Выбрать главу

– Да, конечно, я же обещала. Так ведь Гриффин жил без врача несколько лет, – напомнила доктор Келли.

– Именно так, – согласилась Кей, – но мне почему-то нравится больше, когда вы здесь.

Женщины обменялись улыбками, и Сьюзен вернулась в свой кабинет, чтобы навести там порядок. Потом она пошла в дом Джорджи, чтобы собрать вещи.

Кей бросилась к телефону.

Доктор Келли обратилась за помощью к одному из заместителей Сэма, и тот обещал доставить ее в Сан-Анджело. Оттуда она собиралась коммерческим рейсом долететь до Далласа.

Выйдя из дома, Сьюзен вместо помощника шерифа увидела Мэтта. Он выглядел эффектно в джинсах, вязаном джемпере и в ковбойской шляпе.

– Мэтт? – удивилась Сьюзен. – Что ты здесь делаешь?

– Слышал, что тебе нужно доехать до Сан-Анджело.

– Я уже обо всем договорилась, – пробормотала она, – но все равно, спасибо тебе.

– Он не придет, – заявил Мэтт.

Сьюзен посмотрела ему в глаза.

– Почему?

– Я сказал ему, что сам помогу тебе. У Сэма только три заместителя, и ты поставишь население Гриффина под угрозу, если позволишь одному из них уехать так надолго. Ведь путь до Сан-Анджело не близок.

– М-м… Понятно. – Пожав плечами, она потянулась к ручке своей сумки. – Что ж, в таком случае спасибо за то, что согласился отвезти меня.

Мэтт забрал у нее сумку.

– Тебе придется открыть дверцу. Ты сообщила Марии, что уезжаешь?

– Да.

Мэтт приехал не на джипе, а на сверкающем кадиллаке. Серебристый цвет роскошного автомобиля прекрасно гармонировал с белой кожей внутренней обивки.

– Отличная машина, – нахмурившись, заметила Сьюзен. – Она твоя?

– Да. Берегу ее для особых случаев или долгих поездок.

Положив сумку Сьюзен в багажник, Мэтт сел за руль и завел мотор.

Почти четверть мили они ехали, не говоря ни слова. Наконец Мэтт спросил:

– Когда ты вернешься?

– Я еще не знаю.

Она почувствовала на себе его вопросительный взгляд, но продолжала упрямо смотреть на бегущую перед ними ленту шоссе.

– Но ведь ты собираешься вернуться, не так ли? – прямо спросил он.

– Да, – ответила Сьюзен. – Я же говорила, что останусь до тех пор, пока вы не найдете нового доктора. Ты уже навел справки? Есть какие-то предложения?

– Нет, никаких, – коротко бросил он в ответ.

Следующие несколько миль оба молчали.

– Да, кстати, у меня есть весточка от наших друзей! – вспомнил Мэтт. – Сэм с Джорджи позвонили как раз в тот момент, когда я собирался выехать с ранчо. Они доехали до Денвера.

– Замечательно! – улыбнулась Сьюзен.

Мэтт откашлялся.

– Знаешь, весь город находится под впечатлением от твоей самоотверженной работы.

Сьюзен прикусила нижнюю губу, но промолчала.

Мэтт посмотрел на нее.

– По словам Кей, ты – отличный хирург, – добавил он нерешительно.

Доктор Келли посмотрела в боковое окно.

– Сьюзен, ты не должна винить себя в смерти этой девочки, – тихо сказал Мэтт.

Быстро заморгав глазами, чтобы стряхнуть навернувшиеся слезы, Сьюзен ответила ему:

– Знаю… Но все равно так трудно смириться с тем, что маленький ребенок… – От волнения в горле у нее образовался комок. Но все же она заставила себя договорить: – Нет, это невозможно воспринимать спокойно. Сколько уж я видела такое…

– Ты сделала все, что смогла, – напомнил ей Мэтт.

– Не знаю.

Сьюзен подумала, что Мэтт начал воспринимать ее не только как женщину, но и как доктора, пусть и временного.

А может, его желание обладать ею пропало? Что ж, если так, то жаль. Ее отношение к Мэтту не могло измениться так же быстро. Он по-прежнему был для нее самым желанным мужчиной. И когда для нее настанет пора уезжать из Гриффина, ее сердце будет разбито.

– Почему ты возвращаешься в Даллас? – спросил Мэтт.

– Мне надо завершить кое-какие дела, – объяснила Сьюзен. – Отправляясь в ваш Гриффин, я и предположить не могла, что задержусь надолго.

– Полагаю, твои друзья были удивлены, когда ты не вернулась через пару дней, – произнес он, украдкой поглядывая на нее.

– Да, – тихо ответила Сьюзен.

– А какие-то особые… друзья? – не унимался Мэтт.

Нахмурившись, Сьюзен вопросительно посмотрела на него.

– Я пытаюсь узнать, – со вздохом пояснил Мэтт, – нет ли у тебя кого-нибудь?

– Ты имеешь в виду мужчину? – уточнила Сьюзен.

– А кого еще, по-твоему, я мог иметь в виду? – изумился он.

Сьюзен опять уставилась на дорогу.

– Нет, – ответила она.

Она никак не могла взять в толк, зачем он задает ей сейчас все эти вопросы. Почему-то они не приходили Мэтту на ум, когда он обнимал ее и целовал так, как ее не целовали никогда в жизни. Даже при воспоминании об этих поцелуях у нее по спине бежали мурашки.

– А твой бывший муж? – задал Мэтт очередной вопрос. – Он живет в Далласе?

– Да.

– Вы когда-нибудь встречаетесь с ним?

– Нет.

– Что помешало вам?

Сьюзен повернулась к мэру лицом.

– Зачем тебе все это?

Мэтт бросил на нее короткий взгляд, которого она не поняла.

– Я же рассказал тебе о своем браке. – Он пожал плечами. – По-моему, будет справедливо, если ты теперь расскажешь мне о своем.

– Это была ошибка. Мало того что он женился на мне из-за денег, так ему еще не хотелось, чтобы я занималась любимой работой. Это ничего тебе не напоминает?

Мэтт нахмурился.

– Разве он не знал, что ты врач?

– Тогда я еще не стала врачом, – объяснила Сьюзен. – Мы поженились, когда я окончила колледж. Мой муж не возражал против того, чтобы я поступила на медицинский факультет. Но и он, и бабушка, кстати, надеялись, что я забеременею и брошу учебу.

– Но ты этого не сделала, – договорил за нее Мэтт.

Покачав головой, Сьюзен устало добавила:

– Я всегда хотела быть врачом. Мэтт. Но это не означает, что я не хочу детей. Однако я всегда буду врачом. – Ей захотелось плакать. – Знаешь, я вообще-то очень устала, – сказала она. – Ты не возражаешь, если я подремлю?

– Конечно, – кивнул Мэтт. – Ты заслужила отдых.

Сьюзен вовсе не собиралась спать. Она сказала, что хочет отдохнуть лишь для того, чтобы прекратить разговор с Мэттом. Однако она и в самом деле уснула. Только на минуточку, как ей казалось, закрыла глаза – и вот уже Мэтт разбудил ее. Припарковав машину на стоянке аэропорта, он распахнул перед ней дверцу.

– Ох, я не думала, что так долго просплю! – пробормотала Сьюзен. – Ты можешь не провожать. Я сама дойду до самолета.

Мэтт вытащил из багажника большую сумку.

– Я серьезно, Мэтт, – продолжала возражать Сьюзен.

– Пойдем, – кивнул он, направляясь к терминалу.

Посадка еще не началась. Сьюзен повернулась к Мэтту и протянула ему руку.

– Спасибо за то, что довез. – Она с трудом улыбнулась. – Это было очень мило с твоей стороны.

– Сядь, – предложил Мэтт, указывая на ряд пластиковых стульев, тянувшихся вдоль стены.

– Тебе ни к чему оставаться до вылета, Мэтт.

Мэтт молча сел, снял свою шляпу и вытянул вперед ноги.

Сьюзен пришлось сесть рядом с ним. Они молчали. Наконец объявили о начале посадки. Мэтт и Сьюзен одновременно встали. И снова она протянула ему руку.

– Я никогда не жму руку в аэропорту, – заявил Мэтт. – Это плохая примета.

– А-а… – протянула Сьюзен, удивленно моргая. – Я этого не знала.

– Это точно, Сьюзен, никаких рукопожатий. Только поцелуи.

И, не дожидаясь, пока до нее дойдет смысл его слов, Мэтт заключил Сьюзен в объятия и нашел ее губы своими губами. Сьюзен опять ощутила то знакомое волнение, какое поднималось в ней всякий раз, когда Мэтт обнимал ее.

Оторвавшись от ее рта, Мэтт прошептал ей на ухо:

– Возвращайся поскорее.

И, отпустив ее, он пошел прочь. Быстро по длинному коридору.

Сьюзен смотрела ему вслед до тех пор, пока стюардесса не тронула ее за плечо.

Его поразило это открытие. Что с ним произошло? Ведь он так был уверен, что этого не может быть. И все же… Потом, после операции, он понял, что действительно любит. Любит Сьюзен.