— Спасибо.
— Э-э-э. Посмотри на меня.
Когда я поднял голову, Соло улыбнулся.
— Так-то лучше. Держи голову чертовски высоко, слышишь меня? Гордись тем, что ты только что сделал.
— Да, сэр, — сказал я.
— Хм, мне нравится, как это звучит. Может быть, ты сможешь сказать мне это еще раз… позже?
Я как раз собирался сказать ему, что он обойдется, когда Соло оглянулся через мое плечо.
— Похоже, у тебя компания.
Я обернулся и увидел, что мой отец направляется в нашу сторону.
— Мы собираемся отпраздновать это сегодня вечером. Только ты и я, — сказал Соло, отступая назад и одаривая меня последней ухмылкой.
Я был в таком прекрасном настроении, что не мог не поддразнить его немного.
— Да, сэр.
Он ушел до того, как подошел мой отец, и, готовясь к тому, что он собирался сказать, я напомнил себе, что выиграл это честно. «Запомни это. Неважно, что он скажет».
— Лейтенант Хьюз.
Услышав официальное обращение, я чуть не поморщился и поймал себя на том, что жалею, что у меня нет обычного отца, который не был бы какой-нибудь иконой летчика-истребителя, который, возможно, работал с девяти до пяти в офисе и хлопал бы меня по спине прямо сейчас и говорил…
— Я горжусь тобой, сынок.
Когда его слова пробились сквозь мои своенравные мысли, мои глаза расширились, а на его губах заиграл намек на улыбку.
— Эм... эм... спасибо.
У него вырвался лающий смех, звук, который я не мог припомнить, чтобы когда-либо слышал, и когда он хлопнул меня по спине и притянул к себе, он усмехнулся. Он напомнил мне... ну, меня и других стажеров. Шатаясь от полного кайфа от пребывания там, в небе, — даже если бы я не выиграл.
— Что? — спросил он, когда я уставился на него так, словно у него выросла вторая голова. — Тебе нечего сказать в свое оправдание? Ты только что надрал мне задницу там, наверху.
Ладно, это заставило меня улыбнуться.
— Ага. Хочешь знать, когда это случилось в последний раз? — Когда мы шли обратно к ангару, он наклонился и сказал: — Никогда.
Мои ноги почти подкосились подо мной, но каким-то образом мне удалось удержаться на ногах. Я знал, что он был лучшим в программе — черт возьми, на флоте, — но я не знал, что он непобедим.
— Мне кажется уместным, что это сделал ты. — Он убрал руку с моих плеч и остановился, а когда я повернулся к нему лицом, он расправил плечи, выпятил грудь и наклонил голову. — Вы совершили сегодня адский полет, лейтенант Хьюз. Как коллега-пилот и, что более важно, твой отец, я никогда так не гордился тем, что называю тебя своим сыном.
Жгучие слезы на глазах заставили меня проглотить комок в горле, и когда я встал по стойке смирно и отдал ему честь, я понял, что никогда еще не гордился тем, что называю его своим отцом.
— Хватит об этом, — сказал он и прочистил горло. — А теперь иди и отпразднуй. — Когда я просто остался стоять там, он добавил: — Это приказ.
Он пошел через пустой ангар, и когда я повернулся, чтобы посмотреть ему вслед, я заметил Соло, стоящего у двери в раздевалки. Его руки были скрещены на груди, спина и одна нога в ботинке опирались на стену, и когда я направился в его сторону, и широкая улыбка озарила его полные губы, я решил сделать именно то, что только что сказал мой отец — отпраздновать.
Глава 30
Соло
— Так что же это будет? Бургеры? Пицца? Или ты хочешь чего-то менее...
— Пицца!
Быстрый ответ Пантеры заставил меня рассмеяться, когда я сел на его кровать и вытащил свой телефон. Это был долгий день, и довольно важный для мужчины, который вытирался полотенцем в ванной после душа. Поэтому мы решили, что заслуживаем праздничного ужина.
Когда я подъехал к местной пиццерии «Mo's Pizza», — я выбрал вариант доставки и начал готовить все для ужина, подходящего для чемпионов.
— Эй, красавчик? — позвал я, и когда Пантера просунул голову в дверь ванной, я усмехнулся. — Приятно видеть, что ты принял свой статус знаменитости и отвечаешь тем же.
Пантера пожал плечами, но его самодовольная улыбка сказала мне, что он был очень доволен собой, а почему бы и нет? Не каждый день ты побеждаешь капитана «Бритву» Хьюза в воздухе, и я должен был поверить, что это был день, которого Пантера никогда не предвидел.
Когда он открыл дверь и неторопливо вышел в одном полотенце, исходящая от него уверенность чуть не заставила меня отбросить телефон на пол, чтобы отпраздновать что-то другое.
— Не-а, — сказал Пантера, направляясь к шкафу. — Я имею в виду, что сегодня было чертовски приятно победить моего отца. Но это всего лишь часть работы. Я бы чувствовал то же самое, если бы победил тебя или Леви.
Я усмехнулся.
— Чушь собачья. Ты только что сделал то, чего никто другой никогда не делал на флоте. Ты победил лучшего инструктора...
— Бывшего инструктора, — отметил он, поворачиваясь, чтобы взять шорты и рубашку из шкафа.
— Отлично. Ты победил бывшего инструктора высшего ранга, страшного ублюдка в кабине пилота. Мне все равно, как ты его называешь. Ты победил его. И вдобавок ко всему, он твой старик. — Я встал на колени на его матрасе. — Если твоя грудь не выпячивается, и ты не чувствуешь себя самым крутым парнем в ABMA сегодня вечером, тогда, возможно, мне нужно пойти и найти парня, который действительно так думает, потому что я хочу его трахнуть.
Пантера оглянулся через плечо, и выражение его глаз заставило мой член запульсировать в ответ. Затем он повернулся, бросил свою одежду на кровать рядом со мной и потянулся к узлу полотенца на бедре.
— Ты хочешь покинуть эту комнату?
Мои глаза блуждали по его мокрым волосам и точеной челюсти, и проследили за случайной каплей воды, которая стекала по его шее.
— Нет. Но если...
Пантера подошел к кровати и развязал узел своего полотенца, и мои слова застряли где-то в глубине моего горла.
— Но если... что?
Я облизнул губы и позволил своим глазам блуждать по его накачанной груди и рельефному прессу, затем зациклился на темной дорожке, которая вела к святой земле внизу.
— Соло?
— Хм?
— Но если что?
Пиз*ец, если бы я мог вспомнить. Все, о чем я мог сейчас думать, это о том, как близко он был, видя это полотенце.
— Я понятия не имею. Но, ради всего святого, ты можешь сбросить это гребаное полотенце?