— Ты свободна, Лора. - вмешался Алекс, строго посмотрев на свою секретаршу, которая все ещё стояла, смотря на эту сцену с широко раскрытыми глазами. Она покраснела и поспешила закрыть за собой дверь. В то время как Грейс выглядела еще сильнее разъяренной из-за того, что ее так грубо прервали.
— Чем я обязан, Грейс Бруклин? - спросил Алекс, его голос был жестким и неприветливым. Он намеренно пристально разглядывал ее с ног до головы. Его взгляд полного удовлетворения происходящим, оскорбил ее. — Прошло уже довольно долгое время ...
Грейс громко хлопнула ладонями по его столу, дрожа от ярости.
- Ты ублюдок! - прошипела она, наклонившись ближе, чтобы взглянуть в его холодные глаза. - Ты грязный никчемный засранец! Во что ты, черт возьми, играешь?
— Я советую тебе по лучше выбирать выражения и не нужно меня оскорблять, Грейс. - его голос был спокойным, и это выбесило ее ещё сильнее. — Ты сейчас находишься в моем офисе, и в моей компании, так что попридержи свои оскорбления.
— Да, кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать? - бушевала она, сжимая кулаки. — Ты думаешь, что я или моя семья будут сидеть сложа руки и смотреть, как ты забираешь наш с трудом заработанный источник дохода. Мне плевать, кто ты, не смей трогать мою семью или....
— Или что?,- переврал он ее, его тон был все так же спокоен...хотя для Грейс он выглядел, как тигр выжидающий свою добычу.
— Я буду сражаться с тобой до конца,- накричала она на него.,— Твой ничтожный план никогда не сработает...ради Бога, да это самая ничтожная месть, которую я когда-либо видела. Ты сошёл с ума? За что? Почему ты пытаешься навредить моей семье?
Он усмехнулся и подался вперед.
— Присядь, Грейс.,- его командный тон застал ее врасплох.
Она машинально села, даже не задумавшись.
Он откинулся на кресло, проводя кончиками пальцев по столу, пока его глаза изучали ее.
— Хорошо,- сказал он, когда она присела.,— Теперь слушай меня внимательно, я не буду повторять дважды. Три года назад ты назвала меня альфонсом и забрала то, что принадлежало мне. Теперь я заберу у тебя все, что принадлежит тебе, все, что тебе так дорого, пока ты не начнешь молить меня о пощаде. Покупка этих акций была всего лишь первым шагом, Грейс. Я сделаю все возможное, что бы унизить и заставить тебя сожалеть, за все сказанные тобой слова, которые ты бросила в мой адрес.
Алекс замолчал и взглянул на свой результат. Она полностью побледнела и выглядела ошарашенной. Прекрасно. Подумал он и полез в верхний ящик стола, доставая новенький iphone. Он положил его на стол, и она растерянно уставилась на него.
— Держи его при себе, я скоро свяжусь с тобой. До скорой встречи, Мисс Бруклин.
Она тупо посмотрела на него, пока ее лицо не покраснело от ярости. Она встала с рычанием, взяв телефон, швырнула ему в голову. Алекс успел увернутся за долю секунды. И телефон врезался в стену позади него, разбившись на две части.
— Если ты думаешь, что сможешь мной шантажировать или преуспеть в своем нелепом плане, тогда ты ещё тот ублюдок.,- она презрительно посмотрела на него, дрожа от ярости.,— Если ты навредишь моей семье, то я лично убью тебя своими руками. Держись от меня подальше!
Она повернулась и вышла из его кабинета, захлопнув дверь с такой силой, что даже окна задрожали.
2 глава.
2 глава.
— Я думаю, мы должны отложить свадьбу.
Грейс остановилась, шокированная услышанным, и повернулась, взглянув на Оливию.
— Что?
Оливия вставав с дивана, встретила взгляд кузины с решимостью в глазах.
— Я думаю, мы должны отложить свадьбу. - повторила она приглушенно, и ее зеленые глаза наполнились беспокойством. —Твой отец в больнице из-за Алекса...
— Нет! - голос Грейс был тверд.
Она подошла к дивану, где стояла ее кузина. Схватив Оливию за плечи, она крепко ее встряхнула, сверкая решимостью в глазах.
— Свадьбе быть! Если мы ее отложим, то я чертовски уверена, что этот ублюдок подумает, что он победил. И пусть он будет проклят, но я не позволю этому случиться!
Это было последнее, чего она хотела. Ведь Алекс думает, что ему уже удалось напугать ее семью.
Грейс сжала челюсть, вспомнив вчерашнюю сцену в его офисе. Ее кровь в очередной раз вскипела из-за этого высокомерного ублюдка, бросившего в нее эти слова.
Отпустив Оливию из своих оков, она вернулась к дверям, которые вели на балкон, уставившись на проливной дождь в Чикаго.
Он такой лицемер! Думала она. Если он хотел быть с Оливией, то должен был бороться за нее, за свои чувства все эти годы, а не позволять своей проклятой гордости встать у него на пути. Зачем ждать три года, что бы пойти против неё и ее семьи.