Выбрать главу

—И что же теперь?— возмутился сидевший, вытянув уставшие ноги, Просвиркин.— Им следует поклониться в ноги и всучить по медали? Вы это имели в виду, Леонид Васильевич?

—Вы знаете, что я имел в виду. Конечно, они нарушили закон, но попробуйте их поймать. Мы-то еще верим в эти их чудовищные фокусы. Знаете ли, если это дело закончится, я собираюсь исповедаться.

Просвиркин вдруг истерически засмеялся и, едва владея собой в припадке смеха, сказал:

—Я вас сведу со своей женой! Честное слово, сведу!

Леонид Васильевич только хотел осведомиться о причине внезапного веселья, посетившего Просвиркина, как в дверь вошел сержант и доложил:

—На Кировской площади происходит какая-то битва с пальбой. По всему выходит, что это леонардова шайка. Машина ждет.— И вышел.

—Ну вот, Иннокентий Алексеевич,— сказал Сидоренко, надевая пальто,— нам, кажется, дается шанс закончить это дело сегодня ночью.

—Надеюсь,— буркнул облаченный в кожаный плащ Просвиркин.

Через минуту милицейский «караван», будя сиренами население города, катил по направлению к Кировской площади, чтобы быть свидетелем погрома, который город будет еще долго помнить. Забегая вперед, дорогой читатель, сообщу, что милиция прибудет к месту происшествия как раз «под занавес». Так уж получается, что представителям правопорядка выпадает, как правило, честь собрать жертвы и подсчитать материальный ущерб, выраженный на этот раз не такой уж и малой цифрой. Хочется добавить, что причина, по которой назвали Кировскую площадь именно этим звучным именем, исчезла сегодня ночью, оставив после себя кучу камней... Однако, эта тема следующей главы.

Глава XXIX

ITE, MISSA EST [22]

Мы удалились в страну вечности,

Чтоб наши имена не были забыты.

Из древнеегипетской поэзии

Прибыли на площадь почти в полночь. Леонард, сидевший на заднем сидении рядом с Виталием, посмотрел в окно и заметил:

—Завтра будет морозно.

—А Осиел еще не появился,— затрещал попугай, сидевший на плече Виконта.

—Сир,— сказал де ла Вурд,— можно я проверю?

Леонард ответил:

—Изволь, но будь осторожен, так как я думаю,— мой брат уже здесь. Что-то мне подсказывает это.

—О, господин, я буду воплощением осторожности.— С этими словами Виконт покинул салон, а попугай перебрался на спинку кресла.

Виталий смотрел в спину удаляющемуся вампиру, потом спросил:

—А он действительно придет?

Вельда прикурила сигарету, что Виталий видел впервые, и заметила:

—О да, он всегда сдерживает свои обещания, и ты ему нужен.

Через минуту со стороны памятника раздался крик, испугавший Серебрякова. Он вздрогнул. Мгновение спустя все оказались на улице.

—Вперед,— скомандовал Леонард, — сын, ты держись за мною. Я не могу знать, что он выкинет.

Вся тройка побежала к памятнику, а Цезарь, долетевший туда раньше их, заметил Осиела, который держал за шиворот пальто де ла Вурда, выволакивая его из-за постамента. То, что сделал Цезарь, Виталий не заметил, но он увидел результат его действий. Попугай стал летать вокруг Свинцова кругами, а за ним образовывался огненный шлейф, так что казалось,— горит воздух. Вельда на бегу выхватила из воздуха «УЗИ» и стала посылать пули в Осиела. Тот, видимо, не ожидал таких активных действий противной стороны и повалился, изрешеченный пулями, в снег. Огненные кольца Цезаря бесследно растворились в воздухе.

—Мы убили его!— победоносно закричала Вельда, подбегая к телу, возле коего уже прыгал Цезарь.

Виталий с графом приблизились к трупу. Леонард наклонился над лицом Осиела, взял пальцами руки, облаченной в черную перчатку, того за подбородок и повернул голову, намереваясь, видимо, рассмотреть шрам. Шрам был на месте. Виталий, наклонившийся вместе с отцом, только теперь увидел врага Леонарда.

Сатана потрогал шрам и тот стёрся.

—Какой же ты идиот, братец,— раздалось за их спинами,— поддался на такой пустячный трюк.

Леонард резко обернулся и выхватил из ниоткуда нож. Но Осиел на это никак не отреагировал. Вельда же навела на Свинцова автомат, но не успела выстрелить, как упала, пораженная в горло длинным кинжалом. Это Осиел сделал незаметное движение, вынув руку из кармана. Вельда упала прямо на Лжеосиела. Свинцов сделал еще одно движение, как будто хотел от кого-то отмахнуться, и попугай, уже подлетавший к нему, вдруг упал на мрамор и вспыхнул, словно тряпка, смоченная в бензине.

Виталий стоял рядом с Сатаной и рассматривал архангела. Вид того оставлял желать лучшего. Осиел нисколько не заботился о своей внешности. А Свинцов заговорил в это время с каким-то пафосом, желая, видимо, придать большую важность тому, что говорит:

—Люцифер, ты ведь некогда был рядом со мною, и наша любовь была безграничной, пока ты не отрекся от Отца. Теперь, только подумай! твоё место занял Иисус— этот отпрыск недостойного рода! Сатаниель, брат мой, отдай мне избранного, и мы с тобой вновь будем вместе. Мы добьемся, чтобы восстановился великий порядок и гармония. Ты не забыл о Созидании?

Леонард стоял, не двигаясь, но он был крайне напряжен.

вернуться

22

Ite missa est: идите, всё кончено (лат.)