Выбрать главу

Лейли всегда думала, что сны – это просто случайные мысли, которые приходят в голову, когда тебе скучно.

– Но всё выглядело таким реальным!

– Так всегда кажется, когда ты спишь, – объяснил Аладдин.

Лейли изумлённо покачала головой.

– Ты хочешь сказать, что можешь путешествовать так каждую ночь, когда спишь? И делать все эти удивительные вещи? – не унималась девушка-гуль.

– Ну, не в каждом сне, – уточнила принцесса. – Некоторые не так интересны. А некоторые просто не удаётся вспомнить.

– Я точно всё вспомню! – заявила Лейли. Она уже потеряла столько столетий, отказавшись от приключений, и больше не собиралась лишать себя радостей, как реальных, так и воображаемых.

Дождь немного утих, когда они удалились от залива. Вскоре спутники добрались до леса, но вынуждены были остановиться: деревья с самого края были оплетены толстыми лианами, которые цеплялись друг за друга и образовывали сплошную паутину веток, пройти сквозь которую было невозможно.

– Не похоже, что это создала природа, – с сомнением заметила Жасмин.

– Думаешь, это сделала Камар? – спросил Аладдин.

– Ты же знаешь этих отшельников, – пожал плечами Джинн. – Они не самые большие любители гостей.

Друзья пробовали найти проход.

– Ага! – вдруг воскликнул Джинн. – Рычаг!

Он потянулся к спиленному бруску, прикреплённому к одному из стволов.

– Подожди, – Жасмин предупреждающе вскинула руку. – Это может быть...

– А-а-а! – закричал Джинн, когда земля под ним разверзлась. Синекожий великан зацепился за край ямы, и Жасмин с Аладдином бросились его вытаскивать.

Когда Джинн оказался в безопасности, Аладдин огляделся вокруг и указал на похожие узкие деревянные доски, приколоченные к нескольким другим деревьям.

– Здесь целая система рычагов, – задумчиво произнёс он. – Хоть один из них должен работать правильно.

Жасмин кивнула. Они принялись изучать механизмы, силясь понять, как действует эта ловушка.

– Бьюсь об заклад, что это он! -- Аладдин указал на рычаг, который был слегка наклонён и истёрт с одной стороны, как будто его часто использовали. Прежде чем Жасмин смогла остановить друга, он потянул его.

На этот раз не повезло Абу, пронзительно заверещавшему, когда клочок земли под его лапами резко вздыбился и отправил зверька в полёт.

Лейли мгновенно превратилась в ястреба и взлетела. Вскоре она вернулась, неся бедную обезьянку за загривок.

– Прости, дружище, – повинился Аладдин, когда Лейли опустила зверька ему на руки. – Наверное, я ошибся. – Абу что-то проворчал и надулся в ответ. Лейли вернулась в облик гуля и присоединилась к спутникам.

– Видимо, многие уже испробовали этот рычаг, – сказала Жасмин. – Улетали прочь и не возвращались, решив не беспокоить отшельницу. Тогда логично, что нужный рычаг – тот, который был использован меньше всего.

Осмотревшись, Жасмин заметила рычаг, увитый лозами. Она распутала стебли и ухватилась за деревянную ручку. Остальные затаили дыхание и сделали несколько шагов назад.

– Приготовься бежать, – предупредил её Аладдин.

Принцесса нажала на рычаг. Сверху раздался шорох, а потом громкий скрип, когда три дерева склонились вперёд, образуя своего рода разводной мост. Жасмин улыбнулась.

Компания двинулась вперёд и вскоре вышла на широкую, покрытую листьями тропинку. Лейли беспрепятственно проплыла над ней, не касаясь земли, но остальные сделали только несколько шагов, и внезапно нога Аладдина оказалась в ловушке паутины лиан, которые появились из-под листьев.

– Эй! – воскликнул юноша и, с силой тряхнув ногой, ещё больше усугубил своё положение: стебли только крепче сжали его лодыжку.

Жасмин бросилась на выручку, но и её ступни схватили лианы. Абу и Джинн тоже попали в западню.

– Просто дёрни хорошенько, – предложил Джинн и последовал собственному совету, но лишь потерял равновесие и повалился на землю.

– Держитесь! – крикнула Лейли. – Я помогу!

Она превратилась в бобра и принялась грызть коварные лианы. Освободив таким образом Жасмин, она метнулась к Аладдину, Джинну и Абу.

К несчастью, так просто решить проблему не удалось, на всём пути через лес друзья то и дело оказывались схваченными прочными лозами, и Лейли всякий раз была вынуждена пускать в ход зубы. Это занимало много времени. Лишь Абу оставался нетронутым, так как взгромоздился на голову хозяина и оставался там до конца путешествия.

– Камар уж слишком печётся о своём уединении, – проворчал Аладдин, в который раз вытаскивая ногу из сплетения стеблей.

– Зато мы точно знаем, что она здесь, – не теряла оптимизма Жасмин. – Иначе кто возвёл бы все эти преграды?