— Да.
— Хорошо. Посмотрим, как мистер Брок Колдуэлл справится с этой ситуацией, я себя имею в виду.
— Тебя самого будут обхаживать, как принца. Это славные люди, — успокоил его Пол. — Мистер и миссис Колдуэлл из хорошего материала, стопроцентные аристократы. Леди и джентльмен.
Цветной носильщик волок вниз по лестнице их чемоданы, когда у входа в железнодорожный вокзал Форт-Пенна остановились сани и из них вышел Брок. Отдав распоряжения носильщику, он поспешил навстречу гостям.
— Смотрю, ради разнообразия, поезд сегодня пришел вовремя, — заговорил он. — Привет, Пол. Привет, Тейт, сто лет не виделись. Рад, что тебе удалось приехать. А вы где познакомились, в Йеле? Впрочем, ответа я не жду.
— Очень мило с твоей стороны, Колдуэлл, пригласить нас к себе.
— Ну что ты, что ты, Тейт, это вам спасибо, что приняли приглашение. У меня тут сани, так я сяду спереди вместе с нашим человеком и покажу вам город. Впрочем, тут не так уж много интересного, а, Пол? Насколько я понимаю, ты, Тейт, в Форт-Пенне впервые?
— Я во всей Пенсильвании впервые, если не считать Филадельфии.
— Все говорят, что у Форт-Пенна большое будущее. Надеюсь только, что не второй Питсбург вырастет на его месте. Так, устраивайтесь поудобнее. Пол у нас много места не займет. Эй, парень, давай-ка два чемодана назад, а два сюда, места хватит, верно, Нил? Похоже, ребята, вы надолго к нам приехали.
— Да нет, мой только один, остальные Сидни. Он завтра прямо отсюда в Нью-Йорк едет. Как мистер и миссис Колдуэлл?
— О, они в отличной форме, спасибо.
— А сестра?
— Грейс? Растет не по дням, а по часам, на мой взгляд, слишком быстро. Шестнадцать исполнилось, и она весьма разочарована, что ее на завтрашний бал не пускают. Шестнадцать, представляешь себе? На следующее Рождество у нее будут свои танцульки, я против, конечно, но мать с отцом сдались. Восемнадцать ей будет всего через несколько месяцев после Рождества, ну, она и уговорила их. Дылда, а ведет себя как ребенок. Настоящий ребенок.
Каждому из молодых людей досталось по комнате, а ванная — одна на троих — была только в комнате Брока. Они привели себя в порядок и спустились в библиотеку поздороваться с хозяйкой. Горничная задергивала шторы на окнах.
— Так быстро темнеет, — заговорила миссис Колдуэлл. — Когда Брок уезжал на станцию, было еще светло. Сумрачно, но время дневное.
— А здесь тепло, миссис Колдуэлл.
— Да, люблю камин. Наверное, дело в возрасте, ведь я даже в июле на ферме огонь развожу. Любой предлог ищу. Сыро. На улице холоднее стало. Люблю хороший огонь в камине.
— Я тоже, — сказал Пол.
— Ну, я предпочитаю, чтобы горел камин, а не полка с книгами, — пробурчал Брок.
— Ты когда-нибудь перестанешь обращаться с матерью как с дурой? — пожаловалась миссис Колдуэлл. — Целыми днями подкалывает, ужасные вещи говорит, право, даже стыдно перед вами, мистер Тейт. Пол-то старинный друг. Представляете, перед вашим приездом он целый день жужжал, что я собираюсь пофлиртовать с вами. Пофлиртовать! В моем-то возрасте! Да и в любом возрасте!
— Я вот, миссис Колдуэлл, надеюсь на небольшой флирт. И готов соответствовать.
— Ну вот, и вы туда же. Бедняжка Грейс. Не удивлюсь, если она и носа не покажет сюда, и за один стол с нами не сядет. Брок и ее достает своими шуточками. Да стоит ей только взглянуть на вас, как он наверняка заявит, что она флиртует.
— Чушь, — отмахнулся Брок. — Никто закурить не хочет? Тейт? Пол? У меня тут есть ричмондские сигареты.
— Курите, курите, — кивнула миссис Колдуэлл. — Я люблю запах сигарет, сигар и даже трубок только когда они горят, а не валяются на столе или каминной доске.
— Свою я и из чемодана не достану, — заметил Сидни.
— Между прочим, — вмешался Брок, — я велел погладить ваши костюмы. Твой, Пол, горничная разложит на кровати — там больше места, а твой, Тейт, повесят в платяном шкафу.
— Право, Брок, Пол не такой уж толстяк, и вообще неприлично смеяться над гостями. И еще мне не нравится, что ты называешь мистера Тейта по фамилии. Если не Сидни, то мистер Тейт. Ну а я, покуда он наш гость, буду называть его Сидни.
— Спасибо, миссис Колдуэлл, так я буду чувствовать себя как дома, — поклонился Сидни.
— Отлично сказано, — довольно кивнула миссис Колдуэлл. — Итак, Сидни. Скоро вернется мистер Колдуэлл, и тогда мы выпьем чаю с сандвичами, ведь обедаете вы нынче поздно. Впрочем, если угодно что-нибудь прямо сейчас, не стесняйтесь. Сидни? Пол?