Гарри слегка покраснел, но быстро протянул руку перед собой.
— Акцио галстук!
За это время он научился легкой беспалочковой магии. Такие заклинания, как: Акцио, Люмос, Агуаменти, Репаро — получались легко и непринужденно без инструмента. Ему в руку влетел потерянный галстук, откуда-то с кухонного шкафа.
-Гарри? — рассмеялась Гермиона. — Я думала, что это у нас из-за Рона беспорядок дома.
— Эй! — упрекнул Рон, слегка толкая локтем жену в бок. — Роза, Хьюго, пожалуйста, не сносите стеллаж…
Звонкий хруст стекол об пол.
-Спасибо, что послушали меня, — саркастически-обреченным тоном выдохнул Уизли.
Дети Гермионы и Рона врезались в стеллаж, и с него упал чайный сервиз. Рон промямлил «Репаро» и тот стал вновь целым и невредимым. Вдруг около дома послышались чьи-то тяжелые шаги. А затем стук в дверь. Да ещё и такой громкий, что все присутствующие достали палочки, кроме детей, разумеется. Петли, на которых держались двери, начали выдергиваться и Гарри потихоньку опустил палочку вниз. Джинни улыбнувшись сама себе — тоже.
— Гарри ты чего? — спросил Рон, посматривая на ломающуюся дверь. В его глазах читался страх и тревожность.
— Одиннадцать лет, — выдохнула Гермиона и подошла ближе к двери. Та уже совсем развалилась, и через секунду в проеме стоял огромный, метра три, заросший мужчина, больше похожий на лешего.
— Папа, а это кто? — Лили вышла из комнаты следом за Альбусом, откликаясь на звук лома.
— Стой-ка… Хагрид?
— Да, помнишь, я рассказывал тебе? — подошел к ней Гарри, и взял на руки дочь. Он развернулся к Хагриду, и в глазах лесника виднелись слезы.
— Хагрид, моя дочь — Лили Полумна Поттер, — девочка вырвалась из рук и медленно подошла к Рубеусу.
— Мой средний сын — Альбус Северус Поттер.
Хагрид подошел к ним обоим и крепко обнял. Гарри на доли секунды испугался за косточки маленьких детей, но вскоре подумал, что ничего страшного с ними не случится. Он же как-то пережил в своё-то время.
— Я си обещал, шо прибуду, и я си прийшов, — на глаза брызнули новый поток слез, и он достал с кармана платок-как-скатерть.
Сверху послышалось шарканье, и все подняли голову на лестницу.
— Что за шум? Лили ты выяснила…- спускался Джеймс, говоря абсолютно спокойным тоном. Увидев картину в комнате, он на пару секунд замер, а затем кинулся обнимать лесника. — Хагрид! Я так рад тебя вновь увидеть!
*
Они сидели за круглым столом, а в камине потрескивал огонь. Разговаривали о жизни, прошлом и настоящем. Вспоминали самые веселые моменты и рассказывали новые, свеже произошедшие.
— Как работа аврорами? Много си трудитися?
— Нет, — отрицательно махнули все взрослые. — Мне интересна эта профессия, как и всем, думаю, — сказала Джинни.
— А ты не принес письмо?..- прошептала Гермиона, кивая на своих детей.
— А да, — закопошился Хагрид, доставая одно из многочисленных карманов письмо, а из другого — такое же. — Вот.
Гермиона дрожащей рукой взяла конверт, а второй передала Гарри. На светло-желтом пергаменте было написано приглашение в школу Волшебства и Чародейства Хогвартс.
— Альбус Северус, — нежно позвала сына Джинни.
— Роза, — прошептала Гермиона.
Обои детей ввалились в комнату и, увидев конверты, вскрикнули от радости. Они понеслись через помещение и, выхватив письма, принялись читать вслух:
Альбусу Северусу Поттеру,
Годриковая Лощина, 6, второй этаж, спальня справа.
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА
«ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени,
Великий волшебник, Верховный чародей,
Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл, заместитель директора!
— Я еду в Хогвартс, мама! — выкрикнул Альбус, и побежал к маме, обнимая за шею.
— Моё солнышко, конечно, — прошептала Джинни, поглаживая сына за спину.
— Завтра едем на Косой Переулок! — объявил Гарри. Обернувшись проследить за реакцией остальных, он заметил, что Лили стоит рядом с Хьюго и тихо плачет. Так по-детски и трогательно. Он присел на корточки перед ней и, поправив платьице, тихо молвил:
— Лили, на следующий год тебе придет такое же письмо. А после мы вместе поедем выбирать тебе животного, которого ты хочешь.
Девочка медленно кивнула, но плакать не перестала.
— Ты чего? Лили, моя хорошая, иди сюда.
Гарри обнял её за талию, и поднял на руки, неся на кухню. Всё это время она плакала ему в плечо, нежно цепляясь ручками. Гарри нашел маленький кусочек шоколада и протянул ей его.
— Кушай.
Способ Римуса Гарри помнил ещё с тринадцати лет. Это так помогает в любой ситуации. Плитка черного шоколада без орешков.
— Так дядя Люпин говорит, — констатировала она. — А Тедди приедет ко мне поиграть? А дедушка Сириус?
— Приедут. Сейчас я отправлю им оленя, хочешь?
Лили согласилась и уставилась на серебряного рогатого оленя.
— А у меня какое животное будет? — поинтересовалась она.
— Я не знаю, — пожал плечами Гарри. — Но кто-то тихий, трогательный и такой эмоциональный.
И уже не парень, а мужчина, отпустил Лили на диван, усаживая рядом с Джеймсом. Шрам не болел пятнадцать лет.
***
— «Малфой Мэнор».
Драко зажмурил глаза и сильнее сжал маленькую ручку своей. В воздух поднялся порох, и они провалились в глубокий тоннель. Спустя несколько дискомфортных секунд, Драко открыл глаза и, отряхнувшись, выступил из камина.
— Ты как? Всё хорошо? — спросил он у маленького беловолосого мальчишки, которого держал всё это время.
Тот коротко кивнул и, осмотревшись в поместье, кинулся к высокой женщине, отпуская руку Драко. Она была в темно-синем платье длины миди, а волосы были собраны в сложную строгую прическу сзади. Несмотря на угрюмый вид, женщина при виде гостей засмеялась и ускорила шаг навстречу мальчику. Подняла его на руки и крепко прижала к себе.
В то же время из камина вынырнула девушка. На ней было длинное платье в пол черного цвета, что максимально контрастировало с её белой кожей. Платиновые волосы заплетены в косу, что продолжалась до середины спины и заканчивалась черным бантом. Вопреки женщине, к которой она спустилась, леди выглядела милой и открытой. Девушка отряхнула основание платья и слегка рукава от пепла, а после выровнялась до идеала и медленно прошла к центру комнаты, где её вначале даже не заметили, занятые мальчишкой с голубыми глазками и блондинистыми волосами.
— Привет, Нарцисса, — улыбнулась она, обращая на себя внимание. Женщина обняла её в ответ, и кивнула в сторону мальчика.
— Привет, Эмилия, рада тебя видеть. К Скорпиусу приходил сам Дамблдор, или просто письмо?
— Письмо. Он приходит лично только в двух случаях: ребенок магглорожденный и обстоятельства с родителями с верой в волшебство очень тяжелые или там есть личные причины ребенка (оборотень или другая особенность).
— Интересно, к детям Поттеров не приходил? — спросил Драко, скорее самого себя. — Они общаются близко с Альбусом, как ни как.
Эмилия пожала плечами и, обняв сына за плечи, поцеловала в макушку.
— Идём в Косой переулок? — задала общий вопрос Нарцисса и они все вчетвером пошли прочь из поместья, чтобы аппарировать сразу туда.
*
Семья Малфоев шла по знакомой улице Косого переулка, где было огромное количество учеников, особенно первокурсников. Второй курс и выше — они приходят сюда за день до учебы, дабы избежать массовой толпы, а младшие при сиюсекундном получении приглашения в школу бегут сюда сломя голову. Скорпиус изъявил желание вначале приобрести палочку, затем остальное. Собственно чем он сейчас и занимался.