По трапу к ним сбежал встревоженный Альфонсо.
— Синьор Фрост!
— Не волнуйся, с ней все будет в порядке.
— Пресвятая дева Мария! Ударить племянницу самого дона Адольфо…
— Ничего страшного, у всех женщин очень чувствительный подбородок.
Фрост поднял находящуюся без сознания девушку и занес ее в каюту.
— Мой друг, если мы останемся живы, дон вам этого никогда не простит. Мне как-то пришлось сражаться с ним плечом к плечу против фашистов, и должен сказать, что пощады он не знает.
Капитан усмехнулся Калантосу.
— Неужели это действительно может его так взбесить?
— А то нет — надо же было додуматься пристегнуть наручниками племянницу босса сицилийской мафии к трубе в туалете ее каюты! Ты был не прав.
— Ладно, переживем, — вздохнул Хэнк. Пока его не сильно волновал гнев дона Адольфо. Он прислушался к шуму волн, бьющих в борта их надувной лодки.
Разработанный ими сценарий предстоящей операции был довольно сложным. Разведка дона доложила, что корабль с Евой Чапман на борту (видимо, ее передвижной командный пункт) вышел из одного из средиземноморских портов и взял курс на Гибралтар. Яхта Калантоса шла сзади на безопасном удалении, и в течение этого перехода длиной в несколько сот миль Фрост занимался с сицилийскими мафиози. Он обучал уличных бойцов и бандитов основам боя, методам штурма, видам атаки, маневра и огневой поддержки — всему тому, что могло им вскоре пригодиться.
Придерживаясь за борт резиновой лодки, капитан взглянул на светящийся циферблат. Ровно час назад судно Ведьмы бросило якорь на рейде Гибралтара и началась высадка с него переодетых коммандос. Одна из маленьких средиземноморских стран, в которую Калантос поставлял стрелковое вооружение и приборы ночного видения, согласилась за определенную плату организовать облет побережья на большой высоте. Буквально несколько минут назад летчики разведывательных самолетов вышли с ними на связь и передали информацию о начале высадки десанта с корабля Евы Чапман.
Нужно было торопиться, чтобы опередить силы противника, которые в форме английских солдат ворвутся на территорию Испании из Гибралтара. Сицилийцы также установили, на какой населенный пункт вероятнее всего будет совершено нападение.
Сразу после его разгрома и убийства мирных жителей высадится вторая волна террористов. Первый отряд будет считать их подкреплением на случай неожиданного сопротивления со стороны регулярной испанской армии или полиции, но на самом деле их зловещая миссия будет совершенно другая. Вторая группа должна будет расстрелять всех оставшихся в живых — как испанцев, так и бандитов из первого отряда. Фрост и ранее не сомневался в том, что Ведьма способна на такое кровопролитие, и информация, полученная людьми Калантоса, только подтвердила его наихудшие опасения.
Дело в том, что с одного из армейских складов вооружения недалеко от Мадрида было похищено несколько десятков ящиков винтовок испанского производства. Вот их-то и оставят якобы на месте боя между вторгнувшимся отрядом англичан и подразделениями испанской армии. Ужасная смерть всех мирных жителей и гибель лжебританских коммандос до последнего человека несомненно послужат, на что так надеялся Эстебан Гарсиа-Руис, более чем достаточным предлогом для начала войны между Испанией и Великобританией за владение Гибралтарским проливом.
До берега, скрытого ночной мглой, осталось ярдов двести, и от прибрежных скал явственно доносился шум прибоя. Это хорошо, он им поможет, заглушит звуки рукопашной схватки с первым отрядом. Огнестрельное оружие придется оставить на самый крайний случай, чтобы не спугнуть выстрелами второй десант террористов…