— Значит, у этой истории было продолжение?
— Конечно, было. И, наверное, она продолжается, ведь я еще не умерла.
Мелани удивленно уставилась на прабабушку:
— Неужели ты — одна из этих девочек?
Ханна кивнула:
— Да, много лет назад меня звали Хоа Нхай.
Некоторое время она молчала. Казалось, она прислушивалась к тому, как звучит это имя. Затем Ханна пальцем указала на лицо девочки, той, которая была моложе.
— Вот это я.
— Значит, другая девочка — Тхань?
Ханна кивнула.
— Да, это моя названная сестра Тхань.
На ее лице промелькнула улыбка, в которой отразилась любовь.
— Все, что ты прочитала, — правда. Однажды она забралась в наш сад. И с того момента наши судьбы долгое время были связаны.
Улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.
— Есть причины, почему я до сих пор никогда не рассказывала тебе о ней. Этой историей я хотела воздвигнуть ей памятник, но у меня не хватило мужества рассказывать дальше. Если Мария помнит эту историю, она, наверное, думает, что это просто вымышленный персонаж. Твоя мать ничего об этом не знает. Она не знает даже, что когда-то меня звали Хоа Нхай.
— Хоа Нхай — красивое имя, — констатировала Мелани и снова посмотрела на фотографию.
Она знала этот вьетнамский обычай — давать детям имена, значение которых указывает на то, чего родители ожидают от своих отпрысков. Чаще всего имена мальчиков означали силу, мудрость и мужество, а имена девочек были связаны с красотой, поэтому среди них так часто встречались названия цветов.
Ханна ни разу не рассказывала о своих родителях. И, вообще, ее детство никогда не было темой для разговоров.
— Твои родители попали прямо в точку. Цветки жасмина очень красивы. И ты тоже очень красивая.
Ханна рассмеялась и махнула рукой:
— Наверное, они назвали бы меня так даже в том случае, если бы я была уродиной. Такое часто бывало. Иногда девочке давали красивое имя, а после она становилась настолько малопривлекательной, что родители старались поскорее найти ей мужа, чтобы, по крайней мере, использовать притягательность молодости.
— А почему ты сменила свое имя?
— Было множество обстоятельств, которые к этому привели.
— Ты никогда об этом не говорила.
Ханна взглянула на правнучку:
— Бывают истории, которых лучше не рассказывать. Или если рассказывать, то только в нужный момент.
Мелани опустилась на табуретку перед ротанговым креслом. Свежий бриз повеял из окна и смахнул ей на лицо несколько прядей.
— Я хотела бы узнать еще кое-что о твоей жизни, grand-mère.
Ханна ничего не сказала на это, но посмотрела на Мелани долгим испытующим взглядом.
— Значит, ты нашла мои платья?
— Да, насколько я могу судить, у тебя много одежды в стиле сороковых и пятидесятых годов. Тогда ты была королевой парижских шляпниц.
Ханна фыркнула и отмахнулась:
— Ах, какая там королева! Я была одной из многих. Журналисты гонялись за мной лишь потому, что у меня азиатская внешность и довольно известная фамилия, а мой муж был ранен на войне. Историю моей жизни не стыдно было рассказывать — в отличие от некоторых других, которые во время войны покрыли себя позором.
— Но тем не менее ты была достаточно богатой, чтобы позволить себе такие прекрасные платья.
— Поройся лучше, и тогда ты найдешь совершенно другие платья, — посоветовала правнучке Ханна. — Если ты отыщешь хотя бы одно из одеяний, сшитых до того, как я стала «королевой шляпниц», я с удовольствием расскажу тебе историю о нем.
Мелани взглянула на конверт:
— А что же случилось с девочками? С твоей сестрой? Какое продолжение у этой истории? Ну, grand-mère, пожалуйста, рассказывай дальше! Конверт ведь не случайно лежал там наверху!
Прежде чем Ханна успела ответить, из-за угла появилась Мария. У нее был немного озабоченный вид.
— Что случилось, дитя мое? Ты выглядишь так, словно вот-вот взлетишь на воздух, — спросила Ханна, заметив плохое настроение дочери.
— Одна из туристок повредила витрину. На стекле образовалась большая трещина. Мне придется вызвать стекольщика, чтобы он заменил стекло.
— А разве Томас не сможет это сделать? — спросила Мелани.
— Он не стекольщик. Кроме того, это ведь дело страховой компании, мы сами не имеем права просто так взять и залатать витрину.
— А какой витрине досталось? — осведомилась Мелани.
— Той, в которой выставлено свадебное платье конца девятнадцатого — начала двадцатого века. Может быть, ты поможешь мне перенести этот экспонат в более безопасное место? Манекен довольно тяжелый.