Выбрать главу

Одобрительно поглядывая на ярко-голубое небо, молодой человек надел темные очки, сел в машину и выехал со двора. В дороге он непроизвольно жал на газ, и ему приходилось сбрасывать скорость, чтобы не попасть в руки полиции.

Припарковавшись на месте свидания, влюбленный вышел, закурил сигарету, картинно облокотившись о дорогой автомобиль.

Как и все женщины в мире, Джотти опаздывала, однако это обстоятельство ничуть не портило хорошего настроения.

— Добрый день! — раздался мелодичный голос. — Надеюсь, я не заставила вас долго ждать.

Она была обворожительна — вся в белом, будто ангел. Белый ангел мести.

— Прошу вас в машину.

— Но я не вижу детей, где же они?

Ничуть не смутившись, молодой человек небрежно сказал правдивым тоном:

— Бобби и Кавита сейчас в школе, им необходимо наверстывать пропущенную из-за болезни программу. После занятий они приедут на ферму в сопровождении слуги.

Джотти испытующе посмотрела ему в глаза, скрытые черными очками, но ничего не сказала и молча села в машину.

Всю дорогу Санджей непрерывно болтал, все эти речи Арти уже слышала раньше и не обращала на них никакого внимания. Ей был противен сам искренне-задушевный тон, которым лгал убийца.

Медсестра бесшумно вошла в палату, заботливо поправила одеяло, сползшее со спящего больного. Дикшит открыл глаза, знаком попросил воды. Женщина поднесла ему чашку, он напился и неожиданно внятно сказал:

— Спасибо.

— О, вы заговорили! Сейчас я позову доктора.

— Не надо доктора, позовите полицию, я хочу рассказать о готовящемся преступлении.

Через полчаса показания адвоката Дикшита записывал инспектор полиции.

Машина неслась по крутой дороге, забираясь все выше и выше. Слева, в ущелье, грохотала река, справа сплошной зеленой стеной стояли деревья. Каждый поворот здесь был знаком Арти, сколько раз проезжала она этим путем.

День мести настал, сегодня с убийцей должно быть покончено.

По взглядам, которые бросал на нее Санджей, по взвинченному, лихорадочному состоянию она поняла, что ее поклонник тоже готовится к решительным действиям. Что ж, она готова к борьбе не на жизнь, а на смерть.

— А вот и моя ферма! — сказал молодой человек, подъезжая к столь хорошо знакомому дому.

— Мне здесь нравится.

На порог вышла Лейла. Радушно встречая гостей, она не сводила глаз со странной женщины, которая так же пристально глядела на нее.

— Это тетя Лейла, — представил Санджей, разыгрывая радушного хозяина. — В ее руках все доходы от фермы и все расходы. Она тут всем распоряжается.

— Вы не устали? — обратилась Лейла к гостье, чтобы услышать ее голос.

— Нет.

— Познакомься, Лейла, это Джотти. Ей надо отдохнуть с дороги, открой комнату Арти.

— Нет, хозяин, — твердо ответила пожилая женщина, — я не открывала эту комнату с тех пор, как это случилось. Никто туда не входит.

Арти с любопытством посмотрела на тетушку. Ей было приятно, что остались люди, не забывающие несчастную и обобранную жертву.

— А вы разве помните эту историю?

На глаза Лейлы навернулись слезы, губы задрожали. Она сказала с волнением:

— Арти была мне как дочь, какая же мать забудет свое дитя? Она навсегда останется в моем сердце.

Звонок соперницы окончательно выбил Нандинью из колеи. Чтобы успокоиться, она выпила подряд несколько бокалов мартини, но это ей не помогло. Девушка хотела посмотреть Санджею в глаза, пусть он скажет, правда или ложь то, что сказала Джотти.

Пошатываясь, она пошла в ванную, приняла контрастный душ. Сознание немного прояснилось, во всяком случае, до такой степени, чтобы можно было вести машину.

Арти изменилась внешне, побывав в зубах речного чудовища, а Нандинья стала меняться внутренне после долгих встреч с возлюбленным, который искалечил ее душу не хуже крокодила.

Израненную душу лечит только Бог и время, никакой доктор Штерн тут не может помочь.

Нандинья слишком долго терпела измены и предательства Санджея, она была как пружина, сжатая до предела. Осталось два выхода — или распрямиться, сбрасывая груз, или сломаться окончательно.

Она еще не знала, что будет, а неизвестность страшнее всего, и девушка поехала навстречу судьбе, чтобы, как и Арти, умереть или возродиться.

Глава сороковая

Санджей пытался играть роль радушного хозяина, решил даже блеснуть искусством наездника. Переодевшись в костюм для верховой езды, он приказал Балии вывести коня, но благородный скакун не пожелал нести на себе этого человека — вырвавшись, Радж ускакал прочь по зеленому лугу.

— Балия, держи его! — в бешенстве закричал молодой человек, он выглядел нелепо, стоя на траве в жокейской шапочке, но без лошади.

На шум вышла Арти, натягивающая перчатки. Она переоделась в узкие кожаные брюки и куртку. Женщина засмеялась, увидев забавную картину: конюх бежит рысью за Раджем, а наездник злобно топает сапогами.

— Прекрасный скакун. Чей он?

— Мой! — гордо заявил Санджей.

— Да? Так вы любите ездить верхом?

— Конечно! Это мое увлечение, — хвастливо сказал молодой человек, хотя никогда раньше не садился на Раджа.

Наконец Балии удалось схватить коня за повод, и он подвел его к хозяину. Как только наездник приблизился к нему, Радж встал на дыбы, заржал, пытаясь вырваться.

— А ну, отойди, Балия! — взбесился Санджей.

Перехватив у конюха повод, он принялся стегать коня кнутом, норовя ударить побольнее. Балия беспомощно мычал, не зная, как помочь любимцу.

— Вот тебе, мерзкое животное, — приговаривал мучитель, — будешь слушать хозяина, будешь!

При каждом ударе Арти вздрагивала, словно кнут опускался на ее плечи. Лейла тоже вышла из дома, от взгляда старой женщины не скрылось то, как переживала гостья избиение Раджа. Поведение незнакомки все больше ее поражало. Если бы такое было возможно, Лейла поверила бы, что она видит свою хозяйку, переселившуюся в другого человека.

— Санджей, не надо так, — не выдержала Арти, — ему же больно. Отпустите коня!

— Упрямое животное, — задыхаясь, сказал наездник. Он передал поводья Балии и отошел к гостье. — Я сам виноват, слишком уж избаловал его.

— Оказывается, у вас доброе сердце.

Пока готовился обед, Арти отправилась бродить по знакомым местам. К счастью, назойливый поклонник остался в доме переодеваться к трапезе, и ей никто не мешал. Она спустилась в цветник. Розы немного поникли без ее заботы, но по-прежнему цвели яркой живой красотой. Она потрогала тугие бутоны, словно здороваясь с ними. Как много надо труда, чтобы взрастить такое великолепие, и как мало требуется усилий, чтобы разрушить его. Хотя за розами ухаживали, женщине казалось, что им не хватает ее любви.

Вдыхая сладковатый аромат, которому горный воздух придавал ноту горечи, Арти прошла к своему верному другу Раджу.

Благородный скакун сразу узнал хозяйку, его не обманула перемена внешности. Раздувая трепещущие ноздри, он почуял ее и приветствовал радостным ржанием. Балия, тонко понимающий все оттенки голоса своего друга, вышел из-за сарая. Он увидел, как гостья подошла к Раджу и спросила:

— Ну что, очень тебе досталось?

Конь согласно закивал головой, жалуясь хозяйке на жестокого человека.

— Прости меня за все мучения, которые тебе пришлось перенести, — говорила незнакомая женщина. — Теперь, я обещаю, все будет по-прежнему.

Балия не понимал, о чем она говорит? Ведь эта гостья впервые на ферме, но почему Радж так радуется ее присутствию, будто она его хозяйка?

— Гляди, что я тебе принесла!

Женщина достала из кармана куртки кусочки сахара и протянула коню, тот осторожно взял их губами. На глаза Балии навернулись слезы, он боялся поверить своей догадке. Конюх медленно пошел, плача от радости, навстречу Арти. Она обернулась и поняла, что тот проник в ее тайну. Они ничего не сказали друг другу, Балия бросился хозяйке в ноги.

— Ну, ну, Балия, что ты! Все хорошо, только никто не должен ничего знать.