Выбрать главу

Она попыталась вырваться, но он продолжал крепко держать ее.

— Хорошо, Дейтон, ты здоровее и сильнее меня и доказал, что готов силой держать меня подальше от Картера. А теперь, пожалуйста…

— Обещай, что оставишь его в покое, — потребовал он.

— Нет. Твой брат умрет, если я немедленно не помогу ему. Может быть, мы уже опоздали. Я ощутила это до того, как ты оттащил меня.

Сколько раз Дейтон слышал от врача уверения в неизбежной смерти брата и постепенно смирился с этой мыслью. Но услышав, с какой категоричностью в голосе Адриенна заявила, что Картер умирает, был потрясен. Будет ли он когда-либо готов принять это как непреложный факт?

Он почувствовал, как она легко дотронулась до его плеча.

— Ты можешь заставить меня уйти, — сказала она, — но тебе придется охранять палату двадцать четыре часа в сутки, чтобы не пропустить меня к нему.

Даже бдительная охрана ее не остановит — это было очевидно. Дейтон нахмурился и посмотрел на ее лицо, выражавшее непреклонную решимость.

— Значит, ты не отступишься?

— Да, на этот раз не отступлю. — Ее большие круглые глаза смотрели спокойно и дерзко. — Думаю, я в силах ему помочь, Дейтон.

Он ждал этого, и все-таки от волнения сердце бешено забилось.

— Адриенна, я не уверен, что…

— Зато я уверена. — Она улыбнулась и приложила палец к его подбородку. Даже от легкого прикосновения кончика ее пальца он почувствовал проникавший в него жгучий поток энергии. — И спрашивать разрешения у тебя не буду, — сказала Адриенна твердым голосом. — Дейтон, как-то ты сказал, что однажды всем людям приходится делать выбор. Я его сделала.

— Тогда я помогу тебе.

— Как? — спросила она, подозрительно взглянув на него. Она явно подумала, что он решил прибегнуть к отвлекающему маневру. Но это было не так. Ее прикосновение подало ему неожиданную идею.

— Мы знаем, что между мной и Картером существует связь. Когда я думаю о нем, то ты, прикоснувшись ко мне, как бы подключаешься к этой связи.

Она задумчиво кивнула головой.

— Позволь мне прикоснуться к нему вместо тебя, Адриенна. Я буду как бы связующим каналом между вами.

Адриенна нахмурилась и несколько минут раздумывала.

— Возможно, это сработает, — сказала она тихо, как бы самой себе. — Я чувствую, что поток становится сильнее, когда я дотрагиваюсь до тебя.

Но в его намерения входило не усиливать, а регулировать поток энергии. Нет, идея оказалась в конечном счете не так хороша, как он предполагал.

— Да, — согласилась она. — Так и сделаем.

— Адриенна, я…

Она взяла его руки в свои, маленькие и горячие.

— Доверься мне, — прошептала она.

Сердце у него сжалось, когда он посмотрел на нее с высоты своего роста. Затем согласно кивнул.

Она подошла к кровати.

— Положи руку ему на голову вот так, — сказала Адриенна, прикладывая его руки к вискам Картера. Затем встала у него за спиной и крепко обхватила его за талию.

— Закрой глаза и думай о нем, — шепнула она. Дейтон почувствовал, как ее горячее тело прижимается к нему. — Вспомни, каким он был здоровым и сильным. Представь его облик так, чтобы перед глазами возникла четкая картина.

Он закрыл глаза, и перед его мысленным взором сразу возник Картер, но не здоровый и веселый, а умирающий на больничной койке.

— Ну же, Дейтон, постарайся.

Он стал вспоминать лето, когда тренировал бейсбольную команду, в которой играл Картер. Он увидел стоявшего с битой подростка в грязной форме, в бейсболке, натянутой низко на лоб, с хитрой улыбкой на загорелом лице. «Давай, Дей, выходи на площадку. Ну, в чем дело? Сдрейфил, что я отобью, что ли?» Мышцы рук напряглись, когда он представил, как делает подачу.

Сильный электрический заряд пробежал по телу, начиная от основания шеи, потом по плечам, рукам и кончая кончиками пальцев.

— Хорошо, — сказала Адриенна.

Дейтон чувствовал, как она уперлась лбом в его спину и еще сильнее прижалась к нему. Затем ее руки скользнули ему на грудь, и от нее начал исходить жар.

— Я хочу, чтобы ты сейчас думал только о Картере, — сказала она тихо. — Думай о нем с любовью, Дейтон. О том, что ты любишь его всем сердцем.

В это мгновение ему показалось, что каждая клетка его тела сдвинулась с обычного места. Он услышал сдавленные рыдания брата, сидевшего вместе с ним у стены кладбища. Это было в рождество, которое они впервые проводили одни. Тогда Дейтон, сжав зубы, смотрел в декабрьское небо, отгоняя боль, сдавившую его сердце. Он не мог заплакать вместе с Картером; ради младшего брата он должен был оставаться сильным; с тех пор он никогда не плакал.

Сейчас вместо холодного серого неба он видел глаза Адриенны и чувствовал ее тепло. Он посмотрел на сидящего рядом с ним мальчика и взял его на руки. Он прижал его к груди крепко, словно хотел прижать его к сердцу, и дал волю чувствам, которые так упорно подавлял.

— Дейтон, помоги!

Сдавленный крик мгновенно вернул его из полубессознательного состояния к действительности. Всем телом он ощутил, что Адриенну сотрясает крупная дрожь. Повернувшись, он подхватил ее падающее тело, неудачно перенес всю тяжесть на больную ногу, и они вдвоем упали.

С минуту они лежали, растянувшись на полу: он внизу, она сверху, и он с облегчением подумал, что самортизировал ее падение.

Наконец Адриенна застонала и соскользнула с его груди на пол.

— Что случилось? — спросил он, откинув волосы, упавшие ей на лицо.

Она смотрела на него застывшим, ничего непонимающим взглядом. Дейтон сел, приподнял ее за плечи и встряхнул.

— Ну же, скажи что-нибудь.

— Хм-м-м, — чуть приоткрыв губы, произнесла она, перевела бессмысленный взгляд на него, моргнула, и в глазах засветилась искорка узнавания.

Он облегченно вздохнул.

Прижав ее к себе, Дейтон гладил ее руки, спину, бормоча уверения, что она в безопасности, тем самым убеждая и себя.

— Адриенна, я — Дейтон, — сказал он немного погодя. — Скажи, что с тобой все в порядке, пожалуйста. — Он говорил с трудом из-за спазма, сдавившего горло.

— Пожалуйста, не отпускай меня, — пробормотала она.

Он обнял ее крепче.

— Адриенна, я никогда не отпущу тебя.

— Я чувствую себя так странно, — сказала она как во сне и положила голову ему на плечо.

Дейтон прижался лицом к ее волосам.

— И я тоже, — прошептал он.

Через несколько минут она подняла голову и посмотрела на него. Лицо ее было таким бледным, словно она только что воскресла из мертвых. От этого сравнения ему стало не по себе.

— Картер. Как он? — спросила Адриенна, встревоженно взглянув на него.

Она попыталась подняться, но ей удалось встать только на колени. И вдруг она схватилась за голову, покачнулась и повалилась на бок.

Он подставил руку, не давая ей упасть, обнял за талию и, поддерживая ее, встал на ноги, прижался к стене, испытывая головокружение. Наконец, собравшись с силами, поддерживая друг друга, они подошли к кровати.

Дейтон пристально вглядывался в лицо брата: исхудавшее, бледное как полотно, с черными дугами ресниц и бровей, выделявшимися на тонкой бескровной коже. Он наклонился ближе. Нет, никаких изменений в его состоянии заметно не было. Многие месяцы лицо сохраняло неподвижность и бесстрастность, как у маски, и сейчас все осталось по-прежнему.

Дейтон держался спокойно, стараясь не выдать своего разочарования. Бессмысленно было надеяться, но все же он надеялся, всем сердцем надеялся.

Она бессильно прислонилась к нему.

— Не понимаю, — сказала Адриенна, не спуская глаз с Картера. Она потерла виски пальцами и вдруг задрожала.

— Адриенна, ты сделала все, что могла. А теперь я отвезу тебя домой.

— Нет. — Ее лицо приняло упрямое выражение.

— Мы сделали все, что было в наших силах, — сказал он, положив руку на ее плечо.

— Но что-то произошло, Дейтон. Я уверена, я чувствую это.