- Полиция Нью-Йорка занята сегодня вечером.
- У них, без сомнения, есть подразделение по борьбе с наркотиками. Позвоним заранее, прикинем, как скоро они собираются прибыть, и постараемся подгадать время. Я врываюсь, вы немного отстанете, рассмотрите всё за несколько минут, пока не появятся полицейские, а потом мы оба ускользнём, и вы сможете отвезти меня на север. Затем полиция Нью-Йорка сделает всё за вас, и к тому времени, когда вы вернетесь в город, ваше начальство уже будет раскатывать перед вами красную ковровую дорожку.
- Как далеко на север ты собираешься ехать?
- Вест Пойнт. Это где-то выше по течению.
- Я знаю, где это.
- Ну что, договорились?
Хемингуэй промолчала.
* * *
Хемингуэй, наконец, согласилась спустя примерно тридцать минут, ближе к часу ночи. Но всё пошло не так сразу. Во-первых, они не смогли найти работающий телефон. Они прошли вверх и вниз всю Кармин, попытались на углу Седьмой авеню, углу Бликер, Шестой авеню, но все таксофоны молчали. Они не знали, было ли это в результате отключения электроэнергии, или просто общего жалкого состояни города. Ричер знал, что телефонная компания имеет собственное питание в своих проводах, поэтому склонялся в пользу продолжения поиска, но Хемингуэй не захотела искать дальше, опасаясь пропустить какое-нибудь событие в доме Кроселли. Поэтому она вернулась к двери на Кармин, а Ричер продолжил поиск в одиночку вдоль по Шестой и на углу между Минетта Стрит и Минетта Лейн услышал гудок в трубке телефона.
Было слишком темно, чтобы увидеть цифры, поэтому он набрал на ощупь ноль для вызова оператора и долго ждал, прежде чем та ответила. Он попросил шестой полицейский участок Нью-Йорка, и снова стал ждать, еще дольше, прежде чем вызов был принят и чей-то голос рявкнул, - Да?
Ричер сказал, - Я хочу сообщить о незаконном обороте наркотиков в Вест-Виллидж.
Голос спросил, - Что?
- Только что взломан целый склад наркотиков на Кармин.
- Мертвые есть?
- Нет.
- Кого-то собираются убить?
- Нет.
- Пожар?
- Нет.
Голос сказал, - Тогда прекратите тратить мое время, - и телефон отключился. Ричер повесил трубку и поплёлся назад, потея, девяносто градусов на один утром, и передал новость Хемингуэй, которая кивнула в темноте, сказав, - Мы должны были предвидеть, что так и произойдет. Думаю, у них просто нет свободных людей сейчас.
- Нам, возможно, придется использовать ваших людей.
- Забудь. Они не примут мой вызов.
Ричер спросил, - Кассетный магнитофон вашей младшей сестры с вами?
- Это мой магнитофон.
- Тем не менее, он с вами?
- Зачем он тебе?
- Может, я смогу заставить его похвастаться под запись.
- Ты?
- Всё та же причина. Вы не можете позволить этого, потому что это будет выглядеть как месть.
- Но я не могу позволить и тебе. Ты и он, лицом к лицу? У меня пока еще есть совесть.
- Что он со мной сделает?
- Забьет тебя до смерти.
- Он гангстер, - сказал Ричер. - У него есть солдаты. А из этого следует, что он приказывает другим людям делать тяжелую работу. И это значит, что он не в лучшей форме. Он только надувает щеки, а сам не представляет из себя ничего. Мы уже видели это на Уэйверли. Любой двенадцатилетний пацан на Филиппинах мог забрать у него обед.
- Такие методы у Корпуса морской пехоты?
- Я не из морской пехоты.
- Как ты туда попадешь?
- Я думаю, что церковь за его домом закрыта.
- Сегодня вечером наверняка. А возможно и каждую ночь.
- Я что-нибудь придумаю.
- Как обычно военные поступают в таких случаях?
- Морская пехота или армия?
- Армия".
- Они бы вызвали артиллерийскую поддержку. Или нанесли удар с воздуха.
- А морская пехота?
- Они бы открыли огонь, наверное. Это, как правило, позволяет им очень быстро решать все вопросы.
- Но ты не можешь так поступить.
- Я не морская пехота, - снова повторил Ричер и посмотрел через улицу. Было видно, что окна второго этажа были темными. Это означало, что Кроселли мог находиться именно там, наблюдая. Но вряд ли он видел многое. Человек в темной комнате, наблюдая за освещенной улицей, имеет преимущество. Человек в темной комнате, наблюдая за темной улицей, только зря напрягает глаза.