— Что еще? — спросил он.
Она покачала головой.
— Не могу… Не могу вспомнить.
— В тот момент, когда коснулись наши руки, я тоже почувствовал заряд, — сказал он медленно. — И боль. И кое-что еще.
Дейтон вглядывался с ее лицо, и Адриенна чувствовала, что он пытается понять, что она от него скрывала.
Она отвернулась, устремив взгляд на массивные дубовые полки, полные книг.
— Адриенна, я знаю, как это трудно, но расскажите мне все, что случилось.
Она неотрывно смотрела на ряды книг.
— Судя по названиям книг, у вас широкие интересы, — сказала она.
— Адриенна, — сказал он, и в голосе его послышалось недовольство. — Вы о чем-то умалчиваете. Почему не хотите мне все сказать? Ведь это очень важно.
— Думаете, я этого не понимаю?
Дейтон тяжело вздохнул.
— Понимаете, но молчите. Возможно, поэтому это тяготит вас, но я хочу вам помочь. Теперь вы не одиноки, — убежденно сказал он.
Болезненный ком сдавил ей горло, и она не могла произнести ни слова. Да, она не одинока, хотя бы в эту минуту. Но… О Боже, зачем она его в это втянула?
— Я хочу провести эксперимент, — сказал Дейтон, кладя больную ногу на диванную подушку, лежавшую на столике у дивана. — Пододвиньтесь ко мне ближе.
Адриенна колебалась.
— Пожалуйста, — попросил он и поманил кивком головы, — всего на несколько дюймов.
Она напряженно выпрямила спину и слегка пододвинулась.
— Вот так. Что-нибудь чувствуете?
— Нет. — Только запах лосьона и еще чего-то особенного, присущего только Дейтону. Это ее немного успокоило.
— Пододвиньтесь как можно ближе, — сказал он, ободряюще улыбнувшись.
Адриенна придвинулась еще ближе.
— Чувствуете покалывание? — поинтересовался Дейтон.
— Нет. — Конечно, она чувствовала, но не покалывание, а его близость.
Его улыбка стала шире.
— Не останавливайтесь, двигайтесь еще ближе. — Она села вплотную к нему. — Пока все в порядке?
Адриенна кивнула, боясь проронить хоть слово.
— Откиньтесь на спинку дивана, — сказал он, понизив голос. — Вот так. Расслабьтесь. Чувствуйте себя удобно.
Внутри нее все изменилось, когда она ощутила на щеке его дыхание. Напряжение в мышцах исчезло, приятная, успокаивающая слабость охватила тело.
Но когда Дейтон коснулся пальцем ее щеки, она оцепенела.
— А что теперь происходит? — спросил он.
Она напрягла все силы, готовясь не допустить возникновения видений. Но они не появились. То, что она сейчас чувствовала, вовсе не походило на странное покалывание, предвещавшее появление видений.
— Адриенна, не молчите, — сказан Дейтон. — Что вы чувствуете?
Он провел пальцем по ее щеке.
Ее кожа начала гореть.
— Я… Может быть, лучше прекратим? — спросила она, чувствуя, что теряет самообладание.
— Не раньше, чем вы расскажете, что чувствуете.
Пристально глядя на нее, он продолжал водить пальцем по щеке, вызывая трепет в теле. Внезапно Дейтон убрал руку.
— Вы всегда пугаетесь, когда к вам прикасаются?
— Иногда, — сказала она. «Только твоих прикосновений, Дейтон Уэстфилд, только твоих», — подумала она. Казалось, трепет в теле никогда не кончится.
— Успокойтесь, — сказал он. — Может быть, вас смущают мои прикосновения?
— Нет. Я… Ах… Со мной все в порядке. — Как ни старалась она говорить спокойно, голос выдавал ее волнение.
— Правда? — спросил он хриплым голосом. — Должно быть, я сам вас смущаю.
— Вы? — только и смогла произнести она.
— Хотите продолжить эксперимент? — тихо спросил Дейтон.
— Да, — ответила она, не в силах отказать ему.
Он взял ее руку.
— А теперь что-нибудь чувствуете?
Электрический заряд прошел по ее телу, обостряя его восприимчивость ко всему, особенно к прикосновению сидящего рядом мужчины.
— Я… Я чувствую легкое покалывание, — сказала Адриенна, едва дыша, — но боли нет.
— Хорошо.
Дейтон приложил палец к ее запястью.
— Пульс учащенный.
— Да. — Она говорила с трудом. — Ваш тоже?
Он улыбнулся и утвердительно кивнул. Затем наклонился к ней, почти касаясь лицом ее щеки.
— Что же могло произойти еще?
— Дейтон, не думаю, что это научный подход.
— Вы правы, — сказал он. — Мне трудно сейчас думать как ученому.
Адриенна же вообще не могла думать.
— Может быть, лучше перенести этот эксперимент в лабораторию?
— Там нет дивана, — сказал Дейтон серьезно, впиваясь в нее взглядом.
— Это точно, — согласилась она и встала, понимая, что лучше уйти, пока совсем не потеряла голову.
Адриенна повернулась и наткнулась на его ногу, все еще лежавшую на подушке. Потеряв равновесие, она чуть не упала, но он подхватил ее и опустил на диван.
— Извините, — виновато сказала она, отодвигаясь от него.
Дейтон погладил ноющее колено.
— Ничего, все в порядке.
По выражению его лица она поняла, что это далеко не так.
Она приложила руки к его ноге и начала медленно массировать.
— Я не предполагала, что…
— Электрический ток, — сказал он, прислушиваясь к тому, что происходит в его организме, но не такой, как прежде.
— Подождите, — сказала она, когда он начал отталкивать ее руки.
Адриенна не могла понять, что в эту минуту происходит. Обычно видения потоком обрушивались на нее, но сейчас они не появлялись. Почему? Слава Богу, она теперь не одна. Дейтон здесь и поможет ей, на него можно рассчитывать.
— Адриенна, я хочу, чтобы вы прекратили массаж, как только почувствуете дискомфорт, — сказал он. — Вам понятно?
— Да.
Какое-то время она продолжала массаж, но потом прекратила и обхватила колено обеими руками. Это движение было произвольным, словно ею руководила какая-то высшая сила. Пощипывание усилилось, и Адриенна поняла, что настало время убрать руки.
Но было уже поздно. Она только смотрела на руки, не в силах двинуть ими.
— Нога, — тихо сказал Дейтон. — Она вся горит.
Она пыталась заговорить, но почему-то голос не повиновался ей. В тот же момент в голове возникло видение.
Оно в точности повторяло то, что Адриенна видела в машине, но было намного четче. Ей стало ясно, что представившееся лицо принадлежит не Дейтону. Но какое-то сходство с ним было.
Она рассматривала это лицо, возникшее перед ее мысленным взором, с темно-каштановыми волосами, вьющимися над лбом. Представший в видении мужчина был очень молод и ужасно напуган.
Адриенна вглядывалась в него, проникая все глубже и глубже в его образ, пока не почувствовала, что его страх наполнил все ее существо удушающей темнотой. Она всеми силами боролась с этой темнотой.
В этот момент Дейтон, крепко обхватив ее запястья, оторвал руки от своего колена.
— Адриенна, ответьте мне.
Она не могла ответить, не могла пошевелиться.
— Посмотрите на меня, Адриенна! Ну же! Не молчите!
Ужасное видение начало исчезать. Она вздрогнула и заморгала глазами, с трудом соображая.
— Дей, — прошептала она, тряхнув головой, чтобы прояснить мысли, и посмотрела на его лицо, обострившиеся черты которого выражали тревогу. — Я просто… Все нормально, — пробормотала Адриенна неуверенно.
Он крепче сжал ее плечи.
— Уж не ждете ли вы, что я вам поверю?
Сначала она утвердительно кивнула, затем отрицательно затрясла головой. Она была еще не в состоянии дать ясный ответ. Ей казалось, что еще чуть-чуть и она рассыплется на кусочки, если бы ее крепко не держали его руки.
Как только Дейтон увидел, что ее сознание начало проясняться, то сразу отпустил Адриенну.
— Мы не можем рисковать, чтобы это снова случилось, — сказал он, отодвигаясь. — Нельзя допускать таких нагрузок.