Выбрать главу

– Что читаешь?  

– Статью по работе. – Кейт поправила очки на носу.  

– А как она называется?  

Заслышав любопытство в голосе Джулии, Кейт подняла голову. Синяки дочери посветлели, но она все еще приходила в себя после аварии. Сейчас Джулия лежала на диване и читала книгу. То, что она вообще захотела находиться в одной комнате с Кейт, воодушевляло.  

– Микросейсмическое исследование разломов пород и его применение в бурении и нефтепромышленности. – Ухмыльнувшись, Кейт приподняла брови. Таким Джулию не заинтересовать, вот уж точно.  

– Это в смысле добыча нефти?  

– Ага.  

– Наверное, дяде Митчу эта статья понравилась бы.  

– Возможно, – улыбнулась Кейт.  

Джулия поднялась с дивана.  

– Тебе что-то надо? – Кейт придвинулась, чтобы помочь.  

– Нет. Хочу кое-что тебе показать.  

Вздохнув, Кейт отложила записи на столик, сняла очки и стала ждать. Джулия решила остаться дома, а не пошла с бабушками по магазинам или с дедушками и Ридом на бейсбол. Райан еще несколько часов пробудет на работе. В доме только они двое.  

Кейт нервно поерзала на полу. Наверное, зря она понадеялась, будто они с Джулией наконец нашли общий язык. Но хотелось верить, что дело все же сдвинулось с мертвой точки.  

Джулия вернулась и протянула Кейт журнал.  

– Что это?  

– Страница семнадцать. «Западные склоны Каскадных магнитных гор». – Дочь осторожно улеглась обратно на диван и пристроила руку в ярко-розовом гипсе на животе. Когда Кейт вопросительно посмотрела на Джулию, та пожала плечами: – Каскадные магнитные горы – это главный образующий элемент североамериканской части литосферной плиты Хуана де Фука.  

– Откуда ты знаешь? – удивилась Кейт, одновременно поражаясь, почему Джулия вообще знает такие слова.  

– Прочла в самой статье.  

– Серьезно?  

– Да. Ее написала моя мама.  

Сглотнув ком в горле, Кейт посмотрела на журнал. Подпись под статьей на семнадцатой странице гласила: «Энн Харрисон, доктор физических наук».  

– Папа говорил, ты ему мозг вынесла с этим определением, пока писала статью.  

– Правда? – Слезы жгли глаза Кейт. Неужели это действительно ее работа? – Жаль, я не помню.  

Джулия помолчала, а потом сказала:  

– Я много чего помню.  

– Да?  

– Да. Как ты брала меня с собой в офис и разрешала играть за компьютером. Или как таскала папу в турпоходы в горы. Он всегда это терпеть не мог.  

Засмеявшись, Кейт глянула на журнал. Джулия хранила его все эти годы. Запомнила фразы, пусть до конца не понимая их значение. А сегодня показала свое сокровище Кейт. Эмоции захлестнули мать.  

– Твой папа городской парень.  

Ангельское лицо Джулии озарилось улыбкой.  

– Вот и дядя Митч так говорит. – Затем улыбка угасла. – Может, однажды мы снова все вместе пойдем в поход.  

Надежда расцвела в сердце Кейт. Ей так хотелось преодолеть пропасть между ней и дочерью, но она опасалась отпугнуть девочку. Первый шаг сделан. И серьезный шаг. Поэтому, вместо того чтобы стиснуть упрямицу в объятиях, Кейт просто ободряюще потрепала Джулию за лодыжку:  

– Мне бы очень этого хотелось.  

В дверь позвонили, и Джулия вскинула голову.  

Кейт поднялась с пола:  

– Лежи смирно, королева дивана. Я разберусь.  

Это оказались двое мужчин в официальных костюмах.  

– Чем могу помочь? – спросила Кейт.  

Тот, что повыше, вытащил из нагрудного кармана удостоверение:  

– Добрый день, мэм. Я детектив Петерсон. Это детектив Карсон. Полиция Сан-Франциско. Вы миссис Харрисон?  

Кейт открыла дверь шире. От нехорошего предчувствия мурашки побежали по спине.  

– Вообще-то моя фамилия Александер. А в чем дело?  

Второй коп сузил глаза:  

– А ведь это о вас писали в газете.  

– Точно, – подтвердил Петерсон, тоже явно поняв, с кем имеет дело. – Пресс-конференция. Вы та женщина без прошлого.  

Вряд ли они заявились сюда, чтобы поболтать о ее фото в газете.  

– Чем могу помочь?  

Детектив Петерсон улыбнулся:  

– У нас есть несколько вопросов касательно вчерашней аварии.  

Авария. Ну конечно. И чего она сразу распереживалась? Отступив назад, Кейт жестом пригласила полицейских в дом:  

– Зайдете?  

Туфли мужчин стучали по деревянному полу, пока они шли вслед за Кейт в гостиную. Завидев гостей, Джулия села на диване.  

– Детективы, это моя дочь Джулия. Джулия, эти люди пришли расспросить нас об аварии.  

Детектив Петерсон подошел ближе к дивану:  

– Клевый гипс. Когда я был маленьким, нам такие модные цвета не делали. Ну что, много пожеланий на нем насобирала?  

– Еще нет, – пожала плечами Джулия.