– Да. Думаю, я сумею описать ее мистеру Спраггету достаточно определенно. Но сегодня нам уже не удастся застать его в конторе. Скорее всего издатель давно ушел домой. Придется ждать до завтра.
Кэролайн замолчала. Адам искоса поглядывал на расстроенное лицо молодой женщины, потом осторожно сказал:
– Постарайтесь не принимать события так близко к сердцу. В случившемся нет вашей вины. Вы не смогли бы предотвратить мошенничество и не в состоянии помочь людям, ставшим жертвами мистера Джонса.
– Они потеряют свои деньги.
– Человек, который достаточно глуп, чтобы принять финансовый совет из потустороннего мира, не заслуживает другой доли.
– Чушь! Вам легко это говорить, сэр, легко упражняться в остроумии... Но миссис Трент, мисс Брик и мистер Макдэниел не обладают ни вашими знаниями, ни вашим острым умом. Ни для кого из них эти деньги не были лишними. Они обеспечивали им достойную старость. А что теперь?
– Им придется нелегко, согласен.
Мимо них, стуча колесами, проехал кеб и быстро исчез в тумане, но Адам напрягся. Он почуял запах опасности. Чувство это было трудно описать, но он научился доверять собственным ощущениям, поскольку именно интуиция не раз спасала ему жизнь. Должно быть, это все тот же инстинкт выживания, который выработался у Адама еще в юности, когда он обменивал и продавал информацию в подозрительных переулках и темных подворотнях. Жизнь его с тех пор стала куда более комфортной, но инстинкт остался, и теперь Адаму чертовски хотелось оглянуться, и только усилием воли он сдерживался, понимая, что нужно изображать беспечность.
– Вы ведь видели их дома. – Голос Кэролайн звенел от напряжения. – И не могли не заметить, что эти люди небогаты. Пожилые леди вообще едва сводят концы с концами. Я даже думать не хочу, что с ними станется, если они потеряют все свои накопления! Это может оказаться для них страшным ударом...
– Возможно, – рассеянно ответил Адам.
Он немного повернулся к своей спутнице и даже слегка склонил к ней голову. Со стороны создавалось впечатление, что он самым внимательным образом прислушивается к ее словам, но на самом деле он пытался определить, что происходит вокруг. Так и есть – краем глаза Хардести заметил фигуру, которая преследовала их, прячась в тумане.
– Мы должны что-то предпринять, Адам! – решительно заявила Кэролайн.
– Мы? – Он не мог не улыбнуться. – Это должно означать, что мне следует что-то сделать?
– Идеально было бы поймать этого мистера Джонса и заставить его вернуть деньги, которые он обманом выманил у своих жертв. Но если это окажется невозможным, придется придумать что-то еще. Мы не можем допустить, чтобы эти люди впали в нищету по вине негодяя.
– Не переживайте так, Кэролайн! – Еще один быстрый взгляд назад. Преследователь по-прежнему шел за ними, сохраняя дистанцию. – Я прослежу, чтобы миссис Трент, мисс Брик и мистер Макдэниел так или иначе получили отданные мистеру Джонсу средства.
Кэролайн наклонила голову, края шляпки скрыли ее лицо, но Хардести успел заметить, что она осталась очень довольна его словами.
– Спасибо, Адам. У вас доброе сердце. – Голос ее звучал почти нежно.
– Хотел бы только надеяться, что список жертв мистера Джонса окажется не слишком длинным, – вздохнул он.
– Да, кстати... Я тоже хотела бы знать, скольким еще людям этот мошенник всучил ничего не стоящие акции.
– Кэролайн, у нас тут небольшая проблема...
– Вы о чем?
– Нас кто-то преследует.
– Что? – Первым побуждением Кэролайн было остановиться и оглянуться.
– Продолжайте идти вперед. – Сильная рука Адама не дала женщине замедлить движение. – И не подавайте виду, что вы знаете о преследовании.
– Да, конечно. Я понимаю, что так и нужно, просто сначала растерялась... Как вы думаете, кто это?
– Это я и собираюсь выяснить.
Адам посмотрел вперед. Улица уходила вдаль, завешенная клочьями тумана. Нужно выбрать подходящее для ловушки место. Дома по обеим сторонам стояли плотно, между ними не было аллей или тропинок. Хорошо бы найти небольшой парк. И тогда туман очень пригодится.
– Вот как мы поступим, – прошептал Адам. – Слушайте меня внимательно и делайте все в точности, как я скажу.
Глава 26
Они вошли в парк рука об руку. Как только впереди показалось первое могучее дерево, Адам подал условный знак, и Кэролайн продолжила путь одна, а Хардести бесшумно скользнул за дерево, низко растущие ветви которого образовали непроницаемый для взгляда полог. Спрятавшись в этом укрытии, Адам стал ждать.
Из своего наблюдательного пункта он мог видеть то же, что и преследовавший их человек: силуэт женщины, которая медленно исчезала в глубине аллеи, полускрытая туманом. В полумраке и за пеленой тумана невозможно было догадаться, что она одна. Да и с чего бы преследователю думать, что его жертвы теперь порознь?
Адам ждал, от души надеясь, что неизвестный будет рассуждать именно так. И удача улыбнулась ему. Едва Кэролайн скрылась во тьме аллеи, как со стороны улицы послышались тяжелые мужские шаги. Затем звук пропал – мужчина ступил на траву. И вот уже фигура, облаченная в серую куртку и низко надвинутую на глаза шляпу, спешит мимо дерева, за которым притаился Адам.