Она рассмеялась и почувствовала, как его руки сжались вокруг ее талии.
— Ты не представляешь, как мне хотелось снова услышать этот звук.
— В последнее время мне было не до смеха.
— Давай это изменим, хорошо?
Он осторожно повернул ее и нежно обхватил лицо ладонями. Только сейчас она заметила синяки у него под глазами. Что морщины на его лице стали глубже. Сара догадалась, что ему тоже было не до смеха.
— Сара, однажды я предложил стать твоим фиктивным женихом, но я хочу чего-то настоящего и постоянного.
Ее сердце затрепетало, как бабочка, застрявшая под ребрами.
— Что ты имеешь в виду?
— Я предлагаю тебе свое сердце и душу. Свою любовь и восхищение, с сегодняшнего дня и до последнего вздоха. Кольцо на палец и пышную свадьбу, если хочешь, а если нет — то мне все равно. Я хочу, чтобы ты была моей, а я твоим. И когда-нибудь в будущем я надеюсь на маленьких херувимов с голубыми глазами и золотыми кудрями, как у их великолепной матери.
Детская. Она это знала. Он хотел, чтобы она решила. Хотел так же сильно, как и она в тот день.
— А что, если херувимы пойдут в тебя? — спросила Сара.
— Я все равно буду их любить, — усмехнулся Лэнс. — Но если ты не любишь меня сейчас, тогда отвергни меня так же жестоко, как это сделал я.
— Думаешь, ты заслуживаешь моей любви в обмен на свою?
Лэнс помедлил, тяжело выдохнул.
— С тобой я могу добиться всего. Пришло время отпустить прошлое, которое слишком долго мучило меня, и связать наши жизни. Стать лучшей версией себя.
В душе Сары расцвели любовь и уверенность в светлом и прекрасном будущем, которое лежало перед ней.
— Тогда ты дурак. Потому что ты всегда был для меня самым лучшим. Моя проблема в том, что я никогда не переставала любить тебя. И хотеть тебя.
— Я не вижу в этом никакой проблемы. Я буду у тебя всегда.
Она положила руку ему на грудь.
— Мой Лихой Герцог.
— Преданный — более удачный эпитет, — улыбнулся Лэнс, наклонившись и коснувшись губами ее губ.
Она вздохнула, когда он отстранился слишком рано, желая большего. Желая всего.
— Если ты собираешься стать Восхитительной Герцогиней Бедморской, то, вероятно, должна получить «Аметист Астилл».
— Я думаю, что Непослушная звучит лучше. Мне не очень нравится делать то, что я должна. И я ненавижу фиолетовый. Но обожаю опалы.
— К счастью, у меня есть это. — Лэнс полез в карман, вынул маленькую бархатную коробочку и открыл ее.
В полуденном свете засверкали старинные бриллианты. И опал, полный огня. Лэнс взял ее левую руку и надел кольцо ей на палец.
— Вернулось на свое законное месте.
— А мое законное место — рядом с тобой.
Лэнс опустился на колени и посмотрел на нее с таким обожанием, что Сара чуть не упала рядом с ним на пол.
— Тогда посмотрим, что мы можем сделать. Ангел, окажешь ли ты мне неизмеримую честь стать моей настоящей невестой и женой, как только мы сможем устроить это по-человечески?
— Да, сегодня и навсегда. — Сара улыбнулась, и ее сердце было полно радости и любви. — Я хочу этого больше всего на свете.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.