— Сара Конрад.
Имя показалось знакомым. Мальчик по фамилии Конрад был одним из его самых упорных мучителей в школе…
— Я была невестой наследного принца.
Лэнс замер. Он знал, что Фердинанд обручился с какой-то аристократкой, но не мог предположить, что это она. Женщина была слишком полна жизни, чтобы вписаться в дворцовые правила и ограничения. А наследный принц никогда не славился верностью. Лэнс не мог себе представить, чтобы тот серьезно относился к свадебной клятве.
— Мне очень жаль, — произнес он. Что было неправдой. Ей повезло сбежать.
Сара посмотрела на него, слегка нахмурив брови.
— Не стоит. Я не сожалею, — вылетело у нее. Испугавшись, она поднесла руку в перчатке ко рту. — Я не должна была этого говорить. Не обращайте на меня внимания. Я… Это все от горя.
Он взял ее за локоть и увел за комнатную пальму, где их не могли слышать другие гости. По дороге он подхватил у проходившего мимо официанта бокал вина. Ей нужно было подкрепиться. Эта женщина казалась слишком открытой и честной. Она будет заживо съедена здешней публикой, которая упивалась унижением друг друга.
— Вы не выглядели особенно убитой горем. Ваш смех разоблачил вас…
— Это была просто истерика.
— Вы не кажетесь склонной к истерикам. Мне нужно иметь под рукой пузырек с нюхательной солью на случай, если вы потеряете сознание и упадете на меня?
Уголки ее рта дернулись вверх, и она впилась зубами в нижнюю губу, пытаясь сдержать улыбку. Затем оглядела зал, словно ища что-то или кого-то.
— Вы когда-нибудь оказывались в ситуации, когда понимали, что все, что вы якобы знали, — это ложь?
Лэнс посмотрел в ее спокойное, бесстрастное лицо, изо всех сил стараясь не выдать своего счастья. Да. Он точно знал, о чем она говорила. Он кивнул.
Она продолжила:
— Я была рождена, чтобы стать супругой короля. — Она сделала глоток и вздрогнула. — Но вы только посмотрите, я разговариваю с каким-то незнакомцем, проявляю… чувства. Во мне нет ничего царственного. Я уверена, что стала бы разочарованием. Ужасной королевой. Неудивительно, что он…
Она снова закусила губу, но не для того, чтобы сдержать улыбку. Лэнсу не нужно было объяснять, кто такой «он». Наверняка наследный принц и остальная аристократия, которую Лэнс ненавидел, пытались сломать крылья этому милому существу.
— Ангел. — Это прозвище ей подходило. Она выглядела так, словно должна была украсить собой какое-то классическое произведение искусства. — Я рожден, чтобы быть герцогом, и разочаровываю всех уже много лет. — Ее глаза расширились, а изгиб губ придал ей неземную красоту. — Хитрость в том, что вам нужно владеть ролью, а не бороться с ней. Вы неуязвимы, если вам все равно.
— А вам все равно?
Когда-то ему было очень даже не все равно. Много лет назад. Но это не имело значения, потому что были вещи, которые он не мог исправить. Виктория стала подтверждением его величайшего провала. Телефонные разговоры поспешно завершались, когда ее муж приходил домой. Сестра утверждала, что странные синяки появлялись из-за ее «неуклюжести», хотя раньше проблем с этим не было. Ужасные подозрения мучили Лэнса все те годы, что она была замужем. Ему нельзя доверять женское счастье.
— Все, что меня волнует, — это чем еще шокировать прессу.
Его обожали помещать на первую полосу таблоидов, раздувая каждый новый скандал сильнее, чем предыдущий, правду никто не хотел слышать. Большинство из историй были не более чем вымыслом.
Широкая, безудержная улыбка озарила лицо Сары. В груди Лэнса разгорелось тепло. Лучше улыбка, чем слезы по мужчине, который ее не заслуживал. Если бы он мог снять с нее шляпу, высвободить ее золотые кудри из тугого пучка на затылке! Пропустить пряди сквозь пальцы. Отгоняя ее боль и страхи, пока она не покраснеет от удовольствия…
— Вы… прохвост.
Напоминание о том, кем он был на самом деле. Ему нужно обуздать свои разгоряченные фантазии. Невинным не было места в его жизни. Он мог погубить их своей легкомысленностью. Виктория стала его первой жертвой. Лэнс не хотел, чтобы были другие.
Он поклонился.
— К вашим услугам. Астиллы печально известны своими пороками.
— Правда? — с любопытством спросила она.
Вопреки здравому смыслу, Лэнс был рад, что пробудил в ней интерес.
— Мои предки веками растрачивали наше состояние. Мы происходим из старинного рода пьяниц, игроков, прелюбодеев и блудников. У меня есть семейная история, которой я должен соответствовать, и я серьезно отношусь к своей роли ее нынешнего главы.