— Лабиринт действует на психику, — высказал альтернативу охотник. — Мы путаемся и принимаем новые туннели за старые. Вполне возможно, что это мера безопасности бывших хозяев лабиринта.
— Я немного разбираюсь в тайных материях, — возразила охотница. — О Валларе я промолчу. Нет в лабиринте иллюзий.
— Ну-ну, — скептично бросил Валентайн и замолчал, уставившись в небо.
Из-за наспех установленного шатра вышли трое и решительно направились к Герману.
Один из троицы вызывал оторопь. Одетый в дорогой плащ с растительным орнаментом мужчина нёс огромное колесо с ручкой.
— Чем обязан, Ференц? — поприветствовал командир охотников одного из пришедших.
— Новое распоряжение от Людвига, — отчеканил тёмноволосый мужчина с серебряной серьгой в левом ухе. Любитель украшений являлся одним из заместителей Лоуренса, главы Церкви. — К каждой группе добавляется по охотнику.
— В этом нет необходимости, — не согласился Герман.
— Поступил приказ увеличить число поисковых отрядов. На каждую группу остаётся меньше солдат, — объяснил он. — Компенсируем охотниками.
Валлар отвернулся и что-то неразборчиво пробурчал. Валентайн нахально улыбнулся.
— Брат Джоул, — тёмноволосый кивнул на владельца колеса, — теперь под командованием леди Марии.
— Это обязательно? — неожиданно воспротивился Герман.
— Обязательно! Таков приказ!
— Так и сказано, что брат Джоул идёт в отряде Марии? — спросил он и, понизив голос, поинтересовался: — Ференц, а нельзя ли поставить кого-нибудь другого?
— Герман, хватит. Мне плевать на ваши интриги, — отрезал тёмноволосый. — Пожалуйся потом Людвигу, если хочешь.
Ференц и его спутник развернулись и покинули охотников. Брат Джоул поклонился Марии и Герману. В небрежном жесте охотнице почудилась издёвка.
— Я в вашем распоряжении, леди Мария, — елейным голосом произнёс он. Валлар смерил Джоула презрительным взглядом.
Спуск в лабиринт задерживался. Солдаты не нашли ещё всего необходимого снаряжения. Рассерженный Ференц громко отчитывал командира одного из отрядов. Небо затянуло облаками. Снегопад усилился.
Герман осторожно взял Марию за запястье.
— Отойдём на минутку? — прошептал он. — Разговор есть.
Герман вывел охотницу из лагеря. Огляделся по сторонам. Убедившись, что посторонних нет, он удовлетворённо кивнул.
— Не спускай глаз с Джоула, — мрачно сказал охотник. — Не хочу, чтобы тебе подстроили несчастный случай.
Мария поражённо уставилась на Германа.
— Зачем ему убивать меня? — удивилась она.
— Он ученик мастера Логариуса, как ты знаешь, — ответил Герман. — А ты из Кейнхёрста.
— Неужели они осмелятся? Лоуренс запретил им даже думать о мятеже против королевы, — не поверила девушка.
— Дорогая моя Мария, — прошептал охотник. — Королева Церкви как кость поперёк горла. Пока Лоуренс в фаворе. Но уже слышны голоса тех, кто считает его слишком мягким и нерешительным. Логариус из тех, кто хочет Церкви всю полноту власти. А ты родственница королевы и работаешь на Церковь. Тебе перелили ту же кровь, что и королевским приближенным. Как думаешь, кто ты в глазах сторонников низвержения правящего рода?
— Опасный двойной агент, — ответила охотница. — Я буду настороже.
Подумав о возможной схватке с братом Джоулом, Мария ощутила в сердце тёмную радость. Разнообразие жертв вдохновляло. Чистая, освежающая кровь ученика Логариуса могла стать отличным дополнением к крови тварей из лабиринта.
Испугавшись саму себя, девушка усилием воли подавила кровавую жажду. Нужно оставаться человеком. Кровь, что вливали жителям старого замка, гарантировала защиту от физического превращения в чудовище за счёт неизбежной деформации психики. Твоё тело никогда не исказится, сколько бы ты ни убивал и сколько бы ни прикасался к скверне. Но ты станешь кровопийцей в человеческом обличье.
Сохранять в себе душевное благородство и не опускаться до сладострастного упоения кровопролитием невероятно тяжело. Марии это стоило выматывающей ежедневной борьбы. Но отдаваться своей тёмной стороне она не собиралась.
Вернувшись в лагерь, Герман подобрался к Ференцу, чудом избежав столкновения с выскочившим из шатра солдатом.
— Ференц, когда спускаемся?
— Солдаты ещё не готовы, — покачал он головой. — Из-за перераспределения охраны никто не может разобраться, кому что брать.
— Вопиющая некомпетентность, — пробурчал Герман.