"Союзники принца Адитьи", - повторила Халида. "Ты боишься, что Париджати выступят против нас?"
"Дживан с ними", - повторила Прия. "И если они попытаются что-то предпринять, я использую все, что у меня есть - мы все используем, чтобы удержать их на расстоянии".
"У тебя сделка с принцессой", - сказала Халида голосом, который раздражал. Ее глаза сверкнули. "Ты хочешь сказать, что не доверяешь ее слову?"
"Я говорю тебе, что когда есть большая группа мужчин с оружием, которые не являются моими друзьями, даже я не настолько глупа, чтобы доверять им", - ровно ответила Прия. "Я хочу увидеть Бхумику".
"И как ты будешь охранять ее оттуда?" Халида жестом указала на палатку.
Сила Прии была истощена, но она позволила ей коснуться своего голоса, лишь слегка, когда сказала: "Я достаточно сильна, чтобы заставить тебя двигаться".
"Ты не можешь меня напугать", - ответила Халида.
"Я и не пытаюсь", - сказала Прия. "Мы союзники, Халида. Не будь глупой. Просто отойди в сторону, или я тебя заставлю. И тебе это совсем не понравится".
"Ты, - шипела Халида, - приносишь ей только горе. Ты ведь знаешь это, не так ли?"
Прия уставилась на нее. Уставилась и ничего не сказала.
Не говоря больше ни слова, Халида откинула заслонку палатки.
Бхумика стояла на коленях на земле. Она почти молчала, но от нее исходили низкие, животные звуки боли. Ее лицо было влажным от пота.
Темный, интимный ужас охватил Прию, когда она встала на колени рядом с Бхумикой.
"Прия?" прохрипела Бхумика.
"Я здесь".
"Подойди ближе".
Бхумика протянула руку, и Прия взяла ее.
"Я ничего не знаю о родах", - призналась Прия, крепко держа руку Бхумики.
"О, хорошо", - сказала Бхумика. "Ну. Я тоже. Жаль, что нам придется учиться вот так".
"Я думала, ты знаешь, что делать", - сказала Прия, потрясенная.
"Ну, я думала, что со мной будут обученные акушерки", - сказала Бхумика сквозь стиснутые зубы.
"У тебя есть я", - сказала Халида, в голосе которой звучала обида.
Прия крепче сжала руку Бхумики, чтобы успокоить ее - что было нелегко, когда у самой Бхумики хватка была железной.
"Халида", - сказала Прия. "Позови Симу".
"Зачем?"
"Ее мать принимала роды в их деревне", - сказала Прия. "Она наверняка знает больше, чем любая из нас".
Халида сразу же ушла. Через несколько минут тихий голос Симы прорезал полумрак. "Я могу помочь".
Створки палатки снова открылись, и вошла другая женщина с водой. "И мне понадобятся другие служанки. Простите, - добавила Сима.
"В этой палатке становится тесно", - пробурчала Бхумика.
"Я пойду и посторожу". В голосе Халиды прозвучало облегчение.
Женщины сновали туда-сюда, принося воду из костра, чистую кипяченую воду и ткани, а Сима шептала Бхумике, направляя ее дыхание, уговаривая принять одну неудобную позу за другой. Беспомощная Прия сидела, держа Бхумику за руку и болтая с ней всякую чепуху.
Она смотрела, как Сима растирает спину Бхумики от очередного приступа боли, когда почувствовала, что одна из служанок опустилась на колени рядом с ней, передавая ей влажную тряпку для лба Бхумики.
"Мальчик у меня", - тихо сказал голос. "Приди и поговори со мной, и я верну его тебе живым".
Прия подняла голову.
Она не знала лица этой женщины. Но она знала эти глаза. Она видела их сквозь деревянную маску.
Прежде чем она успела что-либо сделать, женщина ушла, а Прия сжимала в руках ткань, вода капала ей на ладони.
"Прия. Прия? Отдай его мне". Сима оттолкнула ее. Затем она снова повернулась к Бхумике, и Прия смогла только подняться на ноги. Повернулась к входу в палатку.
"Прия, куда ты идешь?" спросила Бхумика, встревоженная.
"Я вернусь".
"Прия..."
"Я вернусь".
МАЛИНИ
Лагерь был больше, чем показалось им с первого взгляда, скорее длинный, чем широкий, извилистый, чтобы соответствовать узости пространства между арками деревьев. Здесь стояли отличные палатки, а мужчины точили мечи. Ни лошадей, ни костров - только молчаливая настороженность, которая переросла в нечто новое, когда Малини вошла в лагерь с Рао под руку и командиром Дживаном и его небольшим отрядом солдат за спиной.
Прия исчезла. Малини прикусила язык от легкой и приятной боли и больше не искала ее.
Вместо этого она посмотрела на мужчин в лагере. Дварали. Сругани. Сакетан. Алоран. Это были люди из Париджатдвипы, из великой империи ее семьи. Она выпрямилась, жалея, что у нее нет с собой ничего из ее украшений - короны из цветов, тяжести доспехов из драгоценностей, - но она обойдется тем, что у нее есть, даже если все, что у нее есть, - это ее разум и гордость. За последние томительные месяцы она добилась многого и с меньшим.
"Сюда", - сказал Рао, ведя ее вперед. Он подвел ее к палатке, открыв ей дорогу.
Она на мгновение обернулась. Встретила взгляд командира Дживана, твердый и непоколебимый, даже когда за его спиной были враги.
Она повернулась лицом вперед. "Рао", - прошептала она. "Сделай так, чтобы люди Ахираньи не пострадали".
"Сделаю", - сказал он ей.
Хорошо, - мрачно подумала она. А то Бхумика и Прия увидят, как нас хоронят.
Кивнув, она вошла в шатер.
Это не был прекрасный королевский шатер Париджати. Здесь не было ковра, расстеленного на полу. Ни подушек, ни горящих мангалов под пологом из золотой и белой ткани. Палатка была хорошо сделана, но простая, куполообразная конструкция Сругани. На полу стоял лишь низкий письменный стол. И человек, стоящий перед ним.
Адитья.
Его лицо было ей знакомо и странно одновременно. Та же твердая челюсть, те же дугообразные брови. Широкие темные глаза, точно такие же, как у нее самой. Память о нем всегда была такой четкой, такой неизменной. Но она как-то забыла о длине его носа. Родинку под левым глазом. Как торчали его уши, совсем чуть-чуть. Как его лицо теплело, всегда, бесконечно мало, при виде ее. Ее брата. Здесь был ее брат.
"Малини", - сказал он и улыбнулся своей прежней улыбкой. Он протянул к ней руки, скрюченные пальцы, открытые и умоляющие. "Ты здесь. Наконец-то".
Малини никогда не была из тех, кто бросается в объятия с легкостью маленького ребенка, даже когда она была ребенком. Вместо этого она схватила его руки. Потом его руки. Она просто прижалась к нему, чтобы убедиться, что он настоящий.
Она так старалась, чтобы оказаться здесь. Временами это казалось невозможным. Но они оба были здесь. Наконец-то.
"Я мечтала оказаться здесь", - сказала Малини. Слезы навернулись на глаза, несмотря на себя. "Я так долго думала, что, возможно, я не... не доживу до того, чтобы увидеть тебя снова".
"Теперь ты здесь", - сказал он, его голос был низким и теплым. "Ты в безопасности".
В безопасности.