— От того, что у меня на уме, детей не бывает, — прошептал он, обжигая дыханием ее живот.
Лорен задохнулась, когда он коснулся ее лона.
— Нет, Джейсон, нет… — Она в отчаянии схватила его за волосы, пытаясь остановить. — Что… что ты делаешь?
— Я даю тебе то, чего ты так хотела все это время.
— Но я ничего не просила…
— Это неправда. — Его губы дали ей понять, что было у него на уме, коснувшись самых сокровенных мест ее тела. Подняв голову, Джейсон взглянул ей в лицо. — Скажи, чтобы я остановился, и я остановлюсь.
— О Господи! — Лорен закрыла глаза, понимая, что погибла. — Я не могу.
Джейсон засмеялся, нежно разводя ее ноги в стороны и продолжая возбуждать ее мягкими быстрыми касаниями языка.
На какой-то миг Лорен показалось, что сейчас она умрет от наслаждения. Она прерывисто вздохнула, ее бедра невольно подались вверх, и его язык обжег ее. Она извивалась, пытаясь спастись от его ласки, но руки Джейсона скользнули ей под бедра, крепко сжав ее горячее тело, не давая пошевелиться. Лорен снова застонала, и в ответ из его горла вырвался такой же стон наслаждения.
Он продолжал требовательно ласкать ее языком, губами, и Лорен едва не закричала, когда кончик его языка проник в ее теплые глубины. Волны удовольствия пробегали по ее телу, лишая ее способности сопротивляться. Она запрокинула голову, качая ею из стороны в сторону, прижимаясь к Джейсону, впиваясь ногтями в его гладкие, мускулистые плечи. Некоторое время спустя волна жгучего наслаждения заставила содрогнуться ее тело, за ней последовала еще одна, и еще, и еще… и каждый раз вместе с приливом страсти тишину золотого вечера нарушало эхо ее вскриков.
Глава 13
В последние три дня путешествия Лорен обнаружила, что Джейсон совершенно серьезно говорил об ее участии в делах «Карлин лайн». Он рассказывал ей о торговле с Китаем и Вест-Индией, положившей начало богатству Джонатана Карлина, затем обрисовал структуру компании. Лорен была потрясена величием и сложностью организации, находившейся под контролем Джейсона, — до этих пор она не понимала, насколько крупной фирмой была «Карлин лайн».
— И ты один принимаешь все решения? — спросила она. Их лошади ехали рядом, и девушка повернулась к нему, чтобы лучше слышать ответ.
Джейсон усмехнулся:
— Говоря по правде, я практически не веду дела. У меня есть надежный человек, который входит во все детали, да и в лондонской конторе работают очень опытные люди. Моя роль заключается в том, чтобы одобрить окончательное решение, хотя иногда у меня может появиться и парочка собственных мыслей.
— Наверное, трудно управлять таким крупным предприятием, — заметила она.
— Скорее, это довольно забавно. За время нашего знакомства Барроуз многому успел научить меня — в деловых вопросах он разбирался блестяще. Жаль только, что он совершенно не понимал, как нужно обращаться с тобой. По-моему, он тебя боялся.
Лорен удивленно посмотрела на Джейсона:
— Боялся меня?
— Да, до смерти боялся ответственности. Должен признаться, Барроуз не слишком хорошо с тобой обошелся.
— Судя по твоему описанию, он был почти похож на человека.
— Он и был человеком, с присущими всем нам ошибками. Запомни, что я скажу, Лорен. Я не думаю, что ты когда-нибудь сможешь простить его, но, может быть, однажды ты поймешь, почему он так поступал.
В ответ Лорен только сжала губы — она не желала ни рассматривать такую возможность, ни обсуждать Барроуза.
— Как бы там ни было, я-то уж точно не Барроуз, и мне бы не хотелось думать, что мой новый партнер покинет меня в тот самый момент, когда мне нужна его помощь.
— Помощь?
Натянув поводья, Джейсон остановил их маленький отряд, чтобы осмотреть дорогу. Вероятно, он был удовлетворен увиденным, так как, снова сев на лошадь, продолжил разговор:
— Ты потолкуешь с Бове и сразу все поймешь. Он хотел вызвать меня на дуэль за мое поведение в тот вечер, когда я вломился в его дом. Разумеется, я не принял вызова, потому что у меня не было на это времени, а потом Лайла почти сумела нас помирить.
— Но Жан-Поль здесь абсолютно ни при чем, — с жаром заметила Лорен.
— Точно, во всем виноват я, — добродушно признался Джейсон. — Но теперь я рассчитываю, что ты поможешь мне окончательно уладить это дело. По правде говоря, Бове понравился мне с первой встречи. Если бы он знал меня получше, то понял бы, что это нешуточный комплимент.
— А Бове известно о твоих прошлых отношениях с его женой?
Джейсон состроил кислую мину.
— Думаю, нет, и рассказывать ему об этом я не собираюсь. Кайл считает, что нам нужна помощь Бове — сотрудничество с ним даст начало хорошему бизнесу.
И тут Джейсон рассказал девушке о своем намерении открыть представительство в Новом Орлеане.
— Как интересно, — заметила Лорен, не скрывая зависти.
— Скорее, довольно нудно, но я рад, что ты другого мнения, потому что тебе придется управлять всем этим. — Заметив удивленный взгляд Лорен, Джейсон усмехнулся: — Ты же не думала, что я позволю тебе так просто выйти из игры? У тебя не останется ни одной свободной минуты. Ты будешь падать с ног от усталости, не имея ни сил, ни времени, чтобы играть на пианино для кучки развратных игроков.
Брови Лорен приподнялись.
— А чем же станешь заниматься ты, пока я буду вкалывать как лошадь?
— Вытаскивать тебя из неприятностей. — Смешливый огонек в голубых глазах Джейсона засветился ярче. — А еще я буду давать тебе советы и, кроме того, надзирать за постройкой склада.
— Как ты думаешь, не найдется ли там работа для Мэтью Магрегора? Я хотела предложить ему стать капитаном моего корабля, но он говорит, что уже слишком стар для этого.
— Расскажи о нем поподробнее.
— Мэтью был контрабандистом, — выпалила Лорен, с любопытством ожидая реакции Джейсона; но ни один мускул на его лице не дрогнул.
— Мне нетрудно в это поверить, тем более что некоторые сведения я уже получил от Лайлы. Признаюсь, хотя я сам предпочитаю не вступать в конфликт с законом, но могу отдать должное предприимчивому человеку. И все же меня больше интересуют способности Магрегора в торговле, чем его прошлые занятия.
Лорен охотно рассказала Джейсону о том, как Мэтью торговал мехами и как ему удалось превратить это занятие в доходный бизнес.
Джейсон задумчиво кивнул:
— Может, ты и права; попробуем задействовать его в этом предприятии. Я потолкую с ним, когда он вернется.
Потом они говорили обо всем — от корабельного дела до планов на ближайшее будущее. Когда Джейсон спросил Лорен о том, как она жила последние четыре года, девушка вдруг обнаружила, что чувствует себя с ним как со старым другом, которого знает всю жизнь. Она рассказала молодому человеку о том, как два года назад весь Новый Орлеан пребывал в панике из-за грозившего ему нападения британских войск. Американское правительство выслало Эндрю Джэксона на оборону города, но его армия была плохо экипирована и в основном состояла из штатских ополченцев.
— Мы были готовы покинуть Бельфлер в ту же секунду, как только город будет занят англичанами, — призналась Лорен, — но вышло так, что среди американцев практически не было жертв, а Жан-Поль, который участвовал в сражении, не получил и царапины.
— Зато британцы потеряли две тысячи солдат, — хмуро вставил Джейсон.
— Я знаю, и мне очень жаль. Говорили, что это было самое кровопролитное сражение за всю войну. Ирония судьбы состояла в том, что оно произошло через две недели после того, как был подписан Гентский мир.
Потом Джейсон принялся рассказывать ей о собственном опыте морских сражений. Сознание того, что мужественный красивый человек, ехавший верхом бок о бок с ней, мог несколько раз лишиться жизни, странным образом волновало Лорен… как и воспоминание о случившемся в тот день у пруда. Она не могла забыть, как легко удалось Джейсону возбудить ее и довести до опустошающего, мучительного наслаждения. Поклявшись не заниматься с ней любовью, пока она не согласится выйти за него, Джейсон держал слово, одновременно продолжая наращивать в ней и без того напряженное ощущение своего присутствия. Каждый раз, когда она вспоминала запах его кожи, жар губ, по ее телу пробегала волна непрошеного желания, которая снова и снова давала ей понять, какая крепкая связь существует между ними. Он прав, с беспокойством подумала Лорен, украдкой взглянув на Джейсона, между ними и в самом деле существует постоянное, непреодолимое физическое влечение, тлеющее как угли костра, но готовое взметнуться как пламя при малейшем прикосновении; и как укротить это пламя, она пока и сама не знала.