— Остановись! Да ты совсем с ума сошел! Сбросим его с лестницы, будто он сам упал.
— Правильно, дядя.
Все, что происходило на лестнице, от первого, до последнего слова и хрипа, слышали дети. Бобби и Кавита прижались друг к другу, их била крупная дрожь, зубы стучали, словно ребятишек обложили глыбами льда.
Санджей подтащил обмякшего Рама к краю площадки, перевалил через перила и столкнул вниз. Раздался глухой стук упавшего тела, несчастный слуга распростерся на белом мраморном полу, по которому потекла извилистая алая струйка.
— Ну вот и все, теперь уж точно никому не скажет, — удовлетворенно сказал убийца.
Дядя подошел к перилам и нагнулся, изучая работу племянника. Пожалуй, на этот раз он сделал дело чисто, не то что в случае с Арти.
— Мне страшно, — прошептал мальчик.
— Тише, Бобби, они могут нас услышать.
Хералал насторожился, вытянул шею И оскалил зубы, словно большая крыса.
— Они не спят! — прошипел он, указывая пальцем на дверь детской.
— Проклятое отродье, — пробормотал Санджей, вытирая руки. — Что будем делать?
Не отвечая, дядя тихонько приоткрыл дверь, вглядываясь в темноту комнаты.
Бобби и Кавита с ужасом смотрели, как по полу пролегла полоса света, в которой четко вырисовывался вытянутый профиль Хералала.
— Я сейчас закричу, — дрожа прошептал мальчик.
— Не бойся, мама бы очень расстроилась, если бы узнала, что ты боишься.
— Хорошо, я не буду.
Открыв дверь пошире, дядя шагнул в комнату:
— О чем это вы шепчетесь, детишки?
Не получив ответа, он включил свет, пытливо всматриваясь в испуганные лица.
— Вы не спали?
— Нет, дядя, мы спали, — ответила Кавита, — но на лестнице кто-то шумел и мы проснулись.
— И что же вы слышали, детишки, — приторным голосом спросил убийца.
— Мы ничего не слышали, только какой-то шум, — сказала девочка.
Бобби не мог говорить, он просто согласно кивал головой, издавая зубами отчетливый стук.
Этот звук не понравился Хералалу. Он подошел ближе. Бобби смотрел на него широко открытыми глазами, но, помня слова сестры, держался из последних сил. Дядя с сомнением покачал головой, собрался уже уходить и тут заметил краешек журнала, торчащий из-под подушки:
— Что там у тебя, Бобби?
— Н-ничего, — заикаясь, ответил мальчик.
— Ну-ка, дай сюда!
Ребенок сжался, как от удара, вцепившись в подушку. Он прикрыл портрет матери своим худеньким тельцем.
— Да ты не слушаешься дядю! — Хералал сунул руку под подушку, отнял дорогую для мальчика вещь, перевернул обложкой к себе и даже присвистнул от удивления — на него глядела воскресшая Арти.
— Отдайте, дядя, — заплакал Бобби.
— Отдайте ему, дядя Хералал, — попросила Кавита. — Это он сам нарисовал, получилось похоже на маму.
— Ну, не надо плакать, детишки, — сказал мошенник. — Вот тебе твой журнал, можешь забрать его, только не показывай дяде Санджею, а то он увидит вашу маму и очень расстроится.
Выключив свет, вышел на лестничную площадку. Племянник сидел на ступеньках лестницы и нервно курил. Ему все казалось, что руки в чем-то испачканы, и он поминутно вытирал их носовым платком.
— Ну что? Они слышали?
— Не признаются, негодяи. Видно, ты их хорошо выдрессировал.
Санджей взял стоящую на ступеньках бутылку виски, забытую дядей, и отпил глоток:
— Нам нельзя рисковать, придется с ними что-то делать.
— Да ты просто злодей, племянник. Ничего не надо с ними делать, просто запри их в доме и пусть сидят, никуда не выходят. Кому они расскажут, если даже что-то и слышали? Да и кто поверит детям, мало ли что им привиделось.
Дядя не стал говорить про журнал с изображением Арти, он решил сам все выяснить. Против Санджея и Нандиньи явно зреет заговор, старый интриган это чувствовал. Если Арти жива, она будет мстить, надо убрать ее руками конкурентов, и тогда уж найти способ подобраться к наследству господина Гупты.
Глава двадцать восьмая
Лейла провела влажной тряпкой по столу, стирая невидимую пыль, поставила на место стулья и со вздохом закрыла дверь. На сегодня уборка закончена. После исчезновения Арти, она заперла ее комнату на ключ и входила туда лишь для того, чтобы навести порядок.
Издалека донеслось гудение мотора, какая-то машина приближалась к дому. Лейла поспешила во двор, ее не оставляла надежда, что это, может быть, вернулась госпожа.
— А, тетушка Лейла, — льстивым голосом сказал Хералал, вылезая из машины. — Вы-то мне как раз и нужны.
— Проходите в дом, господин Хералал.
Она не питала особой симпатии к управляющему, к счастью, тот и не собирался долго задерживаться. Напившись чаю, Хералал приступил к основной части своего визита:
— Скажите, вы хорошо помните день, когда погибла госпожа?
Лейла вытерла краем головного покрывала набежавшие слезы и тихо ответила:
— Я не забуду тот день никогда в жизни.
Скроив постную физиономию, мошенник выдержал приличествующую случаю паузу, демонстрируя неподдельную скорбь, затем вкрадчиво спросил:
— Где произошла трагедия, в каком месте?
— Неподалеку от излучины реки, ниже рыбацкой деревни.
Тут же распрощавшись, Хералал сел в автомобиль и отправился в деревню. Дорога пролегала по красивой цветущей равнине, но мошенника не интересовали живописные виды, он не любил дикой природы, предпочитая городской комфорт.
По пыльной улице бегали полуголые ребятишки, на деревянном мостике, стоя на коленях, женщины полоскали белье, их мужья уже вышли на промысел.
Хералал нашел древнего старца, греющегося на солнце, и расспросил о давнем происшествии. Старик не сказал ничего нового:
— Наши мужчины обшарили дно реки, ее нигде не нашли. Крокодил утащил добычу далеко, очень далеко…
Старец надолго замолчал. Хералал подождал, может быть, он еще чего-нибудь вспомнит, но тот стал понемногу дремать, и тогда мошенник на всякий случай спросил:
— Есть здесь еще какое-нибудь селение? У реки живет кто-нибудь?
Подумав немного, местный патриарх ответил:
— Живет один человек. Его дом на другом берегу, дальше по реке. Когда-то давно он потерял свою семью, теперь плавает на лодке, все ищет, ищет, да никак не может найти ее.
«Похоже, именно этот человек мне и нужен», — подумал мошенник. Оставив почтенного старца, который вновь погрузился в дремоту, Хералал отправился к реке. Он попытался найти кого-нибудь, кто смог бы перевезти его на другой берег, но, кроме стариков, женщин и детей, в деревне никого не было. Наконец отыскался совсем маленький мальчишка. Сопя от важности, что ему поручили такое ответственное дело, юный рыбак притащил огромное весло. Волоча его по песку, он провел Хералала к лодке и с трудом оттолкнул ее от берега.
Мошенник со страхом поглядывал на мутноватую воду, таящую под своей толщей речных чудовищ. Может быть, одно из них сейчас подкрадывается к лодке. Хералал поежился, представив себя в зубах отвратительного монстра. Да, Арти пережила страшные минуты, если ей удалось спастись.
Жилище отшельника стояло поодаль от реки. Отдуваясь, Хералал поднялся вслед за мальчишкой на пригорок по еле заметной тропинке и увидел хижину. Рыбак вышел встречать гостей, не предложив им войти в дом.
— Добрый день, господин. Что привело вас в эти края.
— Уф! Как я устал, — проговорил мошенник, — очень хочется пить, не найдется ли у вас воды?
Пришлось Вишну проводить гостей в хижину и угостить чаем. Напившись, сыщик повел свои расспросы:
— Скажите, уважаемый, вам не приходилось спасать кого-нибудь на реке?
Старый рыбак догадался, что за гость пришел. Арти рассказывала и об управляющем, это был плохой человек, нельзя раскрывать ему тайну.
— Нет, господин. Я давно здесь живу, никого не видел, никто сюда не заходил.
Такой ответ не слишком разочаровал мошенника. Он и не ожидал, что старик скажет правду, поэтому ему и надо было проникнуть в хижину и самому все осмотреть. Его старания оказались не напрасны, на стене он заметил порванный дорогой платок — эта вещь могла принадлежать Арти.