— Правда? У тебя легкий акцент.
Его замечание сильно удивляет меня, потому что я сама спец по акцентам.
— И какой же акцент ты слышишь? — спрашиваю я с неподдельным любопытством.
— Не знаю. Английский, французский — похоже на их смесь.
Я подолгу жила и в Англии, и во Франции.
— Я много путешествовала, — говорю я. — Наверное, ты улавливаешь это.
— Наверное.
Он делает жест в направлении Пэт.
— Лара, это моя девушка, Пэт Маккуин. Пэт, знакомься, Лара Адамс.
Пэт кивает:
— Привет, Лара.
У нее совсем нет защитной реакции. Она верит в любовь Рея и в свою любовь. Это изменится. Я думаю о компьютере Райли, который оставила в его кабинете. Вскоре там объявится полиция и, возможно, увезет его. Я не забрала компьютер с собой, так как не смогла бы объяснить Рею, откуда он у меня, и уж тем более убедить его открыть файлы.
— Привет, Пэт, — говорю я, — приятно познакомиться.
— Взаимно, — говорит она. — Красивое платье.
— Спасибо.
Лучше, если бы Рей был один, без нее ему было бы проще наладить отношения со мной. Хотя я уверена, что заинтересую Рея. Какой мужчина откажется от того, что я могу предложить. Я поворачиваюсь к Рею.
— Что мы будем изучать в этом классе? — спрашиваю я.
— Историю Европы, — говорит он. — Только общий обзор. Сейчас мы проходим Французскую революцию. Что–нибудь знаешь о ней?
— Я лично знала Марию–Антуанетту, — лгу я. Я знаю об Антуанетте, но я никогда не была близка с французской знатью, они были слишком скучны. Но в день, когда Мария–Антуанетта была обезглавлена, я была в толпе. Я затаила дыхание, когда лезвие отсекло ее голову. Гильотина была одним из немногих способов казни, которые меня тревожили. Меня пару раз вешали и четыре раза распинали, но я выжила. Но если бы я лишилась головы, это был бы конец. Когда началась революция, я была во Франции, но прежде чем она закончилась — уже в Америке.
— Она на самом деле сказала: «Пусть едят пирожные»? — спросил Рей, подхватывая шутку.
— По–моему, это сказала ее тетя.
В класс вошел учитель, мистер Кастро, жалкий пример современного учителя, если таковой вообще есть. Идя к доске, он улыбается только хорошеньким девушкам. У него привлекательная внешность мужчин, рекламирующих лосьоны после бритья. Я киваю в его сторону.
— Что он из себя представляет?
Рей пожимает плечами:
— Ничего.
— Ничего хорошего?
Рей оценивает меня взглядом:
— Думаю, ты ему понравишься.
— Понятно.
Начинается урок. Мистер Кастро представляет меня остальным ученикам и просит встать и рассказать о себе. Не вставая, я говорю не больше десяти слов. Это выводит его из себя, но он не подает виду. Начинается лекция.
Ах, история, как же иллюзорны представления людей о прошлом. А ученые до посинения доказывают правдивость своих трудов, хотя даже недавняя Вторая мировая война вспоминается без всякого ощущения истории. А для меня историю определяют именно ощущения, а не события. Большинство вспоминают Вторую мировую войну как большой поход против возмутительной несправедливости, хотя на самом деле это была череда непрерывных страданий. Как быстро смертные забывают. Но я не забываю ничего. Даже я, вроде как кровожадная тварь, никогда не видела ни одной справедливой войны.
У мистера Кастро нет ощущения прошлого. Он даже факты излагает неверно. Через тридцать минут его лекции я умираю со скуки. Яркое солнце немного усыпляет меня. Он ловит меня в тот момент, когда я смотрю в окно.
— Мисс Адамс, — говорит он, прерывая мои отвлеченные мысли, — не могли бы вы поделиться своим мнением о французской знати?
— Думаю, они были очень знатными, — говорю я.
Мистер Кастро хмурится.
— Вы одобряете их излишества за счет бедных?
Прежде чем ответить, я смотрю на Рея. Думаю, его не заинтересует рядовая девушка, и я не намерена вести себя как простушка. Он смотрит на меня, милый мальчик.
— Я не одобряю и не осуждаю, — говорю я. — Я принимаю это. Люди, обладающие властью, всегда используют ее в ущерб тем, у кого ее нет.
— Это звучит как обобщение, — отвечает мистер Кастро. — В какую школу вы ходили, прежде чем переехать в Мейфэр?
— Не важно, в какую школу я ходила.
— Похоже, у вас были проблемы с начальством, — говорит мистер Кастро.
— Не всегда. В зависимости от обстоятельств.
— От каких?
— Насколько глупы начальники, — говорю я с улыбкой, которая не оставляет сомнения, что я имею в виду его. Мистер Кастро мудро оставляет эту реплику без внимания и переходит к другой теме.
Но после звонка он просит меня остаться. Это мне не нравится; на перемене я хотела поговорить с Реем. Я смотрю, как он уходит вместе с Пэт. Прежде чем пропасть из вида, он оглядывается на меня через плечо. Мистер Кастро стучит по столу, привлекая мое внимание.
— Что–то не так? — спрашиваю я.
— Надеюсь, нет, — говорит мистер Кастро. — Но я хочу, чтобы у нас сложились нормальные отношения и чтобы мы хорошо понимали, кто из нас что собой представляет.
Я пристально смотрю на него. Недостаточно пристально, чтобы он совсем сник, но достаточно, чтобы он смутился.
— Думаю, я точно знаю, что вы собой представляете, — говорю я.
Он раздражается:
— Вот как. И что же?
В его дыхании я чувствую запах алкоголя с прошлой ночи, и алкоголь с предыдущей ночи, и с ночи до нее. Ему только тридцать, но круги под глазами показывают, что его печени уже почти семьдесят. Он только делает вид, что крутой; его руки дрожат, когда он ждет, что я отвечу. Он рассматривает мое тело. Я решаю проигнорировать вопрос.
— Вы считаете, что у меня плохое отношение, — произношу я. — Честно говоря, я не такая, как вы думаете. Если бы вы знали меня лучше, вы бы оценили мое понимание истории и… — я умолкаю, — …других вещей.
— Какую оценку вы надеетесь получить по моему предмету?
Вопрос заставляет меня рассмеяться, это так глупо. Я наклоняюсь вперед и щипаю его за щеку, так больно, что он подпрыгивает. Ему повезло, что я не делаю того же с его промежностью.
— Ну, мистер Кастро, я уверена, вы поставите маленькой Ларе любую оценку, какую она захочет, вы так не думаете?
Он пытается смахнуть мою руку, но, конечно, ее там уже нет.
— Эй, мисс, следите за собой!
Я хихикаю:
— Я буду следить за вами, мистер Кастро, чтобы вы не умерли от пьянства до конца семестра. Мне, знаете ли, нужна хорошая оценка.
— Я не пью, — слабо протестует он, когда я поворачиваюсь и ухожу.
— Ну да, а мне плевать, какая у меня будет оценка, — бросаю я через плечо.
Мне не удалось поймать Рея на перемене, а следующие уроки у нас с ним разные. Кажется, моя псевдоопекун не смогла составить расписание, которое полностью совпадало бы с расписанием Рея. Я пятьдесят минут сижу на тригонометрии, которую, естественно, знаю почти так же хорошо, как историю. Я сдерживаю себя и не конфликтую с учителем.
На следующем уроке я опять не с Реем, хотя на четвертом мы будем вместе на биологии. Третий урок — физкультура, я взяла с собой голубые шорты и белую футболку. Шкафчик подружки Рея, Пэт Маккуин, рядом с моим, и она заговаривает со мной, пока мы раздеваемся.
— Зачем Кастро тебя оставил? — спрашивает она.
— Он хотел пригласить меня на свидание.
— Да, этот мужик любит девочек. Как тебе Рей?
Не то чтобы она была полным параноиком, но она пытается понять, что у меня на уме.
— Думаю, ему надо много любви, — говорю я.
Пэт не совсем понимает, поэтому смеется.
— Я даю ему больше, чем он может освоить.
Она замолкает, пораженная моим на секунду обнажившимся телом:
— Знаешь, ты действительно невероятно красива. Парни, должно быть, сильно приударяют за тобой.
Я натягиваю шорты:
— Я не против. Я ударяю их в ответ, сильно.
Пэт улыбается, немножко нервно.
Сегодня на уроке физкультуры мальчиков и девочек Мейфэра обучают основам стрельбы из лука. Я заинтригована. Стрелы и лук в моих руках будят старые воспоминания. Хотя, наверное, не надо бы ворошить память об Арджуне, лучшем друге Кришны и величайшем лучнике всех времен. Потому что Арджуна убил больше вампиров, чем любой другой смертный.