— Пожалуйста, тишина. Утром мы проработаем Бетховена, но начнем с медленного движения, откройте страницу шесть в ваших нотах. Теперь поднимите руки, кто забыл взять с собой карандаш…
— Начинается, — прошептала Джесса.
В полдвенадцатого был небольшой перерыв, после которого мы продолжили занятия с прежним рвением. Когда мы доходим до особенно трудного места, каждый должен сыграть эти несколько тактов в одиночку, и это самое страшное в секциях. Таким образом учитель точно определяет, кто фальшивит. У флейт был трудный кусок на целых десять тактов. Первой сыграла Джесса — по большей части у нее получилось хорошо. Потом я. Сначала, в первых нотах, я немного наврала, потом все получилось хорошо. Вторая Ханна напутала совершенно все.
— Еще раз, — попросила мисс Клэгган.
Ханна с трудом, но отыграла до конца, уже чуть лучше. Потом была очередь Дональда. По сути я еще ни разу не слышала, как он играет соло. Он исполнил этот фрагмент с придыханием, в джазовой манере, но все вышло чистенько и в ритм. Мисс Клэгган ничего не сказала. Дональд начал краснеть. И вдруг…
— У нас проблема, — сказала мисс Клэгган.
Дональд был готов сквозь землю провалиться.
— А мне очень понравилось, — шепнула я Джессе. Дональд вытер о джинсы влажные ладони.
— Да не в тебе дело, Дональд, успокойся, — сказала мисс Клэгган. — Нет, дело в ваших именах, флейты. — Дональд перевел дыхание, но все равно был озадачен. — Две Ханны, — продолжила учительница, — как мне вас называть? Ханна первая и Ханна вторая? Ханна в очках и Ханна без очков?..
Вот черт, подумала я, но худшее было впереди.
— А может, по фамилиям?
Да, давайте, называйте меня Гросс, а лучше сразу жирная, подумаешь… Пожалуйста.
— А может, у кого-нибудь из вас есть прозвище?
О, господи, только не это…
— Ханну Гросс всегда называли Дак! — пискнула Джоси.
— Дак? — переспросила мисс Клэгган.
— Я бы не хотела, — попыталась было я возразить, но слишком тихо.
— Отлично, значит, Дак! — обрадовалась мисс Клэгган.
И тут прозвучало то, что рано или поздно должно было прозвучать.
— По крайней мере, она не рядом с Дональдом сидит!
Все, полный крах секции деревянных духовых инструментов. Дональд Дак! По моей милости. И Дональда тоже, я полагаю. Он посмотрел на меня, но я отвернулась. Все это было слишком противно и обидно. Вот тебе и «Дак». С этого момента наши имена будут ужасающе, неразрывно связаны.
А в остальном секция прошла отлично. Странно, но обсуждение наших имен разрушило преграды и по-настоящему сплотило нас. Единственный человек, которому было не до смеха, — вторая Ханна, у нее не выдувались какие-то ноты, и она ужасно этого стеснялась. Надо отдать ей должное, в свободное время она упорно запиралась в пустом классе и тренировалась часами, пока не справилась с проблемой — через несколько дней у нее уже все выдувалось отлично. Наконец этот фрагмент стал вырисовываться и звучать, как надо. В такие моменты я понимаю, как люблю играть в оркестре. Все дело в командном духе. Сначала каждый трудится над своим маленьким кусочком, а потом все вместе объединяют эти разрозненные кусочки в единое целое, и музыка вдруг начинает звучать. И это потрясающе. Ни с чем не сравнимое блаженство, эйфория!
Я по-прежнему избегала Дональда. На время ланча я подсела к Хелен и Джоси, а не к своим соседкам по комнате, которые оказались за одним столом с мальчиками. Я заметила, как Адела протиснулась между Кевином и Дональдом, вопиющим образом заигрывая одновременно с обоими. Джесса бесилась, Джемма сидела с надменным видом.
— Огромное тебе спасибо за то, что поведала всему миру о моем прозвище, — сказала я Джоси, когда мы доели.
— Прости меня, пожалуйста. Просто мне это показалось самым оптимальным решением. Ведь все друзья зовут тебя Дак, правда?
— Так то друзья! Но не целый же мир.
— Слушай, ну правда, прости, — Джоси, казалось, действительно раскаивается.
— Ладно, я добрая, только больше так не делай, — сказала я, и мы расхохотались.
Адела подскочила к нашему столу.
— Пошли, пройдемся, Утки?
— И ты туда же! И потом, не утки, а Дак. О’кей, Адела. Я уже наелась. Пока, девчонки, увидимся позже.
После полумрака столовой яркое солнце ослепило нас. Природа стонала от зноя и просила дождя. Адела направилась к липовой аллее, которая тянулась вдоль поля для крикета. С другой стороны аллеи был небольшой склон, там можно было сидеть в тени, прислонившись спиной к стволу, и с дорожки тебя совсем не видно — идеальное место для курения. Адела чиркнула зажигалкой.