– В городе нет машины «скорой помощи»? – спросила Сьюзен.
– Нет. В похоронном бюро в соседнем городе есть такая машина, и мы можем пользоваться ею, если нам необходимо перевезти пациента. Но у нас еще ни разу не было подобной аварии.
Кей была потрясена не меньше Сьюзен. Всего четверть часа назад доктор Келли млела от поцелуев Мэтта. А теперь она вела машину по темной дороге, думая о том, как бы спасти жизнь пострадавшего ребенка. Потому что с этого мгновения жизнь девочки зависела только от нее.
Подъехав к клинике, Сьюзен и Кей увидели какие-то огни. К ним подбежал Рико. Распахнув дверцу машины, он, по просьбе доктора, быстро подхватил ребенка и понес его в здание.
– Спасибо вам за то, что пришли, Рико. А Мария?..
– Они с мисс Джорджи уже в кабинете, – сообщил он.
Поручив Джорджи и остальным добровольным помощникам заняться неотложными делами, Сьюзен с Кей быстро подготовили девочку к операции. Потом, оставив Джорджи рядом с ней, принялись мыться сами.
Мэтт приехал в клинику несколько минут спустя. Джорджи вышла ему навстречу и сообщила, что знала. Мэтт отправился за своим фермерским грузовичком.
На дно кузова Мэтт бросил большой кусок брезента, решив, что на грузовике можно доставить раненых быстрее, чем в обычных машинах. Всего за две-три минуты он доехал до места трагедии. Мэр Гриффина знал, что его ждет неприятное зрелище, но он еще ни разу не видел такого.
– Мэтт! – сразу же заметил его Сэм. – Спасибо, что приехал. Можно взять твой грузовик?
– Разумеется, Сэм. Я для этого его и пригнал. Чем могу помочь?
– Мы только что вытащили последнего человека, но он мертв. Надо живых поскорее доставить в клинику. Лесли! – обратился он к медсестре, занимавшейся ранеными.
– Что, Сэм?
– Их можно перевозить?
– Да, но очень осторожно.
Сэм приказал двум своим заместителям помочь перенести пострадавших в грузовик. Несмотря на боль в сломанной руке, Мэтт бросился им на помощь, и вскоре все пятеро раненых были уложены в кузов.
– Я поеду вместе с ними, – заявила Лесли, устраиваясь в уголке кузова.
Мэтт обошел грузовик, чтобы сесть за руль.
– Подожди, Мэтт, я, пожалуй, поеду с тобой! – крикнул ему Сэм.
Потом шериф отдал распоряжения заместителям – велел им накрыть два мертвых тела и очистить проезжую часть дороги.
Через несколько мгновений грузовик уже мчался по шоссе, ведущему в Гриффин.
– Джорджи в клинике, – сухо заметил Мэтт.
– Послушай меня, Мэтт, – нахмурившись, проговорил шериф. – Я знаю, что ты сердишься из-за того, что я сбежал с собственной свадьбы, но…
– Нет, Сэм, – остановил его мэр. – Я знаю, что ты должен был поехать. И Джорджи все поняла. Это была… ужасная авария. Как же Сьюзен смогла?..
Его голос внезапно задрожал от волнения. Мэтт и не знал толком, о чем спросить Сэма. Но он пожалел о том, что не был с нею рядом, не смог убедиться в том, что ей на все хватило сил.
– Сьюзен вела себя отлично, – сообщил шериф. – Она ни секунды не мешкала, не устроила истерики, как это бывает у женщин, не плакала. Девочка сразу взялась за работу. Возможно, она спасла жизнь нескольким пострадавшим. Надо сказать, что и Кей с Лесли проявили себя с лучшей стороны.
Мэтт был поражен тем, что его ничуть не волновали ни Кей, ни Лесли, хотя он знал их всю жизнь. Его интересовала только Сьюзен, он думал только о ней.
Вскоре автомобиль мэра уже тормозил на стоянке возле больницы. Рико выбежал им навстречу. Трое мужчин вместе с Лесли принялись перетаскивать раненых в приемный покой.
Кей была в операционной вместе с доктором Келли. Лесли сама взялась за обработку ран, а остальные помогали мыть несчастных пострадавших. Сэм собирал личные вещи раненых и искал документы – необходимо было установить их имена.
Когда первая помощь была оказана, Сэм взял на себя нелегкую миссию: он начал обзванивать семьи пострадавших, имена которых ему удалось установить, чтобы сообщить о происшествии. Пони и еще один из работников Мэтта приготовили сандвичи из остатков праздничного стола, а Мария сварила кофе в большой кофеварке, установленной в приемном покое. Сьюзен и Кей все еще были в операционной.
Когда Мэтт решился посмотреть на часы, был уже час ночи. Прошло уже пять часов с тех пор, как Сэм сообщил Сьюзен об аварии.
В комнату проскользнула Джорджи и положила руку на плечо Сэма, разговаривавшего по телефону. Обхватив жену за талию, он привлек ее к себе, не прекращая разговора.
– Мэтт! – обратилась к племяннику Джорджи. – Дел почти не осталось, так что ты можешь идти домой.
Мэтт лишь покачал головой. Он не мог уйти, не повидавшись с Сьюзен и не убедившись в том, что с ней все в порядке.
– Как там? – шепотом спросил он, глядя на дверь операционной.
Джорджи с измученным видом пожала плечами.
– Судя по словам Лесли, уже недолго.
Сэм повесил трубку.
– Думаю, это последний. Не знаю, как фамилия девочки, с которой занимается Сьюзен. Но она наверняка в родстве с кем-то из тех, кто ехал в машине.
– Родные приедут сейчас? – спросил Мэтт.
– Да. Некоторых можно ждать с минуты на минуту. Один из подростков живет в двадцати милях к северу от Гриффина. Другой из Озоны, – сообщил он. – Семья путешествовала.
– Стало быть, один из умерших – глава этой семьи? – предположил мэр.
– Да, похоже, что так.
– Ты должен остаться здесь? – спросила Джорджи.
– Кто-то же должен быть в больнице, когда прибудут родственники. Ты не возражаешь?
– Нет. Конечно, нет. Рико и Марию я отправлю домой. Но сначала налью тебе кружку кофе. Мэтт, ты выпьешь кофе или пойдешь домой?
– Нет, я должен… – Он замялся. – Короче, я останусь с Сэмом.
Мэтт и сам не понимал, почему для него так важно увидеться с Сьюзен. Убедиться в том, что с ней все в порядке. В конце концов, у него не было ни законного, ни морального права находиться рядом с ней. Но он твердо знал, что у него нет выбора. Он никуда не пойдет.
– Мне надо позвонить Этель, – вдруг вспомнил Мэтт. – Если она проснется, то будет беспокоиться обо мне.
– Почему бы тебе не позвонить из кабинета Сьюзен? – предложил Сэм. – А то мне надо сделать еще пару звонков, чтобы окончательно утрясти все дела.
Кивнув, Мэтт отправился в кабинет Сьюзен. И вдруг он резко остановился: посреди кабинета, на полу, валялось то самое розовое платье, в котором она была на свадьбе Джорджи. Мэтт поднял его. До чего хороша она была в нем! Развернув платье, Мэтт увидел, что на нем большое кровавое пятно.
Бросив платье на спинку стула, Мэтт потянулся к телефону. Поговорив с Этель и успокоив ее, он повесил трубку и застыл на месте, не зная, что делать дальше.
Вдруг дверь распахнулась, и Сьюзен, войдя в кабинет, устало прислонилась спиной к стене.
– Операция кончилась? – спросил Мэтт, тут же обругав себя за нелепый вопрос.
– Да, – едва слышно ответила она. Лицо доктора было измучено от долгой операции.
– Тебе надо поскорее сесть. – Мэтт бросился ей навстречу. – Хочешь кофе?
Избегая его взгляда, доктор Келли покачала головой.
– Сьюзен! – встревоженно заговорил Мэтт. – С тобой все хорошо?
Только сейчас Мэтт смог заглянуть в ее глаза, полные боли.
– Я… Со мной все хорошо, – прошептала она. – Но я не смогла спасти малышку. – И она разрыдалась, уткнувшись в грудь Мэтта.
Глава 13
Понадобилось несколько дней, чтобы справиться с проблемами, возникшими в результате дорожной катастрофы. Сьюзен приходилось много работать.
Сэм с Джорджи уехали во вторник вечером. Тяжелых пострадавших отправили самолетом в Форт-Уэрт.
– Вы по-прежнему не хотите остаться в Гриффине, доктор? – спросила Кей у доктора Келли, когда был отпущен последний пациент.
– Ох, Кей, – вздохнула Сьюзен. – Я… я бы хотела остаться здесь, правда, иногда не все получается так, как нам хочется. А пока мне надо поехать на пару дней в Даллас.
– Разумеется, – тут же согласилась медсестра. – Так ведь вы вернетесь, можно надеяться? – В ее взгляде было столько тревоги, что Сьюзен улыбнулась.