Выбрать главу

— Черта с два! Знаете, как больно! — выпалил Джимми.

Марк, упершись руками в бока, наблюдал за ними, потом сердито вздохнул.

— А зачем вы тащили меня за ногу из-под кровати? — обиженно выкрикнула Энн.

— Потому что я думал, что это вор, который забрался в дом моего друга, — раздраженно ответил Джимми.

— Ты же знал, что она здесь, — напомнил ему Марк.

— Но я не мог предположить, что она прячется под кроватью, — огрызнулся Джимми. — А ты-то где был, черт возьми?

— Я встретил Жака Морэ. У нас серьезные неприятности.

— У тебя точно будут серьезные неприятности, — пообещал Джимми. — Синди Маккена звонила сегодня утром в участок, чтобы заявить, что Грегори Хэнсон и миссис Марсел потерялись вчера вечером в болотах, а тебя не могли найти. Я-то знал, где ты, но подумал, что тебе самому может понадобиться помощь.

— Джимми, ты подоспел как раз вовремя. Нам действительно нужна помощь. Надеюсь, телефон при тебе? Мы только что вытащили Грегори из-под поваленного дерева. Он тяжело ранен. И что еще хуже, слишком много времени провел под открытым небом в бессознательном состоянии. Он в шоке. Мама Лили Маэ и Жак укрыли его, как могли, и пришли ко мне за помощью. Его нужно срочно доставить в больницу.

Энн полными ужаса глазами наблюдала, как Джимми достал свой сотовый телефон и стал связываться с оперативной службой полиции. Он говорил быстро и сжато, повторил все, что сообщил ему Марк, потом сложил антенну, засунул аппарат в карман и сказал:

— Пошли поскорее.

Они заспешили следом за ним. Обернувшись, Энн бросила взгляд на кучу перепачканной одежды, которую сняла с себя вчера, перед тем как принять душ. Черт с ней! Не время думать о вещах и о том, как нелепо она выглядит в мужской рубашке.

Ведь Грегори, быть может, умирает.

Джимми приплыл на большой моторной лодке. Грегори уже лежал в ней, укутанный в несколько одеял, его голова покоилась на коленях у Жака Морэ, который мрачно кивнул Энн, когда та влезала в лодку. От его взгляда явно не укрылся ее странный наряд. Усевшись, Энн тщательно подоткнула под себя края рубашки и, протянув руку, нежно коснулась лица Грегори. Оно было холодным, смертельно холодным!

Глаза у Грегори были открыты, но невидяще смотрели в одну точку.

— Боже милостивый! — прошептала Энн. — Он…

— В шоке, — ответил Марк.

Когда Жак заговорил с ней, она невольно сжалась.

— Сердце у него работает хорошо, миссис Mapсел. Он сильный человек. Очень сильный.

Она согласно кивала головой, кусая губы, чтобы не расплакаться.

— Он еще и очень хороший человек. Где вы его нашли?

— Меньше чем в ста футах от дома, — ответил Жак. — Он наверняка звал на помощь, но ураган заглушал крики. Мы ничего не слышали. А сегодня на Маму Лили Маэ снизошло прозрение, и мы нашли его, но не смогли вдвоем поднять дерево. Тогда Мама Лили Маэ сказала, что Марк может быть у себя в домике, потому что, если он узнал, что вы сюда отправились, он пошел за вами. — Жак окинул ее наряд выразительным взглядом и едва заметно улыбнулся. — Она оказалась права. Вместе с Марком мы подняли дерево и принесли Грегори сюда. — Он усмехнулся. — Марк угадал, что Джимми утром явится за ним, — профессиональная интуиция!

Энн, слушая его, кивала головой, не отрывая, однако, взгляда от Грегори. Цвет лица у него был пепельным.

Лучше бы она в свое время выучилась на медсестру, чем отдавать все время живописи.

Мотор яростно взревел. Правил лодкой Марк. Энн ухватилась за скамью, на которой сидела, моля Бога, чтобы они не врезались в какой-нибудь корень и не перевернулись.

Но Марк хорошо знал Дельту.

Конечно, ведь это его дом.

Они развили неправдоподобно высокую скорость и быстро двигались против течения. Когда лодка причалила, на поле за дорогой их уже ждал вертолет. Санитары бегом ринулись к лодке, положили Грегори на носилки и тут же погрузили в вертолет.

Энн, Марк, Джимми и Жак проводили глазами взмывшую в воздух машину, уносившую Грегори.

Когда вертолет скрылся из виду, Марк обернулся к Энн:

— Садись в свою машину и следуй домой. Я поеду за тобой. У меня тоже здесь машина.

Она, не в силах вымолвить ни слова, повиновалась. Это ее вина. Если бы ей не вздумалось во что бы то ни стало поговорить с Мамой Лили Маэ…

Грегори придавило упавшее дерево. Что это? Знак небес? Или чей-то другой?

Или именно так?

Она с трудом забралась на водительское место и тупо уставилась на руль. Марк стоял у окна и наблюдал за ней.

— Что случилось? — спросил он.

— Ключи, — в отчаянии ответила она.

Он ругнулся.

— Подвинься.

Энн перелезла на пассажирское место. Марк пошарил пальцами под приборным щитком.

Она с интересом наблюдала, как быстро ему удалось соединить провода напрямую. Мотор завелся. Он заметил ее недоумение.

— Ну да, когда имеешь дело с жуликами, невольно кое-что у них перенимаешь. — Он погладил ее по щеке. — Грегори выкарабкается, Энн.

Она опустила голову и сглотнула комок в горле.

— Да, я буду молиться за него. Так же, как и за Джона. А двух женщин уже нет на свете.

— Езжай домой.

Она кивнула.

Марк вылез из машины.

— Я буду ехать за тобой, пока не удостоверюсь, что ты вошла в квартиру.

Она снова кивнула.

Он отошел и махнул рукой остальным.

— Езжай домой, — еще раз предупредил он ее. Он стоял на дороге, босой, в джинсах, обтягивавших его сильные бедра, в красной клетчатой рубашке, очень красивый.

Да, лучшее, что она могла сейчас сделать, это поехать домой. Нужно принять душ.

Переодеться.

Надеть туфли.

Выпить кофе. О Господи, как ей хотелось кофе!

— И оставайся там! — еще строже приказал Марк.

Оставаться там…

Несмотря на все случившееся, этот его приказ ей будет выполнить труднее всего.

Глава 15

Энн приняла душ, выпила три чашки кофе и слонялась теперь по квартире: три чашки кофе только усилили ее беспокойство.

Потянувшись, она села в кресло, свернулась клубочком и стала вспоминать прошедшую ночь.

Она закончилась так внезапно. Может быть, иначе сейчас и быть не могло.

А она страстно желала продолжения.

Чтобы не дать чувствам снова захлестнуть ее, она встала и опять заходила по квартире. Глупо, решила она, маяться без дела, нужно поработать. Поставив на мольберт чистый лист рисовальной бумаги, она набросала несколько эскизов. Нужно сделать фотографии, подумала Энн. Когда не было возможности рисовать с натуры, она пользовалась фотоснимками. Чтобы нарисовать, как она хотела, портрет Синди, ей придется вооружиться полароидом. Интересно, позволит ли Синди сфотографировать себя? Энн была почти уверена, что позволит.

Хотя в течение двух часов Энн была полностью поглощена работой, это ей не помогло.

В полдень она решила поехать в больницу. Но прежде попыталась справиться о здоровье Грегори. Ей сообщили, что он по-прежнему в критическом состоянии, хотя оно и стабильно.

Энн зашла в часовню и присела на скамью. Она пыталась молиться, глядя на цветы у алтаря. Но нужные слова не приходили в голову, она чувствовала себя обессиленной.

Покинув часовню, Энн направилась в отделение интенсивной терапии, где лежал Джон, села у его постели и стала разговаривать с ним.

Медсестры снова заверили ее, что его жизненные показатели не внушают опасений, и обратили ее внимание на вполне здоровый цвет его лица, после чего удалились.

Энн не просто разговаривала с Джоном, она взывала к нему, умоляла его подумать о себе, быть осторожным. Ведь у него дочь, Господи, скоро она позвонит. Что Энн сможет сказать ей? «Не волнуйся, солнышко, если папа выйдет из комы, его тут же арестуют по подозрению в убийстве»? О Джон, ты просто обязан поправиться и помочь разрешить все сомнения!

Даже здесь, в больнице, Энн не могла сидеть спокойно. Через некоторое время она позвонила своему консьержу, чтобы узнать, нет ли для нее сообщений, но Марк не объявлялся.