Выбрать главу

Малфой стал мыть его во дворе своего дома из шланга. Закончив, он поднял голову и увидел идущую домой Гермиону. Выпрямившись и всё ещё держа в руках шланг, Драко уставился на неё. Каждой своей клеточкой, каждым мускулом, каждой костью своего тела он хотел понять, что же он такого сказал? Что так сильно обидел её. И, что ещё важнее, страстно хотел понять, как исправить дело?

Даже не взглянув на него, Грейнджер исчезла в доме. Минут через двадцать к нему подошёл нахмурившийся Хьюго.

— Знаю, на вид не блеск, — сказал Драко, вытирая старой майкой седло и раму, — но, думаю, когда я ещё его почищу и смажу цепь маслом, он будет как новый.

— Да нет, велосипед отличный, — произнёс Хьюго, неожиданно расплывшись в улыбке от удовольствия, но тут же снова нахмурился и оглянулся через плечо: — Мне надо домой.

— Если ты подождёшь несколько минут, я приведу его в полный порядок, — сказал блондин.

— Да нет, мне лучше пойти домой, — покачал головой мальчик.

— Мама, кажется, огорчена, — сказал Малфой, поглядев на дом друга.

— Я бы сказал, что она по-настоящему расстроена, — пробормотал Хьюго.

Драко с нарастающей тоской поглядел на дом О’Нилла. Он знал, что ему не будет покоя, пока он не выяснит отношения с Гермионой окончательно.

— Может, мне поговорить с ней? — неуверенно спросил блондин.

— Нет, сейчас я бы не стал пытаться этого делать, — посоветовал мальчик.

Малфой кивнул: раз Хьюго считает, что надо подождать, то он так и сделает. В конце концов, он сын и лучше знает свою маму.

— Вроде бы она должна быть довольна, — тяжело вздохнув, сказал Хьюго. — Когда мы жили в Сиэтле, у мамы не было подруг, только знакомые, но наша соседка миссис Хетчер всё время твердила маме, что ей надо ходить на свидания, а не сидеть дома. И что нельзя зацикливаться на детях и работе. А теперь, похоже, мама сильно расстроилась, что какой-то мужчина пригласил её пообедать.

— Кто? — всполошился Драко, но сразу опомнился и смягчил тон. — Ладно, Хьюго, это не моё дело.

— Да я точно не знаю, — пожал плечами мальчик. — По-моему, какой-то пилот. Знаешь, а ещё миссис Хетчер говорила, что маме можно второй раз выйти замуж, нельзя же ведь всё время оплакивать своего покойно мужа, в мире есть и другие мужчины. Она говорила, что на свете много достойных представителей сильного пола, которые полюбят её и детей, то есть меня и Розу. Думаешь, маме стоит снова выйти замуж? — серьёзно спросил Хьюго.

Малфой был совершенно не готов ответить на этот вопрос.

— Я… не знаю, — пожал он плечами.

— Мама ничего мне и Розе не рассказывает, но, мне кажется, иногда она чувствует себя одинокой, — сказал мальчик. — А ты знаешь, что мистер Левингуд просил её сегодня выйти за него замуж?

— Пит?! Какого чёрта? — бешеный гнев захлестнул Драко.

Он отшвырнул шланг и бросился со двора прежде, чем успел сообразить, что не может просто пойти и свернуть мерзавцу шею. Как бы он ни относился к Гермионе, у него нет на неё никаких прав. Если Левингуд сделал ей предложение — это его дело. Он не может вмешиваться.

— Хьюго, — позвала сына Грейнджер, выйдя на крыльцо. Она вела себя так, будто не просто не видела Блэка, стоящего перед ней, а словно его и на свете не было, — пора ужинать.

— Одну минутку, мам, — попросил мальчик.

— Сейчас же, — приказала шатенка и вернулась в дом.

— Иди уже, — посоветовал Драко. — Я занесу велосипед после ужина.

— Договорились, — кивнул Хьюго и вбежал на крыльцо. — Драко, — позвал он его, — не вешай носа! По-моему, ты всё равно нравишься маме больше всех.

Малфой кивнул и смотрел, как за мальчиком закрылась дверь. К сожалению, это только его мнение, а вот что думала Гермиона — он не знал.

*

У Грейнджер кусок не лез в горло: ей казалось, что она глотает землю, а не жареного лосося. Всё вокруг ей казалось ужасным, хорошо, что хоть дети не обратили внимания на её настроение — они болтали без умолку.

— Драко сказал, что я могу взять велосипед его друга, пока не доставят мой, — поведал Хьюго сестре, при этом вопросительно глядя на мать, но она его не слушала.

Гермиона всё думала, какой она была идиоткой! Потребовался почти целый день, чтобы до неё, наконец, дошло, что же происходит. Каждый или почти каждый неженатый мужчина в городе счёл своим долгом навестить библиотеку и вовсе не для того, чтобы взять книгу. Нет, их интересовала исключительно библиотекарша! В газетах действительно было упомянуто об одиноких мужчинах, но Гермиона совсем не потому согласилась на эту работу. Она даже не обратила внимания на эти слова.

— Правда, мило со стороны Драко одолжить мне велосипед, — попытался второй раз привлечь внимание матери Хьюго.

— Да, очень мило, — произнесла она сквозь зубы.

— А мистер Левингуд, правда, сделал тебе предложение? — спросила Роза, широко открыв глаза от любопытства.

— Ты не хочешь ещё риса? — спросила Грейнджер, стараясь переменить тему разговора.

— Мистер Левингуд сказал это абсолютно серьёзно, — вмешался мальчик. — Я слышал, как он говорил миссис Инмен, что он торопился сделать предложение, пока его не опередили.

Гермиона посмотрела на детей и застонала про себя. Сколько ещё предложений она должна будет выслушать? Видимо, Блэк — единственный мужчина в Уайт-Маунтине, который не заинтересован в браке. От его нелепого предположения, что она пыталась заманить его в западню, до сих пор было больно. Да Грейнджер это и в голову не приходило.

— Ты выйдешь за него замуж? — спросила Роза.

— Конечно, нет, что вы, мы с ним едва знакомы, — быстро ответила шатенка.

— К тому же как бы ты объяснила ему нашу… тайну, — понизил голос Хьюго. — А он бы рано или поздно понял, что мы волшебники.

— Мистер Левингуд точно испугается, когда узнает, что мы можем колдовать… ну то есть пока только ты, — уверенно произнесла Роза. — Мама, по-моему, тебе надо выйти замуж за Драко, он не похож на человека, который боится странных вещей. Давай мы с Хьюго выберем тебе нового мужа, — девочка посмотрела на брата. — Я думаю, ты тоже не против мистера Блэка.

— Я согласен, — кивнул Хьюго.

— Я не выйду замуж за Драко Блэка, — сказала Гермиона, по-видимому, уж очень решительно, потому что дети как-то странно на неё посмотрели.

— Почему? — спросил мальчик. — Он вроде очень симпатичный.

— Он рассказывал нам на ночь сказку, возил купаться на озеро, которое назвал в твою честь, — быстро перечислил Хьюго. — Ты не думаешь, мам, что он будет хорошим мужем?

— Мне только не нравится его борода, — фыркнула Роза. — Но, если ты попросишь, я думаю, мистер Блэк сбреет её.

— Давайте прекратим разговоры о мистере Блэке, ладно? — попросила Грейнджер.

Хьюго и Роза молча согласились, за что она была им очень благодарна. Дети быстро сменили тему и начали обсуждать своих новых друзей, свои планы на собаку Драко и просто то, чем они сегодня целый день занимались.

Грейнджер изумилась, как быстро Хьюго и Роза прижились в маленьком сообществе городка. А ведь в городе не было ничего, к чему они так привыкли. Гермиона не сомневалась, что они будут скучать по Сиэтлу и ещё не раз сами попросятся обратно, будут говорить, что они скучают по друзьям, старой школе, телевизору и просто соседям. Но ни о чём подобном они и не заикались, их всё устроило в Уайт-Маунтине, они начали здесь новую жизнь. Так же как и она сама.

После ужина, когда Грейнджер одна сидела за кухонным столом, не спеша допивая чай, горестно перебирая в уме события сегодняшнего дня, в дверь позвонили. Шатенка подумала, что это пришли друзья детей, она пошла открывать и обнаружила на крыльце Драко. Увидев его, сердце у неё бешено забилось. Он так пристально смотрел на неё, что Гермиона не сразу увидела, что в руках у него велосипед.

— Подождите, я позову Хьюго, — произнесла она безжизненным голосом.

От её взгляда и тона у Малфоя желваки заходили на лице.