Выбрать главу

Она села, завернулась в простыню и отвернулась от Дейтона, не в силах смотреть на него.

— Как я могла быть настолько слепой и доверчивой? — спросила она. — Неделю за неделей Трой показывал мне свои картины, в которые вкладывал столько сил и надежд, и каждый раз я правдиво говорила ему, что вижу. Но ни одной из картин не суждено было привлечь внимание критиков или иметь коммерческий успех. А я все откровенно ему рассказывала. Как ты не понимаешь, Дейтон? Я погубила его.

— Он сам себя погубил.

— Я убила в нем творческие способности. Я сделала его неудачником, стала причиной того, что он бросил писать. — И некоторых других тоже. Не он один показывал на нее пальцем и проклинал в последние месяцы существования их колонии, не он один обвинял ее во всех немыслимых грехах, начиная от колдовства и кончая поклонением дьяволу. Но именно полные злобы нападки Троя ранили ее глубже всего, уничтожили веру в себя.

Дейтон сдернул с нее простыню, и она, затаив дыхание, повернулась к нему, ожидая увидеть в его глазах осуждение. Но в них были лишь сострадание и нежность.

— Не надо винить себя, Адриенна. — Он прижал ее к себе и долго держал, ласково поглаживая по волосам. Это успокаивало и придавало силы, заставляло верить ему.

Дейтон нежно поцеловал ее, и по его вспыхнувшему взгляду она поняла, что он снова хочет ее. Это чувство заглушило ее боль и горе скорее, чем любые слова.

Он взял прядь ее волос и намотал себе на палец.

— Хочешь дать волю той дьявольской силе, что кроется в тебе? — спросил он, улыбаясь.

Адриенна засмеялась и приложила палец к его нижней губе, а затем осторожно скользнула им в ямочку на подбородке. В порыве счастья она страстно поцеловала его, языком лаская его язык, пока он не ответил тихим стоном.

Раздвинув ноги, она почувствовала, как растет его вожделение, пробуждая в ней горячее неутолимое желание.

Низкие дождевые тучи неслись по утреннему небу, предвещая погоду такую же сумрачную, как мысли Дейтона.

Уже утром он крепко заснул, сжимая в объятиях Адриенну. Ее нежная теплая спина мягким изгибом приникла к его груди.

Первое, что он, проснувшись, почувствовал, был ее запах, напоминающий цветочный, а вслед за ним пришли воспоминания о прошедшей ночи. Он откинул рассыпавшиеся по ее плечам волосы, чтобы увидеть изящную линию шеи, переходящую к плечам, белым, как только что выпавший снег, но совсем нехолодным.

Внезапная сильная боль пронзила его, когда он провел рукой по ее удивительно теплой коже.

Он хотел Адриенну в который раз.

Но он убрал руку, осторожно, чтобы не разбудить ее, встал с кровати. Надо было обдумать все, что с ним произошло, до того, как он начнет подсчет своих ошибок. Он верил, что приехал сюда, чтобы помочь Адриенне, но вспыхнувшее в нем желание заставило забыть обо всем.

Ночью, обнимая ее и слушая рассказ предательстве ее друзей и разбитых мечтах, Дейтон понял, какой опасности подвергает свое сердце. Он стремился освободить ее от огня, сжигавшего ее изнутри, но обнаружил, что этот огонь так силен и неистов, что грозит спалить и его самого.

Он вышел из дома и направился по дорожке, петлявшей вдоль берега залива, несмотря на то, что боль в ноге вскоре напомнила о себе.

Дейтон думал о предательстве Троя и развале колонии художников. Причины этого были ясны до боли. Группа художников, в которую Адриенна вложила столько энергии и на которую возлагала большие надежды, распалась сама собой. Адриенна оказалась козлом отпущения, ее винили за все будущие неудачи художников, которые предсказали ее видения.

В глазах Адриенны он, должно быть, ничем не отличался от Троя. Неудивительно, что она убежала в Пеликан-Коув. Но Дейтон ни в коем случае не винил ее в том, что она не смогла спасти его брата. Нет, не винил, но, впрочем, так ли это? Ей хорошо известны подобные обвинения. Именно Трой первым высказал обвинения против нее, а потом недостойными методами внушал ей, что во всем виновата только она. Адриенна слушала и верила ему, потому что считала его своим учителем, а она была исключительно хорошей ученицей.

Он хорошо знал такой тип людей, как Трой. Они искали легкого пути в жизни, надеялись на чудо, которое облегчит их ношу. Когда же он решил, что нашел это чудо в лице Адриенны, то пытался использовать ее для осуществления своих амбициозных планов, провал которых в случае чего можно было возложить на чужие плечи.

Возможность реализовать свои планы ослепила его. Магия. Вот чего он долго искал и нашел в Адриенне. Но магии никакой не было, и, в отличие от Троя, Дейтон знал, кого надо винить в его неудаче, в обрушившемся на него горе. В ту темную дождливую ночь он сидел за рулем машины. Он виновен в том, что случилось с Картером.

Он глубоко вдохнул холодный, пропитанный солью воздух и остановился, наслаждаясь утренним покоем этого уединенного места. Неожиданно Дейтон увидел ее, стоявшую в дальнем конце причала, расположенного в том месте, где болото соединялось с заливом. Хотя Адриенна стояла спиной к нему, наблюдая за птицами, бродившими по илу в поисках пищи, он не мог не почувствовать тепла, охватившего его при взгляде на нее.

Она повернула лицо к ветру, ее черные как смоль волосы развевались за спиной, и он представил, как снова погружает пальцы в густую черную массу волос, прижимает к себе, целует ее влажные полные губы.

Дейтон поднялся на причал, и медленная обжигающая волна страсти нахлынула на него в то время, как он шел к ней, не спуская с нее глаз. Его опять пронзила та же боль, что он испытал проснувшись, и Дейтон с отчаянием подумал, что все еще не свыкся со своей судьбой. Нет, он не мог бросить ее, это было бы безрассудно, но анализировать мотивы сейчас он был не в состоянии. Одно было несомненно: их отношения не должны задеть его сердце. Этому правилу он успешно следовал многие годы. Так зачем менять его теперь?

Стоя к нему спиной, Адриенна точно знала момент, когда его нога ступила на грубые, изъеденные непогодой доски причала. Теперь они были связаны неразрывной нитью, а, возможно, были связаны всегда. Это она поняла прошлой ночью.

От этой мысли на минуту перестали дрожать руки. Ночью она рискнула освободиться от вечно сковывавшего самоконтроля и была вознаграждена невообразимым наслаждением. И виновник этого шел сейчас к ней, его неровная походка напоминала ритм их движений во время близости, глаза горели страстью.

Он был одет в черную кожаную куртку, которую она с такой заботой повесила сушиться, всю пропитанную запахами дождя, соли и его собственным, неповторимым. Вспомнив об этом, Адриенна глубоко вздохнула.

Она смотрела, как он шел к ней, и не могла отвести глаз. Голубые джинсы плотно облегали бедра, подчеркивая их стройность, и ей невольно подумалось, не мокрые ли они до сих пор. Джинсы тоже надо было повесить сушиться, но тогда она была занята мыслями о другом.

Он стоял в ее спальне в тех же джинсах, тем же взглядом, что и сейчас, смотрел на нее — взглядом, полным огня, который обжег ее, заставил забыть о чувстве самообороны.

Ее руки задрожали, и она крепко сцепила пальцы. Неужели это действительно случилось? Неужели она нашла человека, которому может доверять? Она все ему рассказала, полностью открылась, и сейчас ее переполняло новое, еще непонятное чувство.

— Я так и думала, что ты где-то здесь, — сказала она, еще не готовая поделиться с ним тем, что только осознала.

— Я проснулся довольно рано и не мог заснуть.

— Надо было разбудить меня.

Дейтон напряженно улыбнулся и обнял ее.

— Ты права, — сказал он, ловя ртом ее губы.

Его поцелуй длился долго и был, если не грубым, но и не таким нежным, как прежде. Это был страстный поцелуй, от которого внутри стало тепло, потом жарко и наконец огнем обожгло самую потаенную глубину ее тела. Да, теперь она знала, что это за новое чувство.

Когда он отодвинулся, Адриенна улыбнулась с неожиданной застенчивостью.

— Никогда не думала, что встречу кого-то, похожего на тебя, Дейтон.

— Рано говорить об этом, ты мало знаешь мужчин, — сказал он с лукавой улыбкой.