– Мы готовы, – решительно кивнула Жасмин.
Рыбы разделились, чтобы окружить судёнышко.
Когда они вновь заговорили, стало казаться, что их слова плывут к Жасмин и её друзьям со всех сторон:
Песчинка попала в меня и мешает,
Нежнейшую плоть без конца раздражает.
Но времени бег её покорит
И камешка грань в красоту превратит.
– Но в этом же нет никакого смысла! – с отчаянием в голосе воскликнула Лейли,
– Как и в любой загадке на первый взгляд, – пояснил Аладдин.
Жасмин задумалась. Она с детства любила всякие головоломки. Принцессе нравилось их разгадывать, но, правда, не когда на карту поставлено так много. Груз ответственности давил на неё, и от этого было трудно сосредоточиться.
– Ты начинаешь разгадывать, словно разматываешь клубок. Начинаешь с первого слова «песчинка», – стал рассуждать Аладдин, – а потом доходишь до конца: то есть до слова «красота». Что красиво и сделано из песка? Что-то вроде... стекла! Ответ «стекло»?
– Нет! – хором проворковали рыбы. Огромная волна хлынула на лодку и подбросила её в воздух. Спустя мгновение кораблик рухнул обратно, едва не перевернувшись, и теперь неистово раскачивался на поверхности. Абу застонал и свернулся в клубок, и даже синяя кожа Джинна слегка позеленела.
Аладдин, Жасмин и Лейли крепко держались за борт лодки. Вспышка паники пронзила сознание принцессы. Взяв себя в руки, девушка принялась усиленно думать. Вдруг она вспомнила, что когда крупинка песка попадает внутрь устрицы и беспокоит её мягкое тело, та начинает обволакивать песчинку специальным веществом, и спустя годы на её месте образуется...
– Жемчужина! – крикнула Жасмин.
– Да-а-а! – протянули рыбы и, не медля ни минуты, приступили к следующей загадке:
Иногда широки, а порою узки,
И тесно сплелись, словно пальцы руки.
Их много внизу, наверху вовсе нет.
Гадаешь, каким будет верный ответ?
Там прячется вор, там же гуль обитается,
Там кто-то живёт, ну а кто-то скрывается.
– Может быть, это лампа? – прошептал Джинн.
Аладдин взглянул на него скептически:
– В которой можно спрятать вора?
Джинн пожал плечами:
– Всё в мире возможно.
– Тогда загадка вообще потеряет смысл, – присоединилась к обсуждению Жасмин. – Это не просто какая-то ёмкость, это что-то конкретное. Нужно подумать над словами «Их мною внизу, наверху вовсе нет».
Бедэйр вспыхнул изнутри кольца.
– Ну конечно! – воскликнул Джинн.
– Что? Что он сказал? – нетерпеливо спросил Аладдин.
Жасмин посмотрела на Лейли. Та колебалась. Она не хотела ошибиться, хотя и доверяла брату.
– Ну же, давай, – подбодрила её принцесса. Лейли перегнулась через борт и посмотрела прямо на рыб.
– Туннели? – робко спросила она.
– Верно! – подтвердили сомы. – Вы оказались умнее, чем мы думали. Последняя загадка будет посложнее.
Странные создания оплыли лодку по кругу, а затем поднялись на хвосты и пропели:
Как правильно жить он однажды решил.
Грозы, ветра, твердь с водой укротил.
Разбитое вам починить суждено,
Но вовсе не вам ткать судьбы полотно.
Тот первый, который смог камень создать,
И будет энергию в нём укрощать.
Поправит, что сломано, долг не отринет,
Беду отвратит и проклятие снимет.
Жасмин нахмурилась.
– Это очень сложная загадка, – запаниковала Лейли. – Разбитое что? Да вокруг сейчас вообще не найти ничего целого! И кто вообще может укротить грозы и ветра?
Аладдин не слушал её, неуверенно улыбаясь. Для него всё было очевидно, но разве мог ответ быть настолько простым? Он взглянул на мешок с осколком сапфира, который снова спокойно висел, словно в нём лежал обычный булыжник. «Да, – подумал юноша, – эта загадка и должна быть простой для того, кто знает легенду и явился сюда не просто так».
– Бог песка! – уверенно крикнул он. Вместо ответа сомы погрузились под воду.
Аладдин похолодел. Неужели он ошибся? Жасмин предупреждала, что легенды в большинстве своём были лишь выдумками. В конце концов, он никогда не видел Бога песка. Принцесса в отчаянии глядела на него, крепко сжимая мешок и боясь, что в любой момент на них налетит новая волна и разобьёт лодку в щепы.
Однако вместо этого прямо перед её носом вода вспучилась, и в воздух взмыл целый фонтан, на вершине которого покачивался сверкающий ларец из устричных раковин. Струя воды изогнулась, и шкатулка соскользнула на дно лодки.
Изумрудное кольцо вспыхнуло, и Лейли по его велению приблизилась к Жасмин. Вместе они подняли серебряные защёлки на ларце. Принцесса передала мешок Аладдину, а затем осторожно подняла крышку, готовясь поймать второй осколок.