— Ты все еще носишь траур? Старое платье, в котором ты была утром, тебе гораздо больше идет.
Лорд словно прочел ее мысли. Но он не сочувствовал ей, просто нашел очередной повод для недовольства. Лаура в этом не сомневалась.
— Еще не прошел год, сэр, — ответила она.
— Почти год. Я считаю, что хватит.
Она посмотрела ему в глаза.
— Я выдержу траур по Гэлу до конца, — сказала Лаура и спросила: — Как вы себя чувствуете? Надеюсь, тревоги в доме не отразились на вас?
— Тревоги? — Лорд напрягся. — И даже не одна? А мне ничего не известно!
— Небольшое преувеличение, — улыбнулась Лаура. — Приезд сэра Стивена тут ни при чем. Просто он был неожиданным.
Лорд успокоился и поудобнее уселся в кресле.
— С гостями хлопот не оберешься. Следует отдать должное сэру Стивену. Он хорошо образован и обладает блестящим умом.
Лаура не ожидала, что Стивен упомянет об этом.
— Имение его родителей находится в трех милях от нашего дома. Сэр Стивен — член комитета нашего города, Барема.
Через несколько минут в кабинете появились леди Колдфорт и Стивен. Леди остановилась у дверей, с нетерпением ожидая обеда, однако на сей раз не ворчала. Стивен подошел к лорду, едва заметно пожав плечами.
Пока мужчины беседовали о военных пенсиях, Лаура воспользовалась случаем и обошла комнату в надежде увидеть злополучное письмо. Она не отказалась от мысли найти его, чего бы это ей ни стоило.
В массивном столе орехового дерева было семь ящиков, по три в каждой тумбе и один посередине. Все с металлическими замками, но ни в одном замке не торчал ключ.
На столе стояли две коробочки, одна из инкрустированного дерева, другая из камня. Возможно, там и хранились ключи. Это ей предстоит выяснить.
Она придет сюда ночью, когда все в доме уже спят.
— Лаура?
Подняв глаза, она увидела лорда Колдфорта. Он стоял, одной рукой опираясь на стул, другой на палку.
— Нас приглашают к столу, — проговорил Стивен, протягивая ей руку.
Лаура слегка покраснела, и оба они последовали за леди и лордом Колдфорт. Стивен вопросительно посмотрел на нее, и чтобы отвлечь его внимание, Лаура заговорила:
— Когда мы виделись в последний раз? На каком-то приеме в Лондоне.
— Это была свадьба Арденов.
— Совершенно верно, — Лаура вспомнила, что на ней тогда было красивое красное платье.
— Ардены счастливы в браке. Бог уже благословил их сыном.
— Я знаю, об этом писали все газеты. Крестины, наверное, были большим событием?
— Еще бы! Следующий наследник в семье Белкрэйвен. Впрочем, Арден намерен растить сына в нормальной, обычной обстановке, насколько это возможно для будущего герцога.
Лаура удивилась, что Стивен в таких близких отношениях с аристократической семьей. Обычно он вращался в среде политиков, занимающихся реформами. Потом вдруг вспомнила.
— «Плуты», да? — спросила Лаура. — Арден был одним из «Компании плутов», твоих друзей в Харроу. Вы до сих пор встречаетесь?
Тут Лаура поняла, что переступила опасную черту, вспоминая юность, время, когда они были близкими друзьями.
— Неужели я так надоел тебе рассказами о моих друзьях? — с лукавой улыбкой спросил Стивен. — Да, Арден входил в «Компанию плугов», мы до сих пор общаемся.
— Лорд Дариус Дебнем тоже из вашей компании? Я читала о его чудесном возвращении. Вы все, полагаю, счастливы?
— Разумеется, — ответил Стивен.
Они уже подошли к столу, Стивен отодвинул для Лауры стул, обошел стол и сел напротив.
— Как теперь чувствует себя лорд Дариус? — спросила Лаура и, повернувшись к хозяевам дома, объяснила: — Мы говорим о младшем сыне герцога Йоувила. Его считали погибшим при Ватерлоо, но оказалось, что он жив, правда, тяжело ранен. Его только недавно обнаружили.
— Странно, — удивился лорд Колдфорт, — ведь прошло больше года?
— Ранение в голову, — объяснил Стивен, — а также действие опиума в качестве обезболивающего.
— Он тронулся умом?
— Нет, сэр, — ответил Стивен спокойным тоном, но Лаура видела, что он разозлился. — Лечение солдат, потерявших на войне рассудок, один из вопросов, которые широко обсуждаются…
Благодаря Стивену разговор перешел на общие темы. Лаура вспомнила, что совсем еще юным Стивен умел быть тактичным со всеми. Никогда ни на чем не настаивал. Даже когда сделал Лауре предложение. Возможно, именно поэтому она ему и отказала.
Ладно, хватит воспоминаний.
Мужчины теперь говорили исключительно о политике. Стивен взглянул на Лауру, и она ему ободряюще улыбнулась.
Политический денди. Когда Лаура впервые услышала это прозвище, оно показалось ей забавным. В юности Стивен не обращал внимания на свою одежду. Но потом Лаура поняла, в чем дело. Даже самую простую одежду Стивен умел носить так, что она выглядела элегантной.