– Скоро вернусь, – пообещала Жасмин.
Она взяла в руки миску и направилась на кухню. Принцесса быстро нашла нужный ей мешок с зерном: он находился прямо около входа.
Пока Жасмин наполняла миску, на кухне громко спорили слуга Раджид и королевский повар. Они не знали, что принцесса их слышит.
– А я говорю вам, что это невозможно! – кричал повар.
– Тогда, может быть, вы сами осмелитесь объяснить это его величеству султану? – спокойно ответил Раджид. – Он заказал суп из хурмы на обед, и я просто передаю его распоряжение.
– Но как я сделаю суп из хурмы, если у меня нет хурмы? – воскликнул королевский повар. – Я же не волшебник! Как я сделаю суп из того, чего нет?
– Возможно, с доставкой фруктов сегодня просто опоздали? – предположил Раджид.
Но шеф-повар покачал головой.
– Амир только что вернулся с рынка, – сказал он. – Я поручил ему купить все фрукты, которые он только сможет найти. И все равно он вернулся с пустыми руками. На рынке просто нет фруктов – ни одного! Ни яблок, ни гранатов, ни фиников, даже хурмы нет. Ни-че-го!
С этими словами он закрыл руками лицо и покачал головой.
– Все фрукты пропали с рынка? – подумала Жасмин. – Как такое может быть?
Она знала, что в садах Аграбы растут сотни фруктовых деревьев. Принцесса и дня припомнить не могла, когда во дворце – да и во всем городе – не было бы свежих плодов. Внезапно Жасмин решила изменить свои планы на день.
Девушка поспешила обратно в сад, поставила миску с зерном около фонтана и посмотрела на тут же подбежавшего к ней Абу. Обезьянка игриво протягивала лапку в ожидании обещанного винограда.
- Прости, Абу, – сказала принцесса. – На кухне нет ни одной виноградинки. Давай-ка сходим с тобой на рынок. Посмотрим, сможем ли мы там что-нибудь найти.
В Аграбе происходило что-то странное. И Жасмин должна в этом разобраться!
Глава вторая
Перед выходом из дворца Жасмин быстро переоделась в простое коричневое платье. На голову она повязала платок похожего оттенка – чтобы скрыть ободок с драгоценным камнем, который принцесса всегда носила. Украшение выдавало ее королевское происхождение. А если никто не узнает в ней дочь султана, девушка сможет куда быстрее передвигаться по улицам Аграбы! Жасмин взяла сумку.
– Абу, ты готов? – спросила она обезьянку.
Абу уже стоял на пороге, деловито держа в руках малюсенькую сумочку. Принцесса рассмеялась.
– Полагаю, сюда ты будешь складывать виноград? – улыбнулась Жасмин.
Друзья вышли из дворца, обогнули большой королевский двор и через главные ворота направились прямо в город.
Какой же большой казалась Аграба с ее извилистыми улочками! Как легко здесь, наверное, заблудиться! Жасмин успокаивала себя тем, что ее спутник Абу знает город как свои пять маленьких пальцев. Ведь они с Аладдином много лет жили на улице – до переезда во дворец.
Вскоре друзья оказались на рынке. Это было самое шумное и оживленное место во всей Аграбе! Сотни лавок и палаток тянулись вдоль улицы, которой не было ни конца ни края. На рынке можно было найти абсолютно все: от пестрых красиво расшитых ковров и полотен тончайшей ткани до медной лампы и сладостей со всего света. Ароматы корицы, кардамона и кориандра витали вокруг и кружили голову. Где-то торговали шелковыми тапочками и кожаными сандалиями, а рядом предлагали всевозможные золотые и серебряные украшения! Обычно Жасмин очень любила рассматривать эти невероятные вещицы и подолгу задерживалась у каждого прилавка. Но не сегодня. У них с Абу было важное дело, поэтому они сразу же направились к продавцам фруктов.
– Начнем с прилавка мистера Кабали, – предложила девушка.
Принцесса никогда не видела мистера Кабали, но знала, что у него продаются лучшие яблоки в городе. Жасмин часто слышала, что бесконечная очередь к его прилавкам тянется через всю улицу. Но сегодня у мистера Кабали не было ни одного покупателя. И ни одного фрукта! На полках стояли абсолютно пустые корзины. Сам торговец с задумчивым видом стоял за прилавком и протирал его кусочком мягкой ткани.
– Мистер Кабали выглядит грустным, – шепнула Жасмин Абу. – Может, он знает, куда пропали все фрукты? Пойдем, поговорим с ним.
– Доброе утро! – поздоровалась Жасмин. – Я бы хотела купить пару яблок.
Торговец лишь покачал головой в ответ.
– Мне очень жаль, госпожа, – вздохнул он. – Боюсь, я ничего не смогу вам предложить.
– Ох, как же так? – удивилась Жасмин. – Что-то случилось с урожаем яблок?
Торговец пожал плечами.
– Возможно... И с урожаем фиников тоже что- то неладное, – отозвался он. – Я заказал две корзины, как обычно, но до сих пор ничего не получил.