Выбрать главу

— По тебе этого не скажешь, — засмеялась Лючия. — Ты умудряешься казаться таким тихим… Я полагаю, у тебя и язвы нет?

— Нет, — сказал, усмехаясь, Марк.

— У меня тоже нет, — вмешался Рикардо. — Я много ем, много работаю, много развлекаюсь, но у меня нет язвы. Я в нее не верю.

— Рикардо вообще не верит в болезни, — прокомментировала Дэйзи, в ее голосе звучала любовь. — Следовательно, я никогда не заболею: просто не рискну. Это слишком его огорчит.

— Привет всем. Вы еще не заказывали? — сказала Катринка, скользнув на стул рядом с Марком.

— Рикардо заказал бульон с водкой.

— Только не мне! — воскликнула она и повернулась к Кристиану. — Zlatíčko, садись сюда, рядом со мной. Не правда ли, ты со всеми знаком…

— Да, — ответил Кристиан, слегка щелкнув каблуками и поклонившись, что говорило о годах, проведенных им в швейцарской закрытой школе. На вопросы, которыми его засыпали, он отвечал с большой непринужденностью и приятным юмором. Он был очень привлекателен, на его открытом лице не было даже намека на презрение или надменность. Катринка с наслаждением, а Марк с удивлением убедились, что окружающие просто очарованы им.

Вскоре разговор перешел на спорт.

— Ты будешь выступать за «Корвилью»? — спросила Лючия.

Катринка кивнула.

— Даже когда я была женой Адама я состояла в этом клубе…

— Кстати, об Адаме, — сказала Лючия и на секунду заколебалась. Ей не хотелось портить беседу.

— Что такое? — спросила Катринка.

— Он едет сюда.

— Вот это да, только его здесь и не хватает, — проворчала не без оснований Дэйзи. — Он всегда появляется внезапно.

Катринка взяла за руки Марка и Кристиана и сказала с улыбкой:

— А кого это волнует — куда едет Адам Грэхем и что он делает?

Как бы то ни было, Марк почувствовал легкое раздражение: сначала Кристиан, теперь Адам. «Не много ли для одного отпуска?» — подумал он.

ГЛАВА 9

Дом, который ван Холлены сняли на февраль, находился на дороге из Целерина на Санкт-Мориц. Назывался он Чеза Консальи. Он был оштукатурен и выкрашен в веселый желтый цвет, а снаружи обнесен невысокой каменной стеной, поверху которой шла металлическая изгородь.

В доме, выстроенном в 1790 году, было шесть семейных спален, гостиная, столовая и огромная кухня, не считая служебных помещений на втором этаже. В мансарде располагались две дополнительные спальни для прислуги, через коридор связанные с туалетами, и огромная кладовая. Каждый этаж был оборудован роскошной ванной и раздельными туалетами. В подвальчике располагались винный погреб, прачечная и игровая комната, где было сыро как в пещере. Стены большинства комнат были облицованы сосновыми панелями. Яркие восточные ковры покрывали полированные паркетные полы. Вдоль широких коридоров стояли старинные столики с цветочными вазами. Швейцарский банкир, владелец дома, проводил этот месяц на Каймановых островах.

Даже европейцы признавали, что кататься на лыжах лучше в Аспене и Вэйле, но ни один из этих городов не имел такого разнообразия нарядных модных магазинов, такой развитой индустрии развлечений, такого количества элитарных клубов, высококлассных отелей и ресторанов, каким мог похвастаться Санкт-Мориц.

Проведя вот уже десять дней в Санкт-Морице, дней, насыщенных посещениями «Палас-отеля», обедами в частных домах и ресторанах, танцевальными вечерами в «Гранд-баре» или дискотеке «Дракула», маскарадами в Чеза Велья, Марк, склонный к одиночеству, начал томиться по спокойной, обыденной жизни.

— Давай завтра поедем в Мерибел, — предложил он, сидя за рулем арендованного «ситроена». Он знал, что Катринка будет рада посмотреть спортивные соревнования, намеченные на следующий день, а для него это станет переменой обстановки.

Катринка взглянула на мужа:

— Тебе скучно?

— Беспокойно, — ответил он, встретившись с ней глазами и улыбнувшись.

— Ты переживаешь из-за «Интернейшнл»?

— Немного. Так всегда бывает.

— Журнал фантастический! — сказала Катринка с энтузиазмом. Он станет большим событием! — Журнал, задуманный Марком, должен был иметь огромный рынок сбыта, и начатая Марком рекламная компания, разработанная лучшими умами обоих континентов, была, по ее мнению, блестящей.

Он коснулся ее руки.

— Мне очень нравится, — сказал он, — что мысль о неудаче никогда не приходит тебе в голову.

Марк повернул «ситроен» в лабиринт узких улочек, ведущих к «Палас-отелю». Катринка обратилась к Кристиану, который, сидя на заднем сидении, без особого интереса посматривал по сторонам.

— Ты хотел бы поехать в Мерибел? — спросила она.

Сначала Кристиан хотел было отказаться. Он слишком неудобно чувствовал себя, когда Катринка с Марком были вместе. Они были связаны отношениями, в которых ему не было места, и он понимал это, но не сказал «нет». Желание посмотреть соревнования усилилось от опасения, что Марк и Катринка запросто могут обойтись без него, и он заявил:

— Это может быть интересно.

— Хорошо, — обрадовалась Катринка, — мы едем.

Построенный в последнем десятилетии XIX века «Палас-отель» выглядел как средневековый замок: грандиозные сооружения из серого камня с остроконечными башенками и круглыми башнями, характерной крышей, крытой зеленой черепицей; узкими, сделанными в углублениях окошками. Отель располагался на холме, его задняя часть выходила к озеру, которое зимой замерзало и вполне могло служить беговой дорожкой для конькобежцев. Вход в отель был одним из самых оживленных мест Санкт-Морица: рядом находилась железнодорожная станция и туристическое агентство, вдоль узких улочек выстроились магазины модной дорогой одежды.

Марк въехал в маленький дворик отеля, и швейцары подскочили, чтобы открыть дверцы машины. Приветствуя на ходу знакомых, Катринка, Марк и Кристиан вошли в отель, повернули направо и оказались в холле.

Когда-то разделенный на комнаты поменьше женский бар, мужскую курительную комнату и другие, он занимал сейчас огромное пространство; ощущение уюта и интимности здесь создавалось с помощью колонн, которые изящно делили помещение на уютные уголки. По разные стороны зала находились рестораны и две дискотеки — одна для молодежи, другая для людей постарше.

— Вон Лючия! — воскликнула Катринка, заметив темно-рыжую голову своей подруги. Под звуки спокойной фортепианной музыки, звяканье стаканов и шелест беседы она пробиралась через толпу, ловко огибая столы.

— Кто это с ней? — спросил Марк.

— Пиа и Мартин, — ответила Катринка, удивленная, что Марк их не узнал.

— Нет, с кем она разговаривает?

В эту секунду Лючия откинулась назад, и Катринка замерла.

— О Боже, это же Халид! — прошептала она.

— Вот так драма в «Паласе», — пробормотал Марк.

— Он не может все еще сердиться на меня, — решила Катринка. С тех пор как она помогла Натали покинуть его, Катринка и принц виделись несколько раз, но всегда па расстоянии и никогда не разговаривали. — Нет, больше он не сердится! Слишком много энергии уходит на старые битвы. Пойдем!

— Что такое? — спросил Кристиан по-немецки.

— Я объясню тебе позже, — сказала Катринка, направляясь прямо к столу.

— Привет всем! Как поживаете? — сказала она мягко, целуя Пиа и Мартина. — Халид, рада вас видеть. — Она подала ему руку, и он ее принял, хотя и неохотно. — Вы знакомы с моим мужем, Марком ван Холленом?

— Я слышал, что вы вторично вышли замуж. — Халид был одет в белый лыжный костюм от Элисса, который выгодно подчеркивал бронзовый цвет его лица и седину темных волос.

— Как и вы, — Катринка не упустила возможности немного его поддеть: год спустя развода с Натали, Халид женился на красавице англичанке, которая родила ему сына Ясима. У Халида были также жены из Аравии и несколько дочерей.

Халид смущенно улыбнулся и с большим энтузиазмом пожал Марку руку.

— Рад познакомиться, — сказал он.

— А это мой сын, Кристиан Хеллер.