Выбрать главу

– Это же та детская песня, о которой вы с отцом говорили вчера, – сказала она. – Про осколки и голубую звезду, помнишь?

Глаза Аладдина расширились.

– И ветры задули...

Взгляды Аладдина и Жасмин встретились.

– Шторма, что векам не унять, – зачарованно договорил он.

– Может ли такое быть на самом деле? – озадаченно спросила принцесса. – Может ли ветер, который обрушился на город, быть как-то связан с разрушенным сапфиром?

– Если сапфир и вправду был волшебным и действительно сохранял погоду в равновесии – тогда в этой легенде и во всём происходящем определённо есть смысл, – произнёс Аладдин.

– Погоди, – прервала его Жасмин. – Сапфир был уничтожен много веков назад. Тогда почему буря поднялась только сейчас?

– Рассказ ещё не закончился! – Аладдин перевернул страницу. – Смотри! Вот оно! «Бог песка использовал свою магию, чтобы отсрочить наступление хаоса на тысячу лет. Когда этот срок приблизится к концу, он, чтобы предупредить людей, отправит на небо комету с хвостом, сверкающим всеми цветами радуги».

Жасмин ахнула:

– Прямо как ту, которую мы видели на прошлой неделе? Она была абсолютно такой, как описывается в легенде!

В тот вечер несколько дней назад Жасмин и Аладдин вышли на балкон подышать свежим воздухом. Луны не было, но небо усеивали миллионы мерцающих звёзд. Аладдин пел Жасмин новую песню, которую он только что написал, когда великолепный всплеск света озарил небосвод, и на нём появилась сверкающая разными цветами радуга.

Жасмин вспомнила ветер, который последовал за той вспышкой. Он налетел, как только погасла последняя из разноцветных искр. Первое дуновение было приятным, но ветер быстро набирал силу и в конце концов заставил молодых людей покинуть балкон.

– С тех пор буря и не утихает, – потрясённо заметила принцесса.

Её друг кивнул. Более того, ветер с каждым днём становился сильнее.

Как будто призванный словами девушки, свирепый порыв ударил в ставни, и те резко распахнулись. Холодный воздух ворвался в комнату, заставив трепетать страницы книг. Жасмин и Аладдин бросились закрывать ставни, а книга легенд о гулях упала на пол.

Абу спрыгнул со стола на книгу. Едва увидев страницу, на которой случайно открылся том, он тревожно застрекотал и принялся взволнованно подпрыгивать.

– В чём дело, Абу? – спросила Жасмин, удивившись необычному поведению обезьянки. Она взяла книгу в руки. Аладдин подошёл и заглянул ей через плечо.

– Это окончание легенды, – сказала принцесса. Большая часть листа была заполнена изображением Луны. Она ярко, но устрашающе светила на фоне иссиня-чёрного неба. Текста почти не было – лишь одна-единственная строка пересекала страницу. Жасмин прочитала её:

– Если осколки сапфира не будут найдены к тому времени, когда первая полная луна взойдёт над пустыней после появления радужной кометы, всему придёт конец.

Аладдин взглянул на лунный календарь, размещённый на стене.

– Следующее полнолуние... – Он изучал календарь, то и дело останавливаясь. Наконец юноша повернулся к Жасмин и, встретив её взгляд, сказал: – Следующее полнолуние наступит уже через три дня.

Глава 3

Жасмин и Аладдин бросились прочь из библиотеки в поисках султана. Они нашли его в тронном зале. Жасмин захватила книгу по истории и сборник легенд, чтобы рассказать отцу то, что они только что узнали.

– Но гулей не существует, – не сразу поверил султан.

– Может, и так, – согласилась принцесса, – но в арке действительно была другая звезда: рисунки в книге по истории это доказывают. И ветра, которые бушуют сейчас в Аграбе, тоже настоящие.

Странное свечение над пустыней было той частью загадки, которую они еще не успели разгадать. В легенде о голубой звезде ничего не говорилось, но она так сильно напоминала сапфир, изображённый в книге, что было очевидно – она появилась неспроста. К тому же упоминание о ней было в песне.

– Нам нужно отправиться в пустыню, – сказала Жасмин отцу. – Осколки разбитого сапфира могут быть там. Если мы сумеем найти их и собрать вместе, возможно, ветер утихнет.

– Нет! Там слишком опасно, – категорично возразили ей.

– Мы будем осторожны, отец, – заверила Жасмин. – Мы можем взять ковёр-самолёт. Обещаю, если ничего не найдём, то сразу же вернёмся обратно.

В этот момент в комнату вошёл капитан королевской гвардии. Лицо его было обеспокоенно.

– Ваше величество, – обратился он, – мы получаем всё больше сообщений о повреждениях на улицах и особенно на рынке.

Султан издал напряженный вздох, и его чёрные брови нахмурились.

– Ничего не поделаешь, – сказал он серьёзно. – Мы должны закрыть рынок ради безопасности людей.