- Элизабет, Генри, доброе утро, - я оглянулась на голос Роберта и улыбнулась. Даже не пришлось себе напоминать, что при встрече с женихом необходимо выказывать радость. И дело не в том, что он избавил меня от необходимости отвечать принцу Генри, я была рада видеть Роберта.
Он подъехал ко мне с правой стороны, и мы продолжили путь вместе, пока я не заметила леди Хестер.
- Джентльмены, я оставлю вас ненадолго, хочу поприветствовать леди Хестер. - посмотрев на принца Генри, улыбнулась и слегка повела плечом. – Я не забыла о нашем вчерашнем разговоре, и я обязательно последую вашему совету. Но невежливо будет без видимых причин так резко прекратить общение с ней.
Я придержала Жемчужину и повернула в сторону своей «подруги». Никакой острой необходимости в этом не было, просто не могла не воспользоваться представившейся возможностью. Поприветствовав леди Хестер, я не спеша приближалась к принцу Генри и Роберту. Не скажу, что целенаправленно собиралась подслушать их разговор, но такую возможность не исключала. Если они что-то обсуждают в месте, где их могут услышать, значит не так уж и секретна тема их разговора. И руководствовалась я не своим любопытством. Но это как-то не особенно успокаивало совесть.
Чтобы не привлекать внимание я оглядывалась по сторонам, улыбалась знакомым, но услышать смогла только конец разговора.
- Значит, это правда? – голос Роберта был спокоен, но чувствовалось скрываемое внутреннее напряжение.
- Да.
- Когда вы выступаете?
- В июне.
- Может быть, они преувеличивают степень опасности.
- Остается на это только надеяться.
Ко мне подъехала леди Ронда, старшая дочь лорда Нормана Ростона, привлекая к нам внимание принца Генри и Роберта. Мне было немного неловко от того, что подслушивала, и стыдно, что меня огорчило такое несвоевременное появление леди Ронды. Она же была рада нашей встрече, немного смущена присутствием принца, и в предвкушении предстоящего бала, на котором она будет в центре внимания как молодая хозяйка.
Леди Ронда стала рассказывать о приготовлениях к балу, но Роберт позволил себе вмешаться в наш разговор.
- Мне очень жаль, леди Ронда, но Элизабет уезжает сегодня после полудня в Лестшир и не сможет присутствовать на вашем балу. Вы видимо еще не видели карточку с извинениями?
Я смогла скрыть свое удивление, перерастающее в панику, и дальнейший разговор прошел мимо меня. Нет, я выразила дочери лорда Нормана свои сожаления, пожелала ей приятного вечера, но в мыслях моих царил хаос.
Роберт придержал коня и поравнялся со мной:
- Мы с лордом Ратширским решили, что так будет лучше. Вы же хотели посетить храм перед свадьбой, и теперь на это у вас будет вес завтрашний день.
Звучало это вполне убедительно, но Роберта в последнюю очередь волновало, сколько времени у меня будет для посещения храма. И я испытала острый приступ ненависти к нему в этот момент. И для отца религия была не столь важна, как для меня. Так чем же вызван этот неожиданный отъезд, и кто является его инициатором? И что мне теперь делать, ведь весь тщательно спланированный побег провалился?
- Это очень неожиданно, Роберт. У меня днем была назначена последняя примерка платья. Извините, джентльмены, но мне необходимо встретиться с миссис Риггз.
Не дожидаясь ответа Роберта, я развернула Жемчужину и перешла на легкую рысь. А за пределами парка увеличила скорость. Я выбирала тихие спокойные улочки, ездить верхом по улицам с оживленным движением мне запрещалось. Как Отмеченной, мне не грозит смерть при трагической случайности, только от клинка в руках человека или другого Отмеченного, либо от его силы. Но отец и это не хотел принимать на веру, а мне приходилось мириться с бесконечными ограничениями, следовать многочисленным правилам, терпеть присутствие охраны.
Мне не нужна была еще одна примерка свадебного платья и очень надеюсь, что и само платье не понадобится. Оно было и остается отвлекающим фактором. Как это ни прискорбно, но в парке мной овладела паника, а я должна сохранять трезвость суждения и не поддаваться эмоциям. Эта поездка дала мне необходимую передышку, я успокоилась и собралась с мыслями, но в большей степени показала мою несдержанность. Не поддайся я порыву, с тем же успехом могла с собой справиться, не привлекая ненужного внимания. А теперь, возможно, я только усложнила свою задачу.
О моем приходе оповестил дверной колокольчик, и из задней комнаты вышла миссис Риггз. Она была старше меня лет на шесть-семь, но к моменту нашего знакомства овдовела, эта трагедия сказалась на ее внешности и выглядела она старше своих лет. Обратившись к ней, я в первую очередь думала об осуществлении своего плана, но была рада, что и увлеченность им миссис Риггз помогла ей немного справиться с горем. И я надеялась, что после моего побега она продолжит наше дело, и произошедшие с ней за год перемены не обратятся вспять.