупости спасти документы, которые вовсе не надо было спасать.
И еще не стоило ей впутываться в его аферу с часами.
Да, эта дрянь вполне заслужила то, что случится с ней теперь. Не надо было брать принадлежащие ему вещи! Боб слышал от кузена Гарри, что Макшейн и Райли оба подозревают в поджоге Мэри-Джо. К тому же потом ее парень устроил пожар в собственном дворе. Одним пожаром больше, одним меньше — ничего удивительного для этой семейки поджигателей.
— Если мы все считаем, что он уже не приедет, зачем тут сидеть и мерзнуть дальше? — спросила Мэри-Джо.
— Кто еще мерзнет сильнее, — проворчал в ответ Джек. — Ты хоть сидишь рядом с печкой!
— Почему же ты не сказал, что тебе холодно? — Нажав на кнопку, Мэри-Джо включила печку на максимум.
— Поскольку ты все еще злишься на меня, я решил, что тебе все равно, замерзну я или нет.
— А кто сказал, что я на тебя злюсь?
— Ты ни разу не поцеловала меня.
— Если ты заметил, у нас просто не было такой возможности.
— А чем тебе плохо сейчас? Мы одни, кругом темно, в окошко светит луна…
— Но я ведь здесь, а ты там, сзади…
— Это можно считать приглашением?
Внезапно зашипела лежавшая рядом с Мэри-Джо рация.
— Мэри-Джо! — послышался голос Далтона. — Твоя мать должна была вернуться сегодня?
Мэри-Джо схватила рацию и нажала на кнопку микрофона.
— Нет, а почему ты спрашиваешь?
— Ока только что подъехала к твоему дому.
— Ты видишь это прямо оттуда, из сарая?
— Я оставил Джорджа Льюиса следить за твоим домом. Он только что радировал.
— Что-то не так, — Мэри-Джо чувствовала это. — Арлисс должка быть в Оклахоме! В общем, так — этот человек не придет. Я еду домой! — Она быстро включила зажигание и надавила на газ. Джека отбросило к спинке заднего сиденья.