Он бросился к двери, практически переходя на бег. Стук его сапог разлетался по зале, оседая в камине. До него доносились размеренные слова Масильбера, продолжающего зачитывать список, но Тео не мог отказать себе в удовольствие обернуться на Драко, когда открывал дверь.
Он смотрел низко в стол и губы его были плотно сжаты. На ухо Драко что-то быстро шептал Люциус.
***
— Моргана явилась народу?
Гермиона сжала губы и одернула рыжий вязаный свитер, присаживаясь напротив деда, одетого во фрак. Он соблюдал этикет даже за завтраком.
— Я просто устала сидеть в одиночестве и без еды. — сердито ответила она, накладывая к себе в тарелку тосты и джем. Старый Грейнджер усмехнулся себе в усы.
— По вашим щечкам, мисс, ровно как и по поведению вашей няньки, явно не скажешь, что вы изголодались.
Гермиона подняла глаза и рассерженно кинула масло обратно в хрустальную масленку.
— Ах вот так! — она сделала попытку подняться, когда руки Джин поймали ее локоть.
— Садись, Гермиона, мы по тебе скучали. — ее голубые глаза улыбнулись. — Дедушка просто шутит.
Гермиона присела и вернула масло и джем обратно к себе на тарелку. Венделл кивнул ей и завтрак продолжился. Дед был явно доволен ее возвращением, потому что чувствовал себя на стороне выигрышной, пусть и в споре, который так и не разрешился. Он пил крепкий кофе, в который положил не менее семи кусков сахара.
Гермиона, насупившись, жевала тост. За окном бушевала весна, расцветая свежими красками повсюду. Из распахнутых окон виднелись море и зеленые выгоны с овцами. Ей до смерти хотелось гулять. После визита Мал… Драко Гермиона поняла, что не сможет сидеть больше в душном плену комнаты.
— По моим подсчетам Темный Лорд со дня на день уничтожит остатки сопротивляющихся очагов в Шотландии и сможет выйти на Ирландский остров. — довольно сообщил дед, откладывая полосу газетной сводки. Его большой нос расплылся в радостной эмоции.
Гермиона скривилась.
— Тебя совсем не смущает, что остатки сопротивления — это буквально мои друзья! — она возмущено посмотрела на него.
Венделл глубоко вздохнул и сжал виски руками.
— Прошу вас, отец! Гермиона! Прекратите этот спор, вы не измените позиций друг друга, но испортите нам завтрак.
— Это лицемерная позиция, папа! — воскликнула Гермиона. Венделл покачал головой в немом негодовании и посмотрел на них с мольбой.
— Прошу вас. Никакой. Политики. За столом. — он ударил рукой по скатерти. — Пока я еще хозяин этого дома, поэтому могу просить о чем-то. Точнее не просить, а устанавливать правила.
Старик шаловливо взглянул на него и продолжил изучение газеты. Гермиона снова насупилась. Ее растрепанные кудряшки делали ее похожей на одуванчика.
— Гермиона, как ты провела время? — спокойно спросил Венделл, следя за домовиком, подливающим кофе его жене.
Гермиона пожала плечами, стараясь выглядеть как можно более равнодушной. Но сердце билось как пойманный вампир.
— Прекрасно провела… я читала.
Отец улыбнулся.
— Я могу выписать тебе издание о Гоблинской Столетней Войне, обещал же. — его лицо мягко развернулось к дочери. Гермиона, откусившая большую часть тоста, поспешно закивала.
Завтрак дальше проходил довольно миролюбиво, и Гермиона уже собиралась отпроситься гулять, когда дверь ударилась, сотрясаясь витражным стеклами, и на пороге возник трясущийся Уилли. Его уши дрожали словно принадлежали африканскому слону.
— Хозяин. — срывающимся дробящимся голосом проговорил Уилли. — Там. Там Пожиратель Смерти!
Идиллия хрустнула, надрываясь лебединой песней. На губах деда Грейнджера промелькнула какая-то удовлетворенная радость, а Грейнджеры мгновенно поднялись со своих мест.
Венделл прислонил напряженную ладонь ко лбу. Его миролюбивый облик изменился в мгновение.
— Джин, идите с Гермионой, мы с отцом останемся.
— Папа, но… — Гермиона сделала попытку остановиться, увлекаемая матерью ко второму выходу.
— Гермиона, иди! — Венделл повысил голос и дал знак эльфам продолжить уборку. Она не стала сопротивляться.
***
Они оказались в розовой гостиной. Маленькой вспомогательной комнате с великолепным освещением и мебелированием. Комнату использовали как будуар для дам, когда в поместье происходили приемы.
— Мама, они хотят сделать папу Пожирателем Смерти? — Гермиона остановилась, покусывая губы. Ее руки чуть-чуть подрагивали.
Джин спокойно поправила волосы, печально улыбнувшись дочери.
— Гермиона, об этом знает только человек, который к нам приехал. — тонкий рот Джин чуть дрогнул, опускаясь вниз. — Я не имею ответа на твой вопрос, но мы с папой не поддерживаем и не можем поддерживать происходящее. Ты знаешь это.
Гермиона кивнула. Джин перевела взгляд на окно, а потом осторожно присела в кресло.
— Мы приняли решение о переезде. Я не знаю, как ты отнесешься к этому, но ты должна поехать с нами хотя бы из-за соображений безопасности.
Гермиона почувствовала, что внутри как-будто что-то оборвалось. Вчера она получила письмо от Драко, который писал ей о казни трех чистокровных волшебников из-за каких-то доносов, и о Джинни, которая смело ворвалась на это судилище. Она понимала, что мать права, но когда в голове рождались мысли о том, что она не увидится с Драко очень долго, сердце начинало болезненно ныть.
— Да, наверное, вы правы. — слова эти дались ей с большим трудом, как-будто она переступала через себя. — Мама, я никогда не выйду замуж за Теодора, ты же знаешь это.
Джин мягко улыбнулась и кивнула.
— Почему он вызывает у тебя такое отторжение?
Гермиона нахмурилась. Промеж бровей появился сильный залом.
— Я не знаю, ма. Но мне просто неприятно о нем думать на уровне подсознания.
— Проклятье какое-то. — Джин посмотрела на дочь с материнской нежной насмешкой.
— Нет! Это мои чувства. — Гермиону почему-то обидело предположение, что ее любовью и ненавистью возможно манипулировать со стороны.
— Хорошо, Гермиона, я не принуждаю тебя к этому. Хотя, должна признаться, что сначала рассматривала такой вариант. — Гермиона закатила глаза.
— Он отвратителен. — ее губы дернулись с недовольством. — Куда мы едем?
Джин поднялась и подошла к окну. Свежий морской воздух соленым ветром бил в лицо.
— Во Францию. В Кале. У моего племянника есть там дом, дальше посмотрим. — Джин говорила глухо и уже без улыбки. — Если обстоятельства складываются так прямо сейчас, то нам будет лучше трансгрессировать немедленно.
— Как?! Сейчас?
Гермиона ощутила злую когтистую руку, сжавшую горло. Никакой больше прогулки по белым пляжам Айоны. Просто уйти навсегда. Не прощаясь. До лучших времен.
— Да. Сейчас. — голубые глаза Джин буравили ее. Впервые в жизни она не находила в них успокоения. — В Черном лесу Сонной лощины под столетним дубом в ущелье Прозерпины находятся порт-ключи. Они перенесут нас сразу в Кале. Мы будем перемещаться по отдельности, потому что Венделл считает, что это безопасней. Если у тебя не собраны вещи, то захвати палочку и предметы первой необходимости, я трансгрессирую прямо сейчас, а папа — после разговора.
Гермиона кивнула, пытаясь прийти в себя от принятия новой реальности. Она схватилась за ручку двери, готовая уйти и бежать собираться, когда на языке ожогом воспламенился вопрос.
— А дедушка?
Мама не смотрела на нее. Ее ответ опустошал.
— Он остается.
Комментарий к 17. Страшные истории для рассказа перед сном.
до конца пять глав :/
––––––––––
телеграм:
https://t.me/lustforpauli
========== 18. Ты опозорила любовь. ==========
Комментарий к 18. Ты опозорила любовь.
Буквально вдохновлено песней “you give love a bad a name”.
Ты обещала мне рай, а провела через ад.
из Bon Jovi, U give love a bad name
Гермиона металась по комнате словно ошпаренная кошка. Все вокруг нее было в беспорядке: те недели, которые она провела здесь безвылазно отразились на общем убранстве. Вокруг нее валялись в хаосе смятые простыни, одежда. Из распахнутых окон доносились звуки весны, которая начинала распускаться пышным цветом повсюду.