Выбрать главу

— А в чём? — изумился Гамильтон.

— Дело в домишке, — он вздохнул. — Миссис Сазерленд не сможет жить там с детьми.

Бен прислонился к стене рядом с другом, его лицо стало озадаченным.

— Чёрт возьми, а ведь ты прав. И что ты собираешься делать?

— Будь я проклят, если знаю, — пожал плечами Малфой, сжав кулаки. — У нас нет ни одного дома, который мы могли бы сдать.

— Дом Кетрин Флетчер пустует, — быстро выдал хозяин ресторана.

Драко покачал головой: он даже пробовать не будет связываться с семейством Кетрин. Сойер и его братья не захотят, как бы их к этому не вынуждали обстоятельства. Ссора между их семьями имеет слишком глубокие корни. Понадобилась бы более веская причина, чем заинтересованность в пустующем доме, чтобы переступить через почти тридцать лет вражды.

Сейчас Кетрин Хармон Флетчер больна и находится в доме престарелых в Анакоридже, близко от сына. Эллен, мать его друзей, слишком много страдала из-за Кетрин.

— А как насчёт Перл? Она ведь собиралась переехать к дочери, — напомнил ему Бен.

Малфой знал, что Сойер сильно привязан к Перл, ему ужасно не хотелось, чтобы она переезжала. Но она сама уверила О’Нилла, что пришло её время уйти на покой, тем более никого из подруг уже здесь не осталось.

— Перл не тронется с места, пока не подготовит себе замену, — уверенно произнёс Драко.

Несколько минут Гамильтон молча обдумывал проблему.

— А как насчёт большого дома? — предложил он. — Знаю, там уже много лет никто не жил, но…

— Большой дом? — переспросил блондин. — Ты что, шутишь?

— Конечно там потребуется некоторый ремонт, — сказал Гамильтон.

— Некоторый ремонт, — повторил Малфой, почувствовав, что смахивает на попугая, повторяющего каждое услышанное слово, но идея была абсолютно безумной. Потребуются месяцы работы и не меньше тысячи долларов, чтобы привести его в порядок. Если бы это было возможно, они бы так и сделали, вместо того чтобы возиться с домишками. Те по крайней мере не разваливаются.

Второй дом деда братьев О’Нилл частично сгорел, и ни один из наследников не брался восстановить его. Малфою несколько раз приходила в голову идея отремонтировать дом с помощью магии, он знал заклинания, которые делали это. Он предлагал это Сойеру после того, как умерли его родители. Лучший друг очень заинтересовался, ему хотелось посмотреть, что может волшебство. Кристиан вроде тоже был не против, но когда об этом узнал Чарльз, он сразу отмёл эту идею, сказал, что они не смогут объяснить другим жителям города, как им удалось починить дом, не вызывая большую бригаду строителей. Если они соврут и скажут, что всё сделали сами, то им просто-напросто не поверят, а когда убедятся, увидев ремонт, то только и будут обращаться к ним с подобными просьбами, чтобы улучшить свои дома.

Была ещё идея заколдовать дом так, чтобы маглы не видели, что он отремонтирован. Да, это можно было сделать, закон не запрещал. Но сначала надо было поставить в известность магические власти штата Аляска, а связываться с ними не захотел уже Малфой: боялся, что так его может найти Аврорат Британии. Хотя Чарльзу эта идея понравилась, он даже хотел сам обратиться за такой помощью к властям, но потом ему предложили работу, и он начисто забыл о доме и ремонте.

— Ты прав, этот вариант не подойдёт, — вытерев рукой лоб, сказал Бен.

Драко не совсем понял, говорит ли хозяин ресторана о заброшенном доме или ситуации с Сазерленд? Простого решения явно не найти.

— Ума не приложу, что, чёрт возьми, с ними делать? — проворчал Малфой.

Гамильтон какое-то время молчал, что было для него совсем не характерно. Он внимательно рассматривал Сазерленд и детей, а потом повернулся к блондину:

— Блэк, ты всегда можешь отправить их обратно, — сказал он.

— Знаю, — кивнул Драко.

— Ты так и сделаешь? — спросил Бен.

— Не вижу другого выхода, а ты? — спросил он, почувствовав сожаление.

— Просто произошла ошибка, — серьёзно сказал хозяин ресторана. — Ничьей вины тут нет. Просто миссис Сазерленд надо было предупредить Кристиана насчёт детей.

Сожаление впивалось всё глубже, похоже, от него будет не так-то просто избавиться. Конечно, Кристиану надо задавать кандидаткам больше вопросов о личной жизни, но теперь это уже не имеет значения. Сазерленд с детьми уже тут, им негде жить, и именно Драко придётся разбираться с этим.

Лучше ей уехать сейчас, уговаривал себя Малфой, пока он не стал искать предлога, чтобы она осталась. И тут он понял, что предлог уже есть — это её тайна: он всё больше склонялся к мысли, что на самом деле к ним работать приехала Гермиона Грейнджер вместе со своими детьми. Что дети были её, он не сомневался, у Хьюго были каштановые волосы, он был похож на мать, а вот Роза — это Уизли. Оставалось только узнать, что же случилось между ней и мужем?

“А должен ли я вообще влезать в чужие тайны? — задался вопросом Драко. — Даже если это Грейнджер, ну приехала она сюда с детьми, чтобы работать библиотекарем — это её лично дело, уж точно не моё. К тому же я не уверен, что это она, я не видел Грейнджер десять лет — это немалый срок”.

Терзаемый сомнениями Малфой понял, что ему не победить на конкурсе популярности в Уайт-Маунтине, если он сам объявит, что миссис Сазерленд с детьми придётся вот прямо сейчас уехать отсюда. Наилучшим решением проблемы будет, если сама Сазерленд придёт к такому выводу, пусть и не без его подсказки.

*

Гермиона быстро запомнила имена новых знакомых, как ей показалось — это были милые люди, им очень хотелось произвести на неё хорошее впечатление. В отличие от мистера Блэка, наличие у неё детей остальные восприняли спокойно, некоторые даже обрадовались.

Больше всего ей понравилось общаться с Перл, она была медсестрой в городе, сразу видно, что все её уважают и искренне любят. Миссис Импен рассказывала о своей семье, о дочери, которая живёт в другом штате, и последние годы всё чаще просит мать переехать к ней. Слушая Перл, Грейнджер вспомнила свою мать, но быстро прогнала ненужные мысли из головы, боясь, что пожилая женщина заметит, что она стала грустной. Ей и так пришлось соврать, когда она сказала, что её муж погиб в автомобильной катастрофе, все в ресторане посочувствовали ей. Мудрая Перл не позволила задать на эту тему больше ни одного вопроса, и быстро перевела разговор в другое русло.

За разговорами быстро есть не получалось, только Гермиона доела, как к ним тут же подошёл мистер Блэк, выглядел он всё так же грозно.

— Пойдёмте, я покажу вам ваш домик, — предложил он.

Грейнджер сомневалась в доброте его намерений, она снова почувствовала себя не в своей тарелке. Она нерешительно взглянула на него, не зная, чего ожидать.

— Буду вам признательна, — тихо сказала она.

— Драко, — проговорила Перл, кладя ему руку на плечо.

Гермиона еле сдержалась, чтобы не вздрогнуть, когда услышала это имя. Оно всегда у неё будет ассоциироваться только с одним человеком — Малфоем.

Блондин посмотрел на Перл, он знал, что собиралась ему сказать эта старая женщина. Как и он, Перл, видимо, давно сообразила, что миссис Сазерленд с детьми не смогут жить в старой лачужке на окраине города.

— Когда я смогу увидеть вашего пса? — радостно спросил Хьюго.

— Скоро, — пообещал Драко. Игл не любил незнакомцев, собака не подпустит к себе мальчика, пока как следует не познакомится с ним.

Малфой решил привести Хьюго в дом вечером и показать ему собаку, не отвязывая. Ребёнок всё равно уедет задолго до того, как собака признает в нём друга.

— Если это не слишком сложно, мне бы хотелось посмотреть на библиотеку, — попросила Гермиона.

— Хорошо, — ответил Драко, при этом испытывая чувство вины, чего давно с ним не было.

Они с Сойером перевезли все книги в дом его деда. Они вспоминали, как их матери мечтали, что в Уайт-Маунтине будет библиотека. И вот, когда их мечта, казалось, сбылась, теперь выяснялось, что ненадолго. Малфой не мог понять, перед кем он чувствует больше вины: перед Нарциссой, Эллен или миссис Сазерленд и её детьми?