Выбрать главу

Лейли глубоко вздохнула. Она так до конца и не определилась с воспоминаниями о наземной жизни, но что-то такое было в воздухе вокруг, что заставило ее почти поверить в то, что эти воспоминания были настоящими.

Пыльный ветер ударил ей в голову, заставив гигантские уши захлопать. Она покачала огромной головой и понюхала песок. Лейли сразу ощутила опасную энергию ветра и что-то неестественное в происходящем, что-то, что должно было быть исправлено. Ее чувствительность гуля пробудилась, и она вдруг почувствовала такую силу, какой она не ощущала годами... десятилетиями... веками. Она глубоко вдохнула и уверенно нырнула в шторм.

Глава 8

Жасмин вглядывалась в бесконечные песчаные дюны, продолжая свое путешествие на верблюде. Сара следовала на втором верблюде, а Мариам – на третьем. Ахмед, Малик и Омар шли рядом, как и Аладдин, державший на плече Абу.

Аладдин подошел к ковру-самолету.

– Как поживаешь, дружище? – посочувствовал он. Ковер поднял две кисточки, как будто показывая Аладдину поднятые вверх большие пальцы.

Мешок с камнем начал подрагивать в руках Жасмин, и она покрепче затянула веревки. Осколок был удивительно легким, несмотря на свой размер, даже почти невесомым. Как и обещала хранительница, сапфир создавал защитный барьер вокруг них, так что единственные движения воздуха, которые чувствовала Жасмин, исходили холодными дуновениями из мешка.

Они шли уже несколько часов, и желудок Жасмин урчал от голода. В какой-то момент они остановились в оазисе, чтобы дать отдых верблюдам и немного вздремнуть, но вскоре Жасмин проснулась от беспокойства и из-за того, что веревки мешка, которые она завязала вокруг запястья, начали дергаться. Странники немного подкрепились финиками и хлебом. Прошел еще один день, и надежда Жасмин на то, что оставшиеся сапфиры будут найдены в пустыне, стремительно угасала.

Мешок нетерпеливо дохнул холодом.

– Я хочу найти другие осколки не меньше, чем ты, – с досадой сказала ему Жасмин.

Принцесса не сводила глаз с горизонта, и это позволило ей первой заметить вдали туманный образ.

– Я что-то вижу! – закричала она.

– Маяк? – спросил Аладдин.

– Нет, не совсем, – девушка прищурилась и разглядела сперва две высокие фигуры, а затем еще несколько поменьше: мужчину, женщину и двух маленьких девочек верхом на козле. За ними тащился осел с несколькими сумками.

– Сестра! – закричал мужчина, замахав руками. Сара подняла ладонь в ответ и слезла со своего верблюда, чтобы представить семью, когда та приблизилась.

– Это мой двоюродный брат Юсуф, – познакомила Сара. – Его жена Нур и их дочери Мона и Дина. Они живут в Аль-Бандаре, деревне на берегу залива. – Омар помог Мариам слезть с верблюда, чтобы она могла обнять девочек.

– Что вы делаете здесь, в этой пустыне? – спросил Ахмед Юсуфа.

– В заливе не все хорошо, – ответил Юсуф, – Всю неделю льют непрекращающиеся дожди, в воде закручиваются смертоносные водовороты. Волны прибивают сотни мертвых рыб к берегу каждый день.

– Юсуф чуть не утонул, когда его лодка перевернулась, – добавила Нyp. Они тоже направлялись к брату Сары в Фаризу, пока погода в заливе не успокоится.

Жасмин и Аладдин обменялись взглядами. Осколок, который они нашли, был спрятан посреди песчаной бури. Судя по всему, нестабильная энергия осколка вызывала бури и шторм. Если в заливе тоже беда с погодой, это может быть подсказкой, где искать следующий осколок.

– Как ты думаешь, может ли вторая часть камня быть там? – спросил Аладдин у Жасмин.

Принцесса кивнула. Мешок рядом с ней подпрыгнул и качнулся, по-видимому, в знак согласия. Семья Юсуфа посмотрела на него с опаской.

– У вас там какое-то животное? – спросила Мона.

– Не совсем животное, – ответила Жасмин, а затем рассказала новым знакомым о путешествии и обо всем, что произошло до сих пор.

– Мы видели ее! – воскликнула Дина. – Ту голубую звезду!

– Она висела в небе над заливом, – пояснила Мона.

Нур кивнула.

– Мы тогда подумали, что это просто искаженное отражение луны на поверхности воды, – сказала она, – но теперь кажется, что это мог быть...

– Маяк! – воскликнули Жасмин и Аладдин одновременно.

Юсуф объяснил, что рыбацкая деревня совсем недалеко:

– Сразу за следующей дюной вы увидите окраину Аль-Бандара.

Жасмин и Аладдин настаивали, чтобы Ахмед и его семья продолжили свой путь к родственникам в Фаризу.

– Мы справимся, – заверили они новых друзей. Принцесса подняла мешок с сапфировым осколком. – Ведь у нас есть то, что приведет нас к следующему осколку, а заодно и защитит.