— Подождите. Всем слезть с кровати, чтобы мама могла поспать, — приказываю я.
Они быстро сползают и хором говорят: — Сладких снов, мамочка.
— Спасибо, мои ангелочки.
— Я Халк, — говорит Аугусто, стараясь сделать свой голос грубее. — Халк крушить.
— Халк может спускаться вниз, - смеюсь я, выпроваживая детей из спальни.
Когда я поворачиваюсь, чтобы закрыть дверь, лицо Саманты наполняется любовью. — Боже, я рада, что вышла за тебя замуж. Люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, детка.
Я спускаюсь вниз со своим трио торнадо и, войдя в гостиную, говорю: — Мы должны завернуть мамины подарки, пока она не проснулась.
— Ура!!! — восторженно кричат они.
— Я все принесу, — бормочет Марселло и направляется в гостевой домик, где я спрятал подарки, чтобы Саманта их случайно не нашла.
Я подтаскиваю поближе коробку, в которой мы храним оберточную бумагу и скотч, и спрашиваю: — Какую оберточную бумагу вы хотите использовать?
— Ту, на которой изображен Санта, — приказывает Сиенна, и ее брат с сестрой не спорят.
У нее ответственный подход, который очень напоминает мне ее мать.
Когда Марселло возвращается с подарками, я позволяю детям выбрать, какие из них они хотят завернуть.
Марселло садится рядом с Аугусто, а Майло и Вия присоединяются к девочкам.
Сев со всеми на пол, я беру свечу Dior и нахожу подарочный пакет со снежинками на нем.
Дети переговариваются между собой, заворачивая подарки. Некоторые выглядят хуже, чем обычно, но я знаю, что Саманте понравится их старание.
Аугусто сдается после того, как завернул три подарка, и ползет на диван, он отрубается на несколько секунд.
Бьянка зевает и, бросив подарок, с которым ей помогает Вия, переползает ко мне на колени и прижимается головой к моей груди.
Прислонившись спиной к дивану, я бросаю взгляд на Вию и говорю: — Включи телевизор, чтобы мы могли посмотреть рождественское шоу.
Сиенна устраивается поудобнее на коленях Майло, а Марселло продолжает заворачивать подарки.
Вия прокручивает фильмы и выбирает один про Санта-Клауса.
Через пятнадцать минут после начала фильма дети уже крепко спят, а Марселло раскладывает все подарки на журнальном столике.
— Пойду проверю, как там Саманта, — бормочет Вия, выходя из комнаты.
Я бросаю взгляд на Майло и ухмыляюсь, видя, что он тоже погружается в дремоту.
— Хочешь что-нибудь выпить? — спрашивает меня Марселло.
— Нет, спасибо. Я в порядке.
Вскоре после этого в гостиную входит Саманта, и я мрачно хмурюсь.
— О, тише, — бормочет она. — Я не могу уснуть.
Я встаю и осторожно передаю Бьянку Вие, чтобы присоединиться к Саманте на одном из диванов. Присев у ее ног, я поднимаю их к себе на колени и нежно массирую ее лодыжки и икры, пока мы продолжаем смотреть фильм.
— Знаешь, что несправедливо, — ворчит Саманта.
— Что, детка?
— Когда я рядом, у детей бесконечная энергия, но как только они оказываются с тобой, они успокаиваются.
Я ухмыляюсь, говоря: — Это потому, что ты позволяешь им уходить от ответственности за убийство.
— Хм...
Я продолжаю массировать ее ноги, мой взгляд скользит по ее красивому лицу.
— Что ты хочешь на Рождество? — спрашивает она меня в сотый раз.
— У меня есть все, что я хочу.
— Ты должен дать мне пару идей, — жалуется она. — Для тебя невозможно ничего найти.
— Детка, ты уже подарила мне весь мир. Больше мне ничего не нужно.
Конец.
Следующая книга в серии:
Преследуемая тенью | Ренцо и Скайлер
Когда мне наконец пересаживают спасительную почку, я думаю, что самое страшное уже позади.
Как же я ошибалась.
Я начинаю чувствовать на себе пристальные взгляды, куда бы я ни пошла.
За мной следят. Преследуют. Охотятся.
Это пугает.
А потом охотник выходит из тени, и моя жизнь рушится.
Меня забирает Ренцо Торризи, опасный и неумолимый человек.
Оказывается, почка, которую я получила, принадлежала одному из его людей, и я должна вернуть долг. Только условия неясны, а правила меняются по прихоти.
Оказавшись в плену в его пентхаусе, я должна служить безжалостному боссу мафии, как богу, которым он является.
Однако смогу ли я выжить в плену у Ренцо, это еще предстоит выяснить.
1 в переводе с итальянского «рай»
2 мой таинственный мужчина
3 день независимости США